Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Con người (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Vladimir Putin của nước Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=156)

Мужик 25-09-2011 10:09

Hội tiếu lâm Nga thì giải thích như thế này:
Путин сказал, что пойдёт на третий срок, так как у него оказались непристроенными несколько одноклассников и несколько однокурсников.

Putin nói là sẽ ra tranh cử nhiệm kỳ thứ 3, bởi vì ông còn một vài bạn học phổ thông và một vài bạn học đại học vẫn chưa được sắp xếp.

SSX 26-09-2011 02:29

Trong cuộc họp đảng United Russia vừa qua, thấy có rất nhiều thành viên rất trẻ. Như vậy là lời hứa đưa thanh niên tham gia chính trị Nga của Putin đã được thực hiện. Cuộc bầu cử Duma tới đây chắc chắn sẽ có các thành viên ưu tú nhất của Молодая Гвардия (МГЕР) tham gia.

Vài hình ảnh Молодая Гвардия và phát động Общероссийский народный фронт (Young Guard và All-Russia People's Front)

Có đoạn đích thân ông chủ tịch Gryzlov phát biểu








Trong này có mặt thủ lĩnh МГЕР, Михаил Пахомов

hanoi 26-09-2011 06:53

Phát biểu của Putin tại Davos cách đây 2 năm, bác nào còn ngủ mơ chịu khó đọc từng chữ vậy nhé:

"In the 20th century, the Soviet Union made the state's role absolute. In the long run, this made the Soviet economy totally uncompetitive. This lesson cost us dearly. I am sure nobody wants to see it repeated."

The Wall Street Journals

Nina 26-09-2011 18:51

Liếc qua một loạt báo chí các kiểu, mình thấy một bài có vẻ là tổng hợp ý kiến:

Иностранные СМИ обсуждают "политическое всемогущество В.Путина"
http://spb.rbc.ru/topnews/26/09/2011/617368.shtml

Đồng thời, ngó qua báo chí Tây phương cũng có một số bài, rằng hay thì thật là hay, nhưng nếu có đầu thì đọc cũng cần suy nghĩ:

Vladimir Putin's comeback spells gloom for Russia and the west
http://www.guardian.co.uk/world/2011...?newsfeed=true

Leader for Life? How Putin Set Up His Kremlin Comeback
http://www.time.com/time/world/artic...#ixzz1Z3fOy86B

Is it comeback time for Russia?
http://www.reuters.com/article/2011/...7884N320110909

hanoi 26-09-2011 20:13

Chỉ có những kẻ ích kỷ mới mong muốn thù hằn giữa Nga và phương tây ko bao giờ được hàn gắn. Nước Nga cần phải phát triễn, cần phải gia nhập WTO. Quan hệ tốt với phương tây nước Nga có rất nhiều lợi ích.

Lợi ích trước mắt là giảm được gánh nặng quốc phòng, chi phí tham gia vào những cuộc chiến tốn kém ở biên giới phía tây đất nước. Ông Putin hơn ai hết hiểu rõ điều này, hãy để ông ấy làm việc theo cách mà ông ấy nghĩ, đừng gắn tư duy suy nghĩ của bản thân vào suy nghĩ của ông ấy.

rung_bach_duong 26-09-2011 20:37

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94841)
Hội tiếu lâm Nga thì giải thích như thế này:
Путин сказал, что пойдёт на третий срок, так как у него оказались непристроенными несколько одноклассников и несколько однокурсников.

Putin nói là sẽ ra tranh cử nhiệm kỳ thứ 3, bởi vì ông còn một vài bạn học phổ thông và một vài bạn học đại học vẫn chưa được sắp xếp.

Đọc cuốn Gazprom - Vũ Khí mới của Nga (do bác USY và bác Thao Vietnam đồng dịch năm kia) em mới thấy hội tiếu trên nói chả có sai tẹo nào. Em đọc trong cuốn sách đó cũng thấy có một cậu cùng khóa trường kinh tế em được bác Putin ưu ái nhấc lên Moscow đấy. Đọc đến đoạn đó mà thấy sướng sướng là :emoticon-0136-giggl

À, cuốn sách của 2 bác dịch các sếp nhà em khoái lắm. Em được lên điểm là nhờ nịnh, tặng mỗi sếp một quyển đọc chơi đấy.

Pavca 28-09-2011 14:58

Putin tranh cử TT nhiệm kì tới, nước Nga lại tiếp tục những mùa xuân hạnh phúc

minminixi 28-09-2011 16:39

Nếu bình tĩnh dùng lý trí thì ta dễ dàng trả lời cho hàng loạt câu hỏi:
-Tại sao hai ông Gấu và Putin sẽ đổi chỗ cho nhau? tại vì điều này đã là một kịch bản nhắc đến từ khi tranh cử 4 năm trước, và cho đến nay thì chính trường Nga chưa có cặp đôi nào hay cá nhân nào khá hơn một người bất kỳ trong cặp đôi này. Nếu xét mức độ nổi tiếng trong xã hội thì trước đây chắc chỉ có Stalin, nếu xét về những gì làm được cho nước Nga đứng dậy vững vàng về kinh tế thì chưa có ai. Hãy xem sau thời Enxin, đồng rúp mạnh lại thế nào, sản phẩm kinh tế Nga bắt đầu có tính cạnh tranh thế nào thì dễ hiểu điều này.
-Việc đưa người thân quen vào các vị trí khi lên nắm quyền thì nước nào cũng thế, nhưng bản chất khác nhau: với XH có tính dân chủ thì ngoài sự quen biết còn có sự tin tưởng và khả năng thực sự để cất nhắc, không xét đến dòng giống hay dòng máu, còn XH mang bản chất phong kiến hay bè phái thì đó là người thân tộc, con vua cháu chúa hay chí ít cùng bè phái...Tổng thống cũng chỉ là con người, mà con người thì trước hết tin những gì mình biết rõ, vấn đề chỉ là đặt quyền lợi bản thân và bè phái lên trên hay lợi ích quốc gia lên trên mà thôi!
-Việc có nhiều người phản đối hay châm biếm cũng không có gì lạ, nó cho thấy tính dân chủ tự nhiên, và cuối cùng tỷ lệ lá phiếu sẽ quyết định số ủng hộ nhiều hơn hay phản đối nhiều hơn. Dập tất cả ý kiến phản đối dĩ nhiên không chứng minh được bản chất của sự đồng thuận.
-Nước Nga càng phát triển, dĩ nhiên phải càng xa cái bản chất của thời xưa cũ, và đừng mong lịch sử lặp lại vì khi đó người ta gọi là "đi vào vết xe đổ". Hào quang thì thời nào cũng có nếu muốn có nó, còn ca ngợi và lấy nó làm tương lai thì lại thành ra câu chuyện duy ý chí, tức duy tâm. Có gì đảm bảo nếu ĐCS Nga thắng lợi thì lịch sử sẽ lặp lại và LX sẽ lại hồi sinh? Lý trí sẽ nói là "Không!", vì hiện giờ là những con người Nga khác với tư duy khác, một nền dân chủ Nga dù phôi thai hiện nay cũng sẽ không cho phép sự mị dân và độc quyền, độc tài xảy ra lần nữa, sẽ không còn có thể hành hình hàng vạn người vô tội mà không cho báo chí nhắc đến, sẽ khó nhân danh những ảo tưởng cao đẹp để thỏa mãn nhân tính tầm thường. Dĩ nhiên là không!
Chúng ta hiện yêu nước Nga nào? hình như nói nhiều đến nước Nga - CCCP cũ và chỉ nhắc đến những gì nhân văn, điều đó thật tốt. Nhưng nước Nga hiện đại có nhân văn thế nào? thật ra lại ít ai biết và đề cập đến, phải chăng do còn vướng víu hoài niệm. Thử coi lại những gì anh Gấu nói năm ngoái khi gặp các cựu SVVN từng học ở Nga xem? có gì phân biệt "cũ-mới" trong đó đâu, tất cả vẫn thế, vẫn là những lời và ý hết sức quen thuộc với chúng ta mà chỉ người bạn Nga - CCCP mới nói và ta từng biết. Bản chất Nga và tính cách Nga vẫn vậy, dù tất cả vẫn khác xưa rồi. Cặp đôi Putin- Gấu lần này hẳn nhiên mạnh hơn 4 năm qua, và cũng cặp đôi này tìm đến nhau vào nhiệm kỳ cuối lần trước của Putin vẫn không so sánh được. Điều này có gì đó giống như tình bạn nữa, và nếu thành công thì chính trường thế giới chưa từng có tiền lệ.
Khi người ta hiểu nhau thì vai vế đâu còn quan trọng nữa!

hungmgmi 28-09-2011 16:55

Trích:

minminixi viết (Bài viết 95123)
Thử coi lại những gì anh Gấu nói năm ngoái khi gặp các cựu SVVN từng học ở Nga xem? có gì phân biệt "cũ-mới" trong đó đâu, tất cả vẫn thế, vẫn là những lời và ý hết sức quen thuộc với chúng ta mà chỉ người bạn Nga - CCCP mới nói và ta từng biết. Bản chất Nga và tính cách Nga vẫn vậy, dù tất cả vẫn khác xưa rồi.

Huhu, em đã gọi điện hỏi một anh bạn người Nga ở sứ quán, rằng thì là mà những lời hứa của bác Gấu sau gần 1 năm đã triển khai đến đâu rồi. Những lời hứa đại loại như sẽ có một cái quỹ nào đó khuyến khích các dịch giả tiếng Nga, rồi tài trợ cho trang web của các cựu lưu học sinh..... Đồng chí đó ngớ ra hỏi không biết là việc này vruchit cho ai làm nhỉ, hứa sẽ hỏi bác Đại sứ hộ.
Cho nên tình hình là vẫn không biết là lời hứa sẽ thực hiện đến đâu.
Trong khi năm 2012, nhiệm kỳ của bác Gấu sẽ kết thúc đang đến rất gần, rất gần.

minminixi 28-09-2011 17:38

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 95126)
Huhu, em đã gọi điện hỏi một anh bạn người Nga ở sứ quán, rằng thì là mà những lời hứa của bác Gấu sau gần 1 năm đã triển khai đến đâu rồi. Những lời hứa đại loại như sẽ có một cái quỹ nào đó khuyến khích các dịch giả tiếng Nga, rồi tài trợ cho trang web của các cựu lưu học sinh..... Đồng chí đó ngớ ra hỏi không biết là việc này vruchit cho ai làm nhỉ, hứa sẽ hỏi bác Đại sứ hộ.
Cho nên tình hình là vẫn không biết là lời hứa sẽ thực hiện đến đâu.
Trong khi năm 2012, nhiệm kỳ của bác Gấu sẽ kết thúc đang đến rất gần, rất gần.

Thì vẫn thế đấy thôi, cũng như xưa, hứa càng nhiều thì tỷ lệ thực hiện càng ít vậy mà! Putin ít hứa hơn, và hy vọng khi sau này Putin nghỉ hưu mà Gấu còn tái nhiệm thì sẽ ít hứa hơn nữa!
Thôi chạy đi kiếm cơm đây anh Gà!

baodung 28-09-2011 19:31

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 95126)
Huhu, em đã gọi điện hỏi một anh bạn người Nga ở sứ quán, rằng thì là mà những lời hứa của bác Gấu sau gần 1 năm đã triển khai đến đâu rồi. Những lời hứa đại loại như sẽ có một cái quỹ nào đó khuyến khích các dịch giả tiếng Nga, rồi tài trợ cho trang web của các cựu lưu học sinh..... Đồng chí đó ngớ ra hỏi không biết là việc này vruchit cho ai làm nhỉ, hứa sẽ hỏi bác Đại sứ hộ.
Cho nên tình hình là vẫn không biết là lời hứa sẽ thực hiện đến đâu.
Trong khi năm 2012, nhiệm kỳ của bác Gấu sẽ kết thúc đang đến rất gần, rất gần.

Baodung có dự buổi gặp mặt đó (ngày 31/10/2010) nên cũng được chứng kiến về những lời hứa của Tổng thống Nga. Vậy nên chăng 4R ta cùng nhau soạn 1 lá thư ngỏ bằng tiếng Nga gửi bác Gấu, từ diễn đàn này nhắc bác ấy - có thể cố gắng thực hiện phần nào, hoặc hẹn tới khi chuyển sang Chính phủ - gần với công tác điều hành và các khoản quĩ vốn hơn ?

SSX 28-09-2011 21:42

Путин: Стратегия до 2020 года Ясна!
 
Kế hoạch của Putin: 1999-2020

Một chiến lược phát triển được Putin vạch ra từ nhiệm kỳ đầu tiên cho đến năm 2020 mà người ta quen gọi là План Путина-2020 (Putin's Plan). Trong đó mốc 2020 là thay thế mô hình kinh tế dựa trên nguyên liệu thô thành kinh tế mới về cơ bản. Qua đó đưa phần lớn tầng lớp Nga hiện nay thành trung lưu chiến 60-70% dân số. Tăng đầu tư vào dịch vụ y tế, khoa học và giáo dục.


http://img-fotki.yandex.ru/get/3112/...9907e60_XL.jpg

Bản chiến lược này không viết thành sách và chia thành các giai đoạn mỗi 8 năm. Thông điệp Liên bang mà TT đọc đầu năm đều nêu các trọng tâm mà NN và CQ phải thực hiện. Ông quay lại năm 2012 là cơ sở để thực hiện nốt chiến lược này. Công việc đang dang dở và còn rất nhiều điều phải thực hiện.

Người ta biết rõ Putin's Plan từ khoảng 2008. Đặc điểm đáng chú ý là chiến lược này không dựa vào bất cứ giáo điều nào. Thách thức đối ngoại, hoàn cảnh-thị trường thế giới và tình hình nội địa sẽ được tổng hợp lại đưa ra sức mạnh lớn nhất nhằm đạt được những mục tiêu tham vọng nhất. Đó cũng là đặc điểm của Putin.

Hiện nay, tình hình khủng hoảng thế giới có đe dọa nhưng giai đoạn ổn định tình hình đã xong. Nga không chìm đắm trong nợ nần hay khủng hoảng trầm trọng như Mỹ hay EU (trừ Đức và Bắc Âu). Vấn đề quan trọng nhất là Nga tiến lên phía trước để phát triển và hiện đại hóa xã hội. Công cụ chính là hình thành một xã hội mới từ những con người khỏe mạnh, học vấn, sáng tạo, thông minh và năng động.

Tổng thống Putin nói: “Tất cả các lực lượng xã hội của đất nước phải hoạt động theo một nguyên tắc không những đơn giản mà còn quan trọng thiết thực: không gì được làm tổn hại nước Nga và công dân Nga, tất cả phải vì lợi ích nước Nga, vì lợi ích dân tộc Nga, vì thịnh vượng và yên ổn của mọi công dân Nga.” Sau 12 năm chúng ta cần trở thành một đất nước có phẩm chất khác – với nền kinh tế năng động không phụ thuộc vào “mũi nhọn dầu mỏ” và có xã hội dân sự phát triển.

Phát biểu trên là quan trọng và rõ ràng nhất về chiến lược phát triển của Putin. Rất tham vọng nhưng thực hiện từng bước chiến thuật.

Tham khảo: http://www.rg.ru/2008/02/14/putin-slovar.html

http://edinaross.ucoz.ru/_ph/1/85863579.jpg

Стратегия до 2020 года Ясна! Путин

baodung 29-09-2011 20:10

План Путина-2020 (Putin's Plan)"

В предвыборной программе партии «Единая Россия» на парламентских выборах 2007 года, «План Путина» формулируется следующим образом:
 дальнейшее развитие России как уникальной цивилизации, защита общего культурного пространства, русского языка, наших исторических традиций;
 повышение конкурентоспособности экономики через выход на инновационный путь развития, поддержку науки, развитие инфраструктуры, наращивание инвестиций в первую очередь в высокие технологии, в отрасли — локомотивы экономического роста;
 обеспечение нового качества жизни граждан путем продолжения реализации приоритетных национальных проектов, дальнейшего и значительного повышения заработной платы, пенсий и стипендий, оказания помощи гражданам в решении жилищной проблемы;
 поддержка институтов гражданского общества, стимулирование социальной мобильности и активности, продвижение общественных инициатив;
 укрепление суверенитета России, обороноспособности страны, обеспечение для нее достойного места в многополярном мире.

minminixi 30-09-2011 08:07

Từ nhiệm kỳ trước của Putin người ta đã muốn gọi bản kế hoạch này là : Học thuyết Putin, tuy nhiên vì nó mang tính hướng nội nhiều hơn nên phải đợi kết quả ở nhiệm kỳ tới. Suốt hai nhiệm kỳ đầu mới kịp đặt những viên gạch nền, hy vọng từ nhiệm kỳ tới nước Nga mới chuyển mình thật sự.
Ông Gấu qua thử thách đã hiểu rõ giới hạn của bản thân nên vui vẻ đổi vai cho Putin cũng là dễ hiểu. Nói về cặp đôi trong xã hội, thường thì đó phải là một cặp đôi không bao giờ đồng đều, nhưng bổ sung cho nhau những gì còn thiếu và không lấn sân nhau cũng như ghen tị, tham vọng cá nhân. Đôi này có vẻ là vậy, cho dù không thể chắc chắn có xảy ra sự kiện như cựu Bộ trưởng tài chính vừa rồi không!
Quan hệ Nga-Việt hiện không còn giống gì quan hệ CCCP-VN ngày trước, nó phụ thuộc vào chính VN: nếu mãi vẫn là một nước nhược tiểu, kinh tế không có gì để trao đổi, lý do chính trị thì không còn, chẳng nên mong người ta quan tâm đến mình thái quá để thực hiện ngay mọi lời hứa xã giao!

SSX 30-09-2011 19:26

Putin, hắn lại thắng rồi!
 
Putin, hắn lại thắng rồi!

Phỏng theo tác giả Ralph Peters; suy nghĩ của diều hâu xứ Mèo về diều hâu Nga!

Cái ý nghĩ tay cựu KGB đang dựng dậy đế chế Nga từ đống tro tàn đổ nát thật là khó chịu. Nhưng thú thật hắn ta quả là mạnh mẽ. Lạy chúa lòng lành! dù sao thì cũng phải thừa nhận, hắn đã để lại ấn tượng sâu đậm trên cái nền các lãnh đạo thế giới nhạt nhoà và đấu trường quốc tế nhiều biến động. Kể từ đó và giờ đây, dù chỉ khiêm tốn với cái chức thủ tướng, thì hắn ta lại còn gây ấn tượng hơn và mạnh mẽ hơn.

Trước kia, khi mà hắn xơi tái ông Bush nhanh gọn trong bữa sáng, thì ngày nay, hắn lại nhâm nhi Obama như một khúc sushi ngon lành - hắn ăn sống, nhai kỹ từng miếng nhỏ một, ra điều mãn nguyện.

Putin, hắn ta thật tàn bạo, thật nhẫn tâm và khát máu. Hắn hiểu rõ hắn muốn gì, và thật tệ, hắn có sức mạnh để cướp lấy thứ hắn muốn cùng khả năng hình dung, nhận ra những điểm yếu trong số các đương sự và đồng nghiệp nước ngoài của hắn.

Putin – câu trả lời muộn của ông Ronald Reagan khi nói về Đế chế ma quỉ (Evil Empire). Chàng diễn viên Hô-li-út Reagan của chúng ta đã không ngừng nghỉ, không mệt mỏi phá hoại đế chế Xô viết. Còn Putin, hắn ta lại rắn mặt, cương quyết dựng dậy đế chế Nga. Ông Bush, chàng cao bồi Texas của chúng ta thì lại lú lẫn chẳng hề đưa nước Nga vào "Trục Ma quỉ", chỉ có Iraq, Iran, BTT mà thôi (Axis of Evils). Không những vậy lại còn giao hảo, kết tình bằng hữu và đưa hắn ta vào băng đảng. Cái câu: Nhìn vào mắt Putin thấy cả tâm hồn Nga!" quả là đáng xấu hổ!

http://throatpunch.com/images/bush_putin01.jpg

Và khi hắn giành được thành công, trong lúc các nhà lãnh đạo Mỹ, các cố vấn của họ đang lầm bầm than vãn điều gì khó hiểu, không có bất cứ tầm nhìn rõ ràng nào về một viễn cảnh chiến lược, không có bất cứ khái niệm có lý nào về ưu tiên đối ngoại.

Putin, hắn không giống như một gã có thiên hướng vui chơi buông thả, nhưng hắn phải cười bò ra đến đứt cả ruột trước sự bất lực của chúng ta. Hãy nghĩ đi, nghĩ về những thành công chiến lược hắn đã đoạt được gần đây:

* Hắn ta khéo léo đánh lừa Obama bằng cách làm ông ta tin tưởng vào việc phải cắt giảm vũ khí chiến lược, gây tổn hại cho kho vũ khí Mỹ, và người Nga thì làm ơn làm phúc bỏ đi đống vũ khí cũ của chúng, những thứ này dù sao chăng nữa, cũng đã cũ kỹ hay sẽ phải cũ kỹ, chỉ đáng làm sắt vụn và vứt bỏ trong đống phế thải như những thứ vũ khí trước đây chúng đã phải vứt đi.

* Hắn ký bán vũ khí cho Hugo Chavez, 5 tỷ rồi thêm 4 tỷ súng đạn, trong khi chẳng hề có món vũ khí Mỹ nào được bán như thế ở Nam Mỹ. Ý đồ của Chavez là rõ ràng, dùng nó để gây gổ và xâm lược láng giềng, chống lại một ít độc tài đã bao công nuôi nấng còn sót lại của chúng ta như Álvaro Uribe Vélez ở Colombia.

* Putin, hắn lại thò móng vuốt vào Ukraine, phá hoại chính sách hướng Tây còn rớt lại của cuộc “CM Cam”. Hắn ưu tiên làm sao để sát nhập Ukraine vào trong biên giới Nga. Hắn vừa tiến một bước lớn để hoàn tất mục tiêu này. CM cam nay úa tàn, người hùng dioxin Yushchenko và phe cánh đã tan rã. Con rối thân Nga Yanukovych lên nắm quyền.

* Putin, hắn còn lôi kéo Kazakhstan vào gần Moscow, một quốc gia chiến lược ở Trung Á và cũng là nguồn cung cấp năng lượng quan trọng.

* Mới đây, hắn lại ve vãn Thổ Nhĩ Kỳ, hết lò hạt nhân rồi mỏ dầu khí đốt, vừa rồi, bọn chúng còn định cấm cửa tàu chở dầu ra vào biển Đen, thế chẳng phải là chặn nốt đường vào gần vựa dầu Caspian đó sao. Mới chỉ là vào gần thôi mà đã khó khăn thế. Đường ống Nabucco thì bao năm rồi mà vẫn trên giấy, lại bị hắn đè nghiến bằng một chùm ống đang dựng. Thật là quá đáng. Hắn lại siết chặt khối CIS, không để chúng ta lôi kéo một ai, thì làm sao bắc được ống dầu, đến cái vựa dầu cuối cùng của thế giới này. Thật là quá đáng!

* Putin, hắn đã tiếp tay cho cuộc lật đổ chính phủ được Mỹ ủng hộ ở Kyrgyzstan, thậm chí còn xiết chặt thòng lọng quanh tuyến đường vận chuyển vào Afghanistan. CQ Obama đã lãnh đủ cú đòn bất thình lình ranh mãnh này (Các bạn độc tài thân mến ở đâu rồi, Kyrgyzstan?).

* Tai nạn máy bay làm thiệt mạng chiến sĩ chống cộng và chống Nga hàng đầu Kaczynski cùng các cố vấn cao cấp Ba Lan - là một thành công quá lớn và quá may cho Putin, nhưng thành công là thành công, và cũng là may mắn cho chúng ta là giờ đây chúng ta phải chú ý đến các láng giềng Nga, những đồng minh thực sự phải trả giá của chúng ta.

* Đối nội, Putin tiếp tục tăng cường sức mạnh quyền lực trên phương diện kinh tế và truyền thông. (Cái gì nhỉ, các nhà báo đồng nghiệp phương Tây không phản đối ư?) Tay bắn tỉa lành nghề, không phải quả bom vụng về, hắn ta giết và gieo trồng những cái hắn cần, nhưng ngăn chặn khủng thì bố dân chúng Nga chưa được thoả mãn. (Đó là vấn đề duy nhất mà tay Putin chưa giải quyết xong, đó là bọn khủng bố Hồi giáo Kavkaz).

* Đối với Iran, hắn ta như con mèo già khôn khéo, chơi đùa với con chuột Obama. Khi mà Moscow tiếp tục úp mở và làm ăn với Iran, Putin và Medvedev có ván bài riêng, vừa né tránh vừa giơ mồi nhử, khiến Nhà Trắng ấp ủ hy vọng Nga, ủng hộ cho một cái trát cấm vận thật nặng nề.

Và ông TT của chúng ta, vào lúc ấy, tất cả chỉ biết mỗi việc tiếp nước cho cái cối xay Putin. Vào cái tuần mà hội nghị hạt nhân phù phiếm, (mà đã không đạt được gì) Obama đã vây hãm Saakashvili. Putin nhìn thấy ở đó như sự cho phép một cuộc xâm lược khác chống quốc gia “dân chủ” Gruzia đang lo lắng với bao rắc rồi (Kirghizia trước, Gruzzia sau chăng?). Và ông Obama đã chẳng phải là phí thì giờ với con rối bù nhìn Yanukovych ở Ukraina? Còn con rối bù nhìn của chúng ta, Yushchenko đã chẳng phải là bị tay Putin kết liễu trong thời của Obama đó sao?

Mọi lúc CQ ở Afghan vì Nga và cuộc chiến chống ma tuy, nhưng về cuộc tàn sát các trùm ma tuy của chúng ta ở biên giới phía bắc Afghan vẫn còn đang trong yên lặng và chưa thèm động đậy một ngón tay.

Thử thách lớn cho Obama là hôm chủ nhật ở Krakow tiễn đưa TT Ba Lan, người yêu mến của chúng ta về nơi chín suối. Nếu như mà Obama bị chụp ảnh bên mộ TT Ba lan, trong lúc đang cười đùa và chát chít cùng Putin và Medvedev, thì sẽ là một tín hiệu vô cùng tồi tệ cho cả khu vực này khi mà họ mới chỉ 20 năm trước đây, mới thoát khỏi móng vuốt của Moscow.

Dĩ nhiên, Putin là con quỉ. Nhưng hắn ta là con quỉ quỉ quyệt, cừ khôi và nguy hiểm, có lẽ là cừ khôi nhất, nguy hiểm nhất trong số tất cả các thủ lĩnh các quốc gia thời nay.

Còn tin xấu? Chẳng có tin xấu nào, không có cá nhân nào trong các đại diện đảng phái, hay phe phái đối lập đáng mặt tao nhã để cạnh tranh với hắn trong nhiệm kỳ tới đây, ông tỷ phú khờ khạo Prokhorov ư? hay tay cờ Kasparov? hay Ryzhkov, Kasyanov, Nemtsov và Milov? Bọn này ngồi với nhau chưa được 3 ngày đã cắn nhau chí chóe, quả như Putin nói - một lũ chuột bọ trộm cắp!

http://en.rian.ru/images/16355/19/163551959.jpg
RIAN:RU Ryzhkov, Kasyanov, Nemtsov và Milov (trái sang phải) - phe đối lập

Putin, hắn ta đang thẳng tiến đến cái ghế TT Nga 2012. Chẳng còn biết điều gì tồi tệ hơn nữa đây!

Thật là làm trái tim tôi tan nát khi các bạn thấy tay cựu KGB tự tin ngạo mạn và cương quyết chơi trội tay trên với tất cả những cỗ máy đã tạo ra những kẻ tầm thường, hoá ra những cỗ máy này của chúng ta, đã làm cho phe cánh chính trị của chính chúng ta suy tàn.

http://www.gazetaby.com/i/2009/06/putin15.jpg

baodung 01-10-2011 11:26

Nhà iem không thể bấm nút "cảm ơn" cho bài viết nêu trên, mặc dù cũng tán đồng với hầu hết nội dung trong đó, bởi vì tác giả - không rõ vì cảm xúc cá nhân hay do sử dụng sai đại từ nhân xưng "hắn", mà làm kém đi sự lịch thiệp, văn hóa, và thái độ tôn trọng đối với người đã và đang được nhân dân Nga lựa chọn!

minminixi 01-10-2011 12:34

Trích:

baodung viết (Bài viết 95360)
Nhà iem không thể bấm nút "cảm ơn" cho bài viết nêu trên, mặc dù cũng tán đồng với hầu hết nội dung trong đó, bởi vì tác giả - không rõ vì cảm xúc cá nhân hay do sử dụng sai đại từ nhân xưng "hắn", mà làm kém đi sự lịch thiệp, văn hóa, và thái độ tôn trọng đối với người đã và đang được nhân dân Nga lựa chọn!

Nhà em cũng không dám bấm Thanks dù là khá hào phóng "cho 1 được 2". Việc dùng đại từ "hắn" là do người dịch chứ nguyên bản tiếng Tây chắc không đến thế. Giá như thay bằng "ông ấy" hay "ổng"... tùy vào ngữ cảnh thì nghe nó "bình thường" hơn, chắc người dịch cũng vì vô ý thôi! Ví dụ tiêu đề thế này:
Putin ư, ổng lại thắng thôi!
Nhưng vẫn cám ơn nội dung hài hước mà bác SSX sưu tầm được!

SSX 01-10-2011 13:11

Đây là nhại giới diều hâu Mỹ mà, đọc chơi thôi, chị Nina đã nói nếu có đầu thì đọc cũng cần suy nghĩ. Thực ra thì không hắn giới bảo thủ diều hâu cộng hòa Mỹ bôi nhọ nói xấu dèm phe Putin, những bài viết tử tế cho thấy họ rất nể là khác. Có thể là do hoàn cảnh đã thay đổi, Nga-Mỹ không còn là kẻ thù, còn nguy cơ của Mỹ lại là Trung Quốc. Giới chuyên bôi nhọ... lại là cánh "dân chủ-dân quyền" và cánh tân diều hâu.

Lịch sử quan hệ Nga-Mỹ cũng vậy, truyền thống là Nga chơi với cánh cộng hòa thân thiện hơn, ông TT Mỹ Abraham Lincoln cũng đã từng được Sa Hoàng giúp đỡ năm 1863 trong cuộc nội chiến. Alexander II tuyên bố nếu bất cứ Anh hay Pháp có hành động can thiệp vào cuộc nội chiến nước Mỹ và giúp đỡ phe miền Nam, nước Nga sẽ tuyên bố chiến tranh, và đứng về phe TT Lincoln miền Bắc. Để chứng tỏ rằng Nga không đùa, Sa hoàng phái 1 phần hạm tàu Thái bình dương đến cảng San Francisco và một phần khác đến New York. Một phần cũng là để bảo vệ Alaska lúc đó vẫn thuộc Nga trước nguy cơ bị Anh xâm chiếm nếu phe bắc thất bại. Lincoln và phe bắc lúc đó bị Anh-Pháp phong tỏa nên rất yếu về hải quân.

Dmitri Tran 01-10-2011 14:18

Đọc bài viết “Kế hoạch của Putin: 1999-2020” của SSX tôi thấy nhiều chổ băn khoăn. Nếu là ý kiến cá nhân thì tôi không muốn bàn, ai chẳng có ý kiến riêng của mình. Nhưng ở cuối bài có link tham khảo nên tôi xem kỹ lại, vì ý chính của bài tham khảo gốc tiếng Nga có khác với ý của SSX. Chắc vì SSX dịch qua tiếng Anh nên tinh thần bài gốc có bị sai lệch, xin dừng ở 2 điểm:
1. Trong bài gốc:
Путин никогда не ориентировался на какой-то догматический документ. Внешние вызовы, изменения мировой конъюнктуры, внутренняя ситуация в стране в сочетании с желанием "брать максимальные высоты" заставляют ставить самые амбициозные задачи. Именно это является характерной особенностью Плана Путина.
được SSX phản ảnh là:
Đặc điểm đáng chú ý là chiến lược này không dựa vào bất cứ giáo điều nào. Thách thức đối ngoại, hoàn cảnh-thị trường thế giới và tình hình nội địa sẽ được tổng hợp lại đưa ra sức mạnh lớn nhất nhằm đạt được những mục tiêu tham vọng nhất. Đó cũng là đặc điểm của Putin.
Còn nguyên bản:
Putin không bao giờ hướng đến một tài liệu giáo điều nào cả. Những thách thức với bên ngoài, những thay đổi trong điều kiện và hòan cảnh trên thế giới, tình hình trong nước kết hợp với mong muốn "Đạt đỉnh cao tối đa" buộc phải đặt ra những nhiệm vụ tham vọng nhất. Đây chính là đặc điểm đặc trưng trong Kế hoạch của Putin.

Như vậy, ngòai sự thiếu chính xác về nội dung, theo lời của SSX “…sẽ được tổng hợp lại đưa ra sức mạnh lớn nhất” nhằm ý nói đến ý đồ của Putin. Còn trong nguyên bản thì là “…buộc phải đặt ra những nhiệm vụ tham vọng nhất” ý nói đến nguyên nhân hình thành các nhiệm vụ đó.

2. Hoặc như câu kết luận của bài báo:
Стратегическое направление Владимир Путин определил. Впереди - разработка тактических шагов. Планы более чем реальные, несмотря на их амбициозность. Тем более необходимость такого качественного рывка сомнению не подвергается.
được SSX nêu vắn tắt, bỏ phần tổng kết quan trọng, thành là:
Phát biểu trên là quan trọng và rõ ràng nhất về chiến lược phát triển của Putin. Rất tham vọng nhưng thực hiện từng bước chiến thuật.
đưa lại cho người đọc phảng phất cảm giác như là có mưu mô, ranh ma của người vạch kế họach.
Còn nguyên văn là:
Hướng chiến lược đã được Vladimir Putin xác định. Trước mắt là hoạch định các bước chiến thuật. Những kế hoạch rất thực tế, mặc dù chúng có nhiều tham vọng. Đặc biệt, sự cần thiết của bước nhảy vọt về chất lượng như vậy là không thể nghi ngờ được.

Sư truyền đạt khi dựa vào bài gốc tiếng Nga mà đã có sai lệch như vậy, trong bài tiếp theo “Putin, hắn lại thắng rồi!” phỏng theo tác giả Ralph Peters, SSX đã cho ra một bức tranh khác lạ so với sự thật. Tôi là người sống “tại trận”, hàng ngày tiếp xúc với nhiều người thuộc những tầng lớp, xu hướng xã hôi khác nhau, tương đối quan tâm đến chính trị, thấy rõ điều đó.
Cho nên tôi nêu ý kiến riêng ở đây, không có ý tranh luận với SSX, chỉ muốn các bác có sự lựa chọn thông tin khi đọc. Cứ mỗi bài của ta trên NNN sai lệch một tý, sau vài năm nữa ở nhiều người sẽ hình thành cái nhìn sai lầm với thực tế, nhất là khi nói về đất nước và con người được nhiều người yêu mến và quý trọng.

SSX 03-10-2011 10:11

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 95380)
Đọc bài viết “Kế hoạch của Putin: 1999-2020” của SSX tôi thấy nhiều chổ băn khoăn. Nếu là ý kiến cá nhân thì tôi không muốn bàn, ai chẳng có ý kiến riêng của mình. Nhưng ở cuối bài có link tham khảo nên tôi xem kỹ lại, vì ý chính của bài tham khảo gốc tiếng Nga có khác với ý của SSX. Chắc vì SSX dịch qua tiếng Anh nên tinh thần bài gốc có bị sai lệch, xin dừng ở 2 điểm:
1. Trong bài gốc:
Путин никогда не ориентировался на какой-то догматический документ. Внешние вызовы, изменения мировой конъюнктуры, внутренняя ситуация в стране в сочетании с желанием "брать максимальные высоты" заставляют ставить самые амбициозные задачи. Именно это является характерной особенностью Плана Путина.
được SSX phản ảnh là:
Đặc điểm đáng chú ý là chiến lược này không dựa vào bất cứ giáo điều nào. Thách thức đối ngoại, hoàn cảnh-thị trường thế giới và tình hình nội địa sẽ được tổng hợp lại đưa ra sức mạnh lớn nhất nhằm đạt được những mục tiêu tham vọng nhất. Đó cũng là đặc điểm của Putin.
Còn nguyên bản:
Putin không bao giờ hướng đến một tài liệu giáo điều nào cả. Những thách thức với bên ngoài, những thay đổi trong điều kiện và hòan cảnh trên thế giới, tình hình trong nước kết hợp với mong muốn "Đạt đỉnh cao tối đa" buộc phải đặt ra những nhiệm vụ tham vọng nhất. Đây chính là đặc điểm đặc trưng trong Kế hoạch của Putin.

Như vậy, ngòai sự thiếu chính xác về nội dung, theo lời của SSX “…sẽ được tổng hợp lại đưa ra sức mạnh lớn nhất” nhằm ý nói đến ý đồ của Putin. Còn trong nguyên bản thì là “…buộc phải đặt ra những nhiệm vụ tham vọng nhất” ý nói đến nguyên nhân hình thành các nhiệm vụ đó.

2. Hoặc như câu kết luận của bài báo:
Стратегическое направление Владимир Путин определил. Впереди - разработка тактических шагов. Планы более чем реальные, несмотря на их амбициозность. Тем более необходимость такого качественного рывка сомнению не подвергается.
được SSX nêu vắn tắt, bỏ phần tổng kết quan trọng, thành là:
Phát biểu trên là quan trọng và rõ ràng nhất về chiến lược phát triển của Putin. Rất tham vọng nhưng thực hiện từng bước chiến thuật.
đưa lại cho người đọc phảng phất cảm giác như là có mưu mô, ranh ma của người vạch kế họach.
Còn nguyên văn là:
Hướng chiến lược đã được Vladimir Putin xác định. Trước mắt là hoạch định các bước chiến thuật. Những kế hoạch rất thực tế, mặc dù chúng có nhiều tham vọng. Đặc biệt, sự cần thiết của bước nhảy vọt về chất lượng như vậy là không thể nghi ngờ được.

Sư truyền đạt khi dựa vào bài gốc tiếng Nga mà đã có sai lệch như vậy, trong bài tiếp theo “Putin, hắn lại thắng rồi!” phỏng theo tác giả Ralph Peters, SSX đã cho ra một bức tranh khác lạ so với sự thật. Tôi là người sống “tại trận”, hàng ngày tiếp xúc với nhiều người thuộc những tầng lớp, xu hướng xã hôi khác nhau, tương đối quan tâm đến chính trị, thấy rõ điều đó.
Cho nên tôi nêu ý kiến riêng ở đây, không có ý tranh luận với SSX, chỉ muốn các bác có sự lựa chọn thông tin khi đọc. Cứ mỗi bài của ta trên NNN sai lệch một tý, sau vài năm nữa ở nhiều người sẽ hình thành cái nhìn sai lầm với thực tế, nhất là khi nói về đất nước và con người được nhiều người yêu mến và quý trọng.

Giá trị tham khảo không có nghĩa là word by word bác Tran! Bác đọc các tài liệu, nơi người ta ghi Reference, có nghĩa là người ta trích 1 đoạn trong đó, lấy ý tưởng trong đó, hoặc trong đó có vấn đề liên quan... Reference không bao giờ có ý nghĩa là пословно. Hơn nữa cái nguồn kia không phải là từ điện Kremlin. Sở dĩ tôi lấy nó là vì nó ngắn gọn và có đoạn Putin phát biểu năm 2008 rằng ... sau 12 năm... Thực ra План Путина không có tài liệu chính thức nào được ban hành cả. Bản thân các trang web nói về nó là bình luận và dẫn của các tác giả. Pa tiếng Việt mà tôi đưa ra đây là hợp lý nhất theo ý kiến của tôi.

Việc đánh giá thế nào là quan điển cá nhân của bác. Theo tôi hiểu, thì bác thích như thế này hơn: «План Путина» оказался фикцией

Ta nói về đoạn dưới! Một người lập kế hoạch, chủ động trước tình hình biến động thì không hành động theo kiểu "buộc, bị, phải" có phải không bác? Nhiệm vụ người ta đã vạch ra từ 1999, sao đến lúc đó lại "buộc đặt ra nhiệm vụ..." nào nữa?

Đặc điểm đáng chú ý là chiến lược này không dựa vào bất cứ giáo điều nào. Thách thức đối ngoại, hoàn cảnh-thị trường thế giới và tình hình nội địa sẽ được tổng hợp lại đưa ra sức mạnh lớn nhất nhằm đạt được những mục tiêu tham vọng nhất. Đó cũng là đặc điểm của Putin.
Còn nguyên bản:
Putin không bao giờ hướng đến một tài liệu giáo điều nào cả. Những thách thức với bên ngoài, những thay đổi trong điều kiện và hòan cảnh trên thế giới, tình hình trong nước kết hợp với mong muốn "Đạt đỉnh cao tối đa" buộc phải đặt ra những nhiệm vụ tham vọng nhất. Đây chính là đặc điểm đặc trưng trong Kế hoạch của Putin.


Ở bài khác tên "Putin, hắn lại thắng rồi!”, là người ta viết cho phía "bên tây" đọc. Việc bác nói tôi am hiểu, tôi tiếp xúc hàng ngày, không có nghĩa lý gì hết. Bác không thích nó, tôi hiểu, nhưng cái thế giới mà bác không thích vẫn tồn tại không phụ thuộc vào mong muốn của bác. Cho nên bác không cần thiết phải suy diễn.

Còn nếu muốn, bác hãy phản bác "New York Post", gốc là ở đây:
http://www.nypost.com/p/news/opinion...sPyPnmxkpPWsnJ
http://www.inosmi.ru/politic/20100417/159370611.html
http://www.newsland.ru/news/detail/id/490313/
http://qrok.net/33574-putin-snova-od...post-ssha.html

SSX 03-10-2011 10:41

Cũng liên quan đến việc truyền tải ngôn ngữ, một trường hợp điển hình là tác giả bài hát "Cây Thùy Dương". Một người biết chút tiếng Nga, thoạt nhìn qua thấy tác giả "dịch sai", Уральская Pябинушка phải là Thanh Lương Trà Uran chứ!!!

Sau khi xem kỹ một chút thì thấy là, thơ, nhạc dịch thuật rất khó, không phải ai cũng làm được, nhiều khi người ta phải chấp nhận bỏ nội dung để lấy giai điệu.

Vậy tác giả Cây Thùy Dương đã bỏ nội dung?

Không hề, ông ấy không bỏ nội dung (tôi không quen tác giả) và chắc chắc thừa biết Pябина là cây gì chứ không nhầm lẫn. Chỉ có chúng ta, quen word by word nên nhầm. Cái gọi là nội dung ở đây, là cô gái và tình yêu trong tâm trạng buồn man mác. Chứ nội dung không phải là cái cây. Do vậy mà "sai tên" cây nhưng pa "cây thùy dương" vẫn thành nổi tiếng do đã truyền tải thành công cả nội dung lẫn giai điệu.

Đã có 1 số tranh luận ở đây: http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?p=31563

Dmitri Tran 03-10-2011 13:51

@ SSX:
Tôi hoàn toàn không muốn tranh luận, nếu đi vào bàn luận quan điểm riêng của từng thành viên trên d.đàn thì có mà bàn cả ngày!
Trong post của mình tôi chỉ muốn nói và làm rõ "kỹ xảo" đưa tin, khi quan điểm riêng được ngụy trang dưới link dẫn bài của một tác giả có uy tín, nhưng người viết đã tài tình "mớm" cho đọc giả những cách nhìn nhận khác. Chúng ta không phải là những nhà bình luận chính trị chuyên nghiệp, và cũng không làm theo đơn đặt hàng để tuyên truyền cho một ai... Theo tôi nghĩ, khi đề tài về những vấn đề quan trọng, toàn cầu..., phương pháp có ích nhất và tôn trọng độc giả là đưa thông tin hoặc dịch sang tiếng Việt đúng bài viết, còn ý kiến riêng của mình thì chua thêm ở phần bình luận bài viết đó.

Còn bài "План Путина» оказался фикцией" trên báo Газета.Ru của Tập đoàn truyền thông Nga-Mỹ SUP, do tỷ phú Nga Alexander Mamut và nhà xuất bản Mỹ Andrew Paulson quản lý, thì trên mạng đầy. Bác cứ đọc và trích dẫn thoải mái, tôi không có ý kiến gì.

SSX 03-10-2011 15:34

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 95559)
@ SSX:
Tôi hoàn toàn không muốn tranh luận, nếu đi vào bàn luận quan điểm riêng của từng thành viên trên d.đàn thì có mà bàn cả ngày!
Trong post của mình tôi chỉ muốn nói và làm rõ "kỹ xảo" đưa tin, khi quan điểm riêng được ngụy trang dưới link dẫn bài của một tác giả có uy tín, nhưng người viết đã tài tình "mớm" cho đọc giả những cách nhìn nhận khác. Chúng ta không phải là những nhà bình luận chính trị chuyên nghiệp, và cũng không làm theo đơn đặt hàng để tuyên truyền cho một ai... Theo tôi nghĩ, khi đề tài về những vấn đề quan trọng, toàn cầu..., phương pháp có ích nhất và tôn trọng độc giả là đưa thông tin hoặc dịch sang tiếng Việt đúng bài viết, còn ý kiến riêng của mình thì chua thêm ở phần bình luận bài viết đó.

Còn bài "План Путина» оказался фикцией" trên báo Газета.Ru của Tập đoàn truyền thông Nga-Mỹ SUP, do tỷ phú Nga Alexander Mamut và nhà xuất bản Mỹ Andrew Paulson quản lý, thì trên mạng đầy. Bác cứ đọc và trích dẫn thoải mái, tôi không có ý kiến gì.

Bác nói quá rồi, Putin's Plan chỉ nội bộ Nga thôi, nó nhằm cải thiện kinh tế-xã hội-con người Nga chứ không có chuẩn bị gây chiến WW-III mà toàn cầu. Còn tất cả những bài nói đến Putin's Plan, cũng chỉ là dân viết báo, nhà bình luận. Chính vì không muốn họ "mất uy tín" nên nhà em không dẫn họ, chỉ tham khảo.

Nhà em và chắc bác cũng vậy, không phải là nhà dịch thuật và dịch thuật không phải là word by word, cũng đừng hy vọng hiểu họ nói gì 100%. Bác vẫn chưa thông thế nào là tham khảo?

Dmitri Tran 03-10-2011 16:29

Trích:

SSX viết (Bài viết 95570)
Nhà em và chắc bác cũng vậy, không phải là nhà dịch thuật và dịch thuật không phải là word by word, cũng đừng hy vọng hiểu họ nói gì 100%. Bác vẫn chưa thông thế nào là tham khảo?

Về cái này thì xin nói thêm, không có ý "vỗ ngực", chỉ vì bác đã đề cập đến.
Tôi là thành viên "Hội dịch thuật Nga", đã tham gia dịch nhiều văn bản cho các Bộ của Nga và VN, có 1 văn kiện cấp Chính phủ. Ngày 30.09 vừa rôi, ngày lễ "Международный день переводчика" tôi nhận được cả "đống" thiếp chúc mừng!

Còn hôm Đai hội Tổng thống Medvedev tiến cử Putin tôi đang ở Ivanovo, bàn luận nhiều với mọi người ở đó về sự kiện này. Nay thấy post của bác, vì "ngứa nghề" nên phát biểu thôi, không có ý gì khác.

Saomai 03-10-2011 17:56

Trích:

SSX viết (Bài viết 95555)
Cũng liên quan đến việc truyền tải ngôn ngữ, một trường hợp điển hình là tác giả bài hát "Cây Thùy Dương". Một người biết chút tiếng Nga, thoạt nhìn qua thấy tác giả "dịch sai", Уральская Pябинушка phải là Thanh Lương Trà Uran chứ!!!

Sau khi xem kỹ một chút thì thấy là, thơ, nhạc dịch thuật rất khó, không phải ai cũng làm được, nhiều khi người ta phải chấp nhận bỏ nội dung để lấy giai điệu.

Vậy tác giả Cây Thùy Dương đã bỏ nội dung?

Không hề, ông ấy không bỏ nội dung (tôi không quen tác giả) và chắc chắc thừa biết Pябина là cây gì chứ không nhầm lẫn. Chỉ có chúng ta, quen word by word nên nhầm. Cái gọi là nội dung ở đây, là cô gái và tình yêu trong tâm trạng buồn man mác. Chứ nội dung không phải là cái cây. Do vậy mà "sai tên" cây nhưng pa "cây thùy dương" vẫn thành nổi tiếng do đã truyền tải thành công cả nội dung lẫn giai điệu.

Đã có 1 số tranh luận ở đây: http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?p=31563

Về điều này thì SM lại nghĩ khác, bác SSX ạ. SM cho là ông dịch giả bài hát Уральская Pябинушка sang tiếng Việt đã bỏ nội dung. Bác nhìn lại chút bản gốc tiếng Nga và bản dịch tiếng Việt xem ông ấy giữ lại được bao nhiêu phần trăm nội dung bản gốc? SM cho là ít lắm. Còn giai điệu thì là của nhạc sỹ, chứ sửa làm sao được mà không "giữ"?:emoticon-0136-giggl

SSX 03-10-2011 19:34

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 95573)
Về cái này thì xin nói thêm, không có ý "vỗ ngực", chỉ vì bác đã đề cập đến.
Tôi là thành viên "Hội dịch thuật Nga", đã tham gia dịch nhiều văn bản cho các Bộ của Nga và VN, có 1 văn kiện cấp Chính phủ. Ngày 30.09 vừa rôi, ngày lễ "Международный день переводчика" tôi nhận được cả "đống" thiếp chúc mừng!

Còn hôm Đai hội Tổng thống Medvedev tiến cử Putin tôi đang ở Ivanovo, bàn luận nhiều với mọi người ở đó về sự kiện này. Nay thấy post của bác, vì "ngứa nghề" nên phát biểu thôi, không có ý gì khác.

Bác Tran!!! Rất cảm phục bác khi đang làm nghề liên quan đến dịch thuật. So với bác, em chỉ là người biết chút ít tiếng Nga, còn lĩnh vực khác không tính. Em cũng không có ý định tranh luận gì thêm, cho đến khi nhìn thấy văn bản chính thức, hy vọng rằng sau kỳ bầu cử sang năm, ta sẽ thấy nó.

Bạn SM à, cái mà tác giả bài Cây Thùy Dương đưa được vào bài hát là cả nội dung đấy, tuy rằng nó không trọn vẹn.

Pavca 04-10-2011 18:22

Sao các bạn lại tranh luận về ngôn từ vậy, chúng ta đang nói về Putin mà. Ông ấy đã có những kế hoạch dài hơi để phát triển KT-XH cho nước Nga thì chúng ta phải mừng chứ. Nước Nga hậu LX chỉ là đống hoang tàn, muốn Nga đi lên phải có những chiến lược dài hơi, và người có thể làm được điều đó hiện giờ chỉ có Putin.

SSX 04-10-2011 21:14

Trích:

Pavca viết (Bài viết 95661)
Sao các bạn lại tranh luận về ngôn từ vậy, chúng ta đang nói về Putin mà. Ông ấy đã có những kế hoạch dài hơi để phát triển KT-XH cho nước Nga thì chúng ta phải mừng chứ. Nước Nga hậu LX chỉ là đống hoang tàn, muốn Nga đi lên phải có những chiến lược dài hơi, và người có thể làm được điều đó hiện giờ chỉ có Putin.

Chúng ta đơn giản là không có sức để mà theo!!!

Thí dụ, bài đăng ngày 4-10-2011 nói họ nói xem xét lại quan điểm về khủng hoảng!!! http://www.vedomosti.ru/politics/new...vit_pod_krizis

Dĩ nhiên, không phải Nga khủng hoảng mà là EU, vấn đề là quá nửa xuất khẩu của Nga là ở EU. Thì vừa mấy hôm trước Putin yêu cầu Gazprom nghiên cứu phương án xuất khẩu sang TQ, Hàn và Nhật. Cũng vừa xảy ra EU điều tra Gazprom.

Ở 2 trang dưới này, trong đó có RIAN.RU là hàng trăm vấn đề về «Стратегии–2020». Chưa kể mấy trang của hội Young Guard, Nashi với Front cũng dày đặc cỡ như thế. Nhìn thấy choáng!!!

http://strategy2020.rian.ru/

http://2020strategy.ru/

SSX 04-10-2011 21:32

Ở đây là các bài viết của các chính khách về "Стратегии 2020", Có Putin, Medvedev, Gryzlov, cả ông thị trưởng Mát mất chức Luzhkov. Cả 1 cái rum nữa.

http://www.rosnation.ru/index.php?D=16

http://www.rosnation.ru/preview/1211...tegiya2020.jpg

micha53 07-10-2011 18:19

Премьер-министр России Владимир Путин отмечает сегодня свой 59-й день рождения

1800 thành viên của “Chúng ta” tập trung tại quảng trường Đỏ thắp nến hình con số 59 và hát ca khúc của cá sấu Gena:“к сожаленью, день рожденья только раз в году”. Thành viên của Đảng này tại 15 vùng lãnh thổ cũng có các hoạt động kỉ niệm, quay video để tặng TT.

Thành viên của “Cận vệ trẻ “ phân phát các decan dán có hình V. Putin miễn phí cho người dân Moskva.

Còn theo Thư kí báo chí của TT, V.Putin sẽ kỉ niệm sinh nhật trong phạm vi gia đình.

theo
http://echo.msk.ru/news/818598-echo.html

SSX 07-10-2011 19:27

Владимир Путин
 
Hôm nay kỷ niệm lần 59 ngày sinh Putin!

http://bigpicture.ru/wp-content/uplo...34-800x548.jpg


hungmgmi 07-10-2011 22:43

Hóa ra hôm nay em uống với mọi người quá nhiều mà mãi giờ vẫn không hiểu lý do tại sao huhu hu.
Cảm ơn các bác phút 89 bỗng cho em lý do thuyết phục.
Chúc mừng đc Putin chạm ngưỡng U60!

SSX 08-10-2011 13:03

Путин Прямой Мужик
 
Putin - Người đàn ông ngay thẳng



Âm nhạc của Аркона - Славься, Русь! và Пелегрим - СЛАВА РОССИИ!

SSX 08-10-2011 14:10

Владимир Путин , С Днем Рождения!
 
Николай Басков - День рождения


Dmitri Tran 13-10-2011 02:46

Vài suy nghĩ về quan hệ LB Nga – Trung Quốc trên bình diện thế giới qua chuyến viếng thăm TQ của V.Putin.

Bên cạnh sự cũng cố hợp tác kinh tế giữa LB Nga và Trung Quốc như trong bài
Trích:

baodung viết (Bài viết 96421)
Trung-Nga ký loạt thoả thuận trị giá hơn 7 tỷ USD....

khía cạnh chính trị trong chuyến đi thăm TQ của V.Putin được thể hiện rất rõ.

Một trong những lo âu của các cường quốc châu Âu sau khi D.Medvedev chính thức đề nghị V.Putin tham gia ứng cử TT được nhiều chuyên gia kinh tế phương Tây đề cập là: Để đối phó với ảnh hưởng của LB Nga dưới sự lãnh đạo mới của V.Putin, Liên minh châu Âu bắt buộc phải mở rộng biên giới đến các nước láng giềng nghèo quanh LB Nga. Đó gần như là tự sát, bởi vì phải “cõng” thêm một gánh nặng ngòai sức mình trong khi chính LM châu Âu đang trong tình trạng khủng hỏang kinh tế. Nếu không mở rộng phạm vi địa lý và ảnh hưởng thì những chính sách mới của Nga sẽ đặt châu Âu vào thế yếu như thời kỳ Putin cầm quyền trước đây.
Việc V.Putin chọn TQ là quốc gia đầu tiên trong chuyến công du quốc tế sau khi được đề nghị ứng cử TT như là lời đáp của V.Putin cho công đồng châu Âu. Ở Bắc Kinh, khi V.Putin được hỏi: Liệu việc TQ là quốc gia đầu tiên được chọn cho chuyến đi này có như là một thông điệp gửi phương Tây không, thì V.Putin từ chối trả lời. Nhưng V.Putin đã giải thích lý do quay trở lại vai trò TT của mình: "Chúng tôi nhận thức rõ cần phải làm những gì và như thế nào!”, và “Không có ác ý ở đây cả" mà là chứng minh cho phương Tây thấy rằng: Nga có một đối tác mạnh mẽ ở phía Đông, và sẵn sàng cùng với TQ xây dựng lại thế giới.

Tại Bắc Kinh, V.Putin và thủ tướng TQ Ôn Gia Bảo nói: "Tình bạn của chúng ta được cũng cố mạng mẽ hơn bao giờ hết vì lợi ích hòa bình và ổn định tòan thế giới", Nếu liên hệ câu nói này với việc LB Nga và Trung Quốc mới đây đã cùng bỏ phiếu chặn Nghị quyết của Liên Hợp Quốc do phương Tây đề nghị nhằm chống lại Syria, thì những lời nói này không phải là sự lịch sự trong ngọai giao.
V.Putin đã nói thẳng: “Nga và Trung Quốc có thể thiết lập một trật tự thế giới mới. Tôi nghĩ, trước hết là về cải cách trật tự tài chính… Cần phải khôi phục lại các quỹ phòng bị, để giảm sự biến động của thị trường nguyên liệu khoáng sản, và nói chung là cần chú ý hơn đến khu vực sản xuất và hạn chế đầu cơ".

V.Putin, trước đây và nhất là hiện nay, luôn chứng minh cho phương Tây thấy rằng: Nước Nga không đơn độc, bên cạnh LB Nga có Trung Quốc. V.Putin nhắc lại rằng: Đây là nước duy nhất có nhịp độ tăng trưởng kinh tế đến con số hàng chục ngay cả trong tình trạng khủng hoảng tòan cầu, và nhấn mạnh: “Trong bối cảnh khủng hoảng ở Mỹ và châu Âu, mối quan hệ của chúng ta làm ổn định nền kinh tế thế giới”. Thủ tướng TQ đồng ý: “Một chân trời chưa từng có đang mở ra trước chúng ta".

Về phương diện con người, khác với phương Tây, V.Putin luôn luôn được cảm tình thực sự ở các nước phương Đông. Trả lời phỏng vấn của giới truyền thông Trung Quốc: Ông có Đai đen môn võ judo, ông bay trên máy bay tiêm kích, ông biết lặn sâu dưới nước…, Thủ tướng V.Putin tỏ ý khiêm tốn: "Tôi không thấy có gì đặc biệt ở đây cả. Hàng trăm, có lẽ hàng ngàn người, làm những việc tương tự với tư cách cá nhân, nhưng họ không được chiếu trên tivi thôi. Tôi có rất nhiều người quen như thế”.
Và cuối buổi nói chuyện, V.Putin tỏ lòng khâm phục các võ sư TQ: “Tôi còn nhớ, có đến thăm Chùa Thiếu Lâm, tôi nhìn các nhà sư và có chút ghen tỵ: Tôi không thể làm được như vậy!"

minminixi 13-10-2011 10:21

Trước đây, khi còn chung một chủ nghĩa danh nghĩa thì hai ông lớn này hầu như chẳng bao giờ "cơm lành canh ngọt" trừ một khoảng ngắn đầu những năm 50, thế mà sau này khi không còn ngọn cờ chung thì nhu cầu thực dụng lại đưa cả hai dần dần xích lại với nhau, kể từ hai nhiệm kỳ đầu của Putin. Cũng mừng là quan hệ Nga-Trung dù sao cũng khiến ta dễ thở mặc cho ngả về đâu bởi cũng là cùng hướng, thêm bạn bớt thù luôn là nghệ thuật khó nhất trong ngoại giao quốc tế mà.
Nếu Putin mà chỉ toàn người khen và ủng hộ thì có vẻ lại rơi vào kiểu không khí thời xưa rồi, vì có phản đối mới thấy chút dân chủ, và hy vọng sự thành công sau này mới là đáng giá!

baodung 23-10-2011 20:16

Trích:

ussr viết (Bài viết 97490)
Chơi với Mỹ rất khó! Mỹ đã bỏ rơi chúng tôi!

E rằng bác ussr hơi lạc đề của cả topic và 4R này, trừ phi bác định trích dẫn lời của V.Putin ?!

hungmgmi 23-10-2011 21:15

BQT nhắc nhở thành viên ussr thường xuyên có những bài lạc đề, post sai topic và mở những topic không phù hợp với NNN. BQT đã từng phải xử lý một số trường hợp như vậy.
Mong bạn lưu ý.

SSX 26-10-2011 17:47

Putin qua lăng kính ngoại lai!!!
 
Chuyện của người ta, đáng lẽ ra không nên nói ở đây. Nhưng nó liên quan đến Putin, một người mà tôi và nhiều người khác kính trọng.

Vậy thì ta nói gì? Hãy coi nó như câu chuyện tiếu lâm vậy!

Trước hết là nói qua mấy bài xung quanh việc Putin tuyên bố tranh cử, ở blog quê choa http://quechoa.info/

Thời mở cửa, blog mọc ra như nấm sau mưa, tốt có xấu có, và không tránh khỏi bị lợi dụng, bị biến thành công cụ... Thực ra, blog này là chỗ khá nhiều bài hay, nhất là những bài tác giả tự viết. Nhưng không tránh khỏi sạn.

Thứ nhất là viết về một lãnh đạo, nên thảm khảo dân chúng của người ta. Ở đây là người Nga, và dĩ nhiên để thực sự là số đông, là dân chúng thì lại phải kể đến United Russia, các tổ chức con của nó, đến nơi tập hợp quân chúng theo số đông như Mặt trận toàn Nga hay giới trẻ như Young Guard hay Nashi.

Ồ! hỏng, như thế thì phạm tội tuyên truyền cho Putin mất rồi. Bài viết này đọc rất hay nhưng là ý kiến chuyên gia nước ngoài, chẳng liên quan gì đến dân Nga cả. Đó cũng là sai lầm của tác giả blog.


Bây giờ Putin sẽ chết trong Điện Cẩm Linh


Nếu tìm gốc bài viết thì ra trang này, một trang đuôi .ru, không gì hơn là tự do báo chí, một điểm kém cho mục đích mà bài viết cố gắng tuyên truyền. Còn cụ thể nội dung, thì méo mó và chẳng có gì đáng bàn, chỉ dành cho lớp người kém hiểu biết. Trang web này thực ra là một bản dịch media phương tây: http://www.inopressa.ru/
http://inopressa.ru/article/30Sep201...dev_putin.html

Nhưng cái đoạn này thì không thể bỏ qua:

...Mà nhục nhã nhất là Medvedev: ông ta đã buộc phải tuyên bố “từ bỏ Điện Cẩm Linh”. (Chrystia Freeland, biên tập viên hãng Reuters, viết trên tờ The New York Times)

Rõ là cay cú, Mevedev chẳng những không nhục mà rất đứng đắn và tự hào là khác, ông nói về việc không tranh cử: là do ông thấy Putin uy tín hơn, mặt khác ông cũng là đại diện của United Russia và dân Nga, do đó ông phải lựa chọn để Nga có lợi ích nhất, sau đó mới đến cá nhân ông. Một điểm + cho ông Mevedev.

Thứ hai là
nên để ý đến tác giả bài viết. Ở bài viết dưới này, tác giả là Richard Pipes, ông ta thuộc nhóm anti-Russia khét tiếng, hay còn gọi là Russophobia. Vậy tác giả đăng bài này lên nếu không phải vô tình thì hẳn phải có dụng ý, ít nhất là mượn cáo nói mèo.

Nước Nga buồn thảm

Những Zbigniew Brzezinski, Richard Pipes, Robert Kaplan, Michael Ledeen, John McCain, Randy Scheunemann, Anne Applebaum, Ronald Asmus, Richard Holbrooke, Robert Kagan, William Kristol.... đám này được gọi là học giả, chính khách, cố vấn ... cùng nhiều chức tước khác chuyên đời bu bám đặc kín nhiều đời các TT Mỹ. Cũng có một nhóm như thế bu bám xung quanh TT Yeltsin khiến nước Nga suýt chết nhưng đã bị đánh cho tan tác rồi.

Cả Putin lẫn Medvedev đều không được chuẩn bị cho các hậu quả của khủng hoảng tài chính thế giới. Cả hai đều cho rằng nước Nga được cách ly khỏi kinh tế thế giới như Liên Xô trước kia.

Chà!!! họ lo tích trữ vàng từ lúc nó còn rất rẻ, họ lo tăng sản lượng lương thực tích cốc phòng cơ lâu rồi. Từ lúc các giáo sư Harvard còn đang say sưa với những học thuyết vi mô vĩ mô mà chẳng ai nghe thấy kinh tế Mỹ rung chuyển răng rắc rầm rầm.

Khi người Nga nói họ muốn chính phủ phải „mạnh mẽ, cương quyết và không khoan nhượng”, ý họ cũng muốn nói đến chính sách ngoại giao. Khi hỏi rằng nước họ nên được nhìn nhận như thế nào trên trường quốc tế, gần một nửa số người được hỏi trả lời là „một nước hùng mạnh, bất khả chiến bại, một cường quốc của thế giới”. Chỉ có 3% trả lời là „nước yêu hòa bình và thân thiện”, và 1% là „nước pháp quyền và dân chủ”. Thái độ ấy của phần lớn xã hội lý giải sự nỗ lực đến mức ám ảnh của người Nga để xây dựng địa vị „cường quốc lớn” mà họ đạt tới đỉnh điểm trong chế độ Xô viết và đã đánh mất. Cũng chính vì lý do này mà phần lớn người Nga coi Stalin là lãnh tụ lớn nhất, và coi thường Kerensky và Yeltsin, những người đã cố gắng mang tự do đến cho họ. Tham vọng lớn nhất của các lãnh tụ là xây dựng cho nước Nga khả năng gây khiếp sợ và bắt người khác phải vì nể.

Ít nhất thì đoạn này có vẻ đúng đây, nước Nga dĩ nhiên tự xây dựng mô hình xã hội dân chủ cho mình, nó không được giống phương tây cho lắm, các giáo sư tây học đừng tức tối chỉ vì thế.

Chuẩn bị cho dân chúng trước sự sụp đổ giả tưởng của Hoa Kỳ, truyền thông Nga vẽ ra những bức tranh vui tươi cho nước mình, mà đến năm 2020 phải vượt qua Hoa Kỳ trong kinh tế và quân sự và có thể – cùng với Trung Quốc – thay thế siêu cường quốc đáng căm ghét này. Đồng Rúp sẽ phải trở thành ngoại tệ dự trữ chính, còn Moscow – thành thủ đô tài chính của thế giới. Khi đọc các dự báo như vậy, người ta có thể đặt câu hỏi liệu các tác giả có tin vào chúng không, hay là họ đang có mưu đồ. (…)


Đoạn trên thì không hiểu các giáo sư chuẩn bị gì cho nước Mỹ và phương tây? hay thậm chí là "mối đe dọa Trung Quốc"?

Nếu có thì giờ, các bác thử tìm hiểu tiểu sử, chủng tộc cái nhóm anti-Russia trên kia xem, ra rất nhiều chuyện thú vị đấy.

Cuối cùng là
, một kinh nghiệm nhỏ, chúng ta hầu hết đều lấy nguồn website, không thể bỏ qua đó là nấm độc hay nấm lành, bằng cách thăm dò họ là ai, lượn một vòng xem lướt xem tổng thể quan điểm của họ là gì, những link mà họ chủ ý hướng người đọc đến là gì. Đôi khi chỉ cần thế là ra cả một bọn.

Kóc Khơ Me 26-10-2011 21:52

Bài học từ Kaddafi

Cuộc trừng phạt Muamar Kaddafi, người đã cai trị Libya hơn 40 năm cho phép rút ra vài bài học.

Bài học thứ 1, những nhà dân chủ khắp nơi có được những tử thi kỳ thú. “Sống thế nào thì chết thế ấy” – điệp khúc chính của những bình luận thốt lên từ những người đứng đầu các phái dân chủ trên toàn thế giới. Trong khi không một ai nói rằng đó là sự giết người một cách dã man và vô pháp luật. Mặc dù chỉ cần nhìn vào những khuôn mặt đầy thú tính của đám đông phẫn nộ điên cuồng cũng có thể hình dung ra thế nào sẽ là “hòa bình và thịnh vượng” trên đất nước này.

Bài học thứ 2 liên quan trực tiếp đến nước Nga. Tuyệt đối rõ ràng rằng phương Tây trong những tình huống thế này, không bao giờ để vuột mất và sẽ mở rộng một cách mạnh mẽ hơn nữa các thành quả trên lãnh thổ chinh phục được. Nước Nga trên vùng Cận Đông ( vùng lợi ích thương mại trước đây) chả còn được gì nữa. Cuộc tranh cử tổng thống sắp đến Obama đã có 2 con bài tẩy về chính sách đối ngoại: tử thi của Bin Laden và Kaddafi. Con bài kế tiếp là Sirya.

Các thảo luận công khai giữa Tổng thống Medvedev và Thủ tướng Putin về các can thiệp quốc tế tại Libya (được Moskva ủng hộ) cũng như cái lắc đầu của Nga và Trung Quốc trong can thiệp quốc tế tương tự tại Sirya, cho thấy rằng giới tinh hoa cầm quyền nước Nga chưa xác định được phải lèo lái quốc gia theo hướng nào. Hoặc cứ làm theo phương Tây, hoặc như mọi khi, vào lúc nào đó lại ngáng chân người Mỹ. Hành động “Quay về trên Đại Tây Dương”, liên minh tay 3 với Pháp và Đức phản đối chính sách của Mỹ đối với Irak.. Washington đã đáp trả khéo léo bằng “Cuộc cách mạng sắc màu” tại Gruzya và Ukraina. Người Nga cũng đã mất Irak. Cả Serbia, phần Balkan còn lại cuối cùng thì Moskva cũng không thể đưa được vào quĩ đạo lợi ích của mình.

Đồng thời cũng cần thấy rằng nếu như cách đây 10 năm phương Tây không thống nhất, thì hôm nay ( Libya cũng thuộc trường hợp này) họ là một. Ngay cả sự đe dọa mang tính dây chuyền của cuộc khủng hoảng tài chính cũng không phá vỡ được sự thống nhất này.

Vì thế cơ hội lựa chọn không nhiều: hoặc tham gia vào dàn đồng ca của các nước lớn và chấp nhận vai trò là đồng minh loại thứ của phương Tây, hoặc bước đi một cách ngang hàng đồng thời dùng sức mạnh để thực hiện các quyền lợi địa chính trị. Về chuyện này Vladimir Putin đã ám chỉ đến. Các dấu hiệu đều cho thấy đó sẽ là bước đi lựa chọn của nước Nga trong 6 năm sắp đến và sau đó. Và nếu như may mắn, phương Tây sẽ phải tự nhấn vào cái nút “перезагрузка”.

http://k.img.com.ua/img/forall/a/7645/21.jpg http://pit.dirty.ru/dirty/1/2009/03/...bcac2a1a3d.jpg

Nguồn: Itogi số 43/2011
Tạm dịch: Kóc Khơ Me


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 01:44.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.