Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Văn học (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=33)
-   -   Hỏi đáp về văn học Liên Xô và Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=2158)

noland 11-08-2010 15:02

Tôi nhớ khi còn bé được đọc 2 cuốn truyện về chiến tranh Vệ quốc vĩ đại mà nay không còn nhớ tiêu đề. Một cuốn là viết về 1 phi công Liên Xô bị cụt chân nhưng vẫn lắp chân giả và tiếp tục chiến đấu. Và một cuốn viết về chiến sỹ lính tăng mà tôi chỉ còn nhớ mỗi tên của nhân vật là tướng quân Ba-kha-rốp. Bạn nào có thông tin hay sở hữu những cuốn sách này vui lòng cho tôi biết thông tin hay photo 1 bản để đọc lại. Cảm ơn rất nhiều

Nina 11-08-2010 18:19

Cuốn thứ nhất mà bạn hỏi thì chắc là cuốn "Một người chân chính" (Повесть о настоящем человеке) của Boris Polevoi (Борис Полевой)

Cuốn thứ hai thì mình chưa đọc :)

noland 12-08-2010 09:17

Tks bạn Nina. Không biết trong 4rum này ai có thì có thể cho mình xin 1 bản photo được không? Chi phí mình sẽ thanh toán đầy đủ. Cảm ơn

Nina 12-08-2010 10:08

Mình nghĩ, bạn có thể xem xét phương án đặt mua cuốn này chăng, vì giá bán trên mạng cũng không quá cao. Ví dụ theo như
http://www.vinabook.com/mot-nguoi-ch...m11i19683.html
thì cả 2 tập giá 63.000 VNĐ.
(mình không biết chất lượng bản dịch này thế nào đâu)

nqbinhdi 13-09-2010 17:31

Xin các bác cho hỏi một chút.

Ngày trước có cuốn ký sự Chuyện thường ngày ở huyện của Овечкин (B. B. ?). Bác nào biết tên tiếng Nga của cuốn này là gì và nếu có link liên quan đến cuốn này thi cho tôi xin với.

Bolshoe spasibo!

hungmgmi 13-09-2010 18:03

Đó là cuốn Районные будни xuất bản năm 1956 bác ạ.
Em chưa tìm được link.

nqbinhdi 13-09-2010 18:29

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 67289)
Đó là cuốn Районные будни xuất bản năm 1956 bác ạ.
Em chưa tìm được link.

@ hungmgmi,

Tôi cũng vừa tìm ra rồi, nó là Районные будни, được đăng trên tạp chí Новый мир trong những năm 1952-1956. Cũng chưa tìm thấy link cho cuốn ký sự này, cả tiếng Nga lẫn tiếng Việt.

Bác nào ở NNN còn có cuốn này không nhỉ?

link về Овечкин B. B. đây:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%...B2%D0%B8%D1%87

Siren 14-09-2010 16:57

Trích:

nqbinhdi viết (Bài viết 67292)

Nó là Районные будни, được đăng trên tạp chí Новый мир trong những năm 1952-1956.
Bác nào ở NNN còn có cuốn này không nhỉ?

Cụ ơi, nhà con có cuốn này ạ, xuất bản năm 1984 bởi NXB Cầu Vồng, do Phạm Mạnh Hùng dịch.

"...Một người câu cá đêm ngồi trên cầu phao, mặc chiếc áo mưa, không hề sợ cơn mưa đã kéo tới, chốc chốc lại bấm đèn pin, soát lại những chiếc phao nhảy nhót trên mặt nước nổi sóng."

"Chuyện thường ngày ở huyện" không có những thủ pháp bên ngoài. Giọng điệu của nó rất bình dị, nhưng người đọc vẫn bị lôi cuốn và luôn luôn thích thú vì những khám phá bất ngờ: cuộc sống được miêu tả ở đây chân thực quá, vấn đề nêu lên đúng quá, sao mà tinh đến thế!...":emoticon-0136-giggl

Cụ muốn đọc cuốn này, đúng không ạ? Nhà con sẽ cho cụ mượn 1 tuần nhá! Cụ không đọc xong 519 trang, nhà con cũng nhất quyết đòi lại! :emoticon-0102-bigsm

nqbinhdi 14-09-2010 23:57

Trích:

Siren viết (Bài viết 67333)
Cụ ơi, nhà con có cuốn này ạ, xuất bản năm 1984 bởi NXB Cầu Vồng, do Phạm Mạnh Hùng dịch.

"...Một người câu cá đêm ngồi trên cầu phao, mặc chiếc áo mưa, không hề sợ cơn mưa đã kéo tới, chốc chốc lại bấm đèn pin, soát lại những chiếc phao nhảy nhót trên mặt nước nổi sóng."

"Chuyện thường ngày ở huyện" không có những thủ pháp bên ngoài. Giọng điệu của nó rất bình dị, nhưng người đọc vẫn bị lôi cuốn và luôn luôn thích thú vì những khám phá bất ngờ: cuộc sống được miêu tả ở đây chân thực quá, vấn đề nêu lên đúng quá, sao mà tinh đến thế!...":emoticon-0136-giggl

Cụ muốn đọc cuốn này, đúng không ạ? Nhà con sẽ cho cụ mượn 1 tuần nhá! Cụ không đọc xong 519 trang, nhà con cũng nhất quyết đòi lại! :emoticon-0102-bigsm

Mai cho lão mượn nhá. Mượn đúng 1-2 ngày rồi trả lại ngay, sẽ sai một cu đệ tử đem đi photocopy rồi thì có nấu nhừ cả cuốn đó đến từng chữ cũng đâu có phải cà cuống, hỉ.

zaranyeie bolshoe spasibo!

Linhng0 29-10-2010 12:47

Hỏi về 1 truyện ngắn của Nga
 
bạn em đã từng đọc được 1 truyện ngắn của Nga có tên " tôi nhìn thấy mặt trời" nhưng giờ nó làm mất quyển truyện đó, vì nó nhỏ và k phổ biến nên em ko thể tìm thấy ở bất cứ hiệu sách nào. Có ai có nội dung truyện đó k ạ? e cảm ơn nhiều ạ :)

minminixi 30-10-2010 10:26

Bạn download bản gốc này về đọc lại:
http://bookz.ru/authors/dumbadze-nod...iju-s_920.html
Chúc vui!

Hanoi2010 03-04-2011 02:57

Các bác ơi, em cũng đang tìm cuốn: "chuyện ngày thường ở huyện" nhưng cất công tìm mãi mà chửa ra (nhưng được cái lại thấy các quyển khác ^^ ). Bác nào có để lại cho em/ cho em mượn để phô tô ^^ thì tốt quá ạ. Em cũng đang mong đọc cuốn này ^^

Cám ơn các bác !

sad angel 10-04-2011 02:25

Trước đây em được nghe câu chuyện "Tình ca trên dãy Anpơ" trong chuyên mục kể chuyện đêm khuya của Đài Tiếng nói Việt Nam, nhưng tiếc là không theo dõi được trọn vẹn. Nhiều lần em muốn tìm mua cuốn tiểu thuyết này nhưng ở nhà sách không thấy bán, cũng không biết link download. Nếu bác nào biết thì chỉ giúp em ạ. Em xin chân thành cảm ơn :emoticon-0115-inlov.

Vania 10-04-2011 11:25

http://www.e-thuvien.com/forums/showthread.php?p=119922

Andre Plentinov 08-08-2011 02:46

Boris Ekimov
 
Chào mọi người, hiện tại A.P vừa mượn được quyển "Tuyển tập truyện ngắn đương đại Nga" của ông anh rể. Trong đó, A.P rất ấn tượng với các truyện ngắn của nhà văn Boris Ekimov như "Đất khách quê nhà", "Đứa trẻ mồ côi" hay "Trở về"... Các cô chú có thể cho cháu một số thông tin về nhà văn Boris Ekimov được không?

tolaind 10-06-2012 12:04

Có ai biết chính xác nguyên văn bằng tiếng Nga câu nói này của Sukhomlinsky ko ạ?
"Con người sinh ra không phải là để tan biến như một hạt cát vô danh. Họ sinh ra để in dấu trên mặt đất, in dấu lại trong trái tim người khác"

Nina 10-06-2012 15:18

Câu đó là trích trong quyển sách sau:

Сухомлинский В.А. Как воспитать настоящего человека: (Этика коммунистического воспитания). Педагогическое наследие / Сост. О.В. Сухомлинская

Đây là câu đầu của Chương 16. Nguyên văn tiếng Nga thế này

Человек рождается не для того, чтобы бесследно исчезнуть никому не известной пылинкой. Человек рождается для того, чтобы оставить во себе след — вечный.

Trong phong trào nhà nhà ném đá, người người ném đá các dịch giả hiện nay thì có thể thấy, câu thứ hai dịch không sát nghĩa lắm :)

linh san 18-03-2015 20:09

Có bác nào đọc nhiều tác phẩm văn học Nga tư vấn giúp em nhà văn Nga nào viết về tình yêu hay nhất ạ? Những tác phẩm văn học Nga nổi tiếng về tình yêu nữa ạ! Em xin cảm ơn! :emoticon-0115-inlov

baodung 19-03-2015 07:54

Trích:

linh san viết (Bài viết 1818576016)
Có bác nào đọc nhiều tác phẩm văn học Nga tư vấn giúp em nhà văn Nga nào viết về tình yêu hay nhất ạ? Những tác phẩm văn học Nga nổi tiếng về tình yêu nữa ạ! Em xin cảm ơn! :emoticon-0115-inlov

Nhà iem nghe nói có Pautovxky với "Bông hồng vàng".

linh san 20-03-2015 05:17

Trích:

baodung viết (Bài viết 1818576028)
Nhà iem nghe nói có Pautovxky với "Bông hồng vàng".

Hihi. Em cũng đọc một số truyện ngắn của Pautopski rồi ạ, phải công nhận là thiên nhiên trong văn Pautopski rất đẹp. Cơ mà em đang tìm tiểu thuyết về tình yêu trong văn học Nga bác ạ! :emoticon-0111-blush


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 19:33.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.