Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Vui cười (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=807)

Мужик 29-03-2011 20:14

Контрольная в мед институте. Преподаватель:
- Шпаргалки потом не выбрасывайте, пару первых лет, когда будете практикующими врачами, они вам еще пригодятся.


Giờ kiểm tra trong Đại học Y, thầy giáo căn dặn:
- Làm bài xong chớ vứt “phao” đi, nghe chưa. 2-3 năm đầu, khi mà các anh chị làm bác sỹ tập sự thì “phao” vẫn có ích đấy.

Мужик 31-03-2011 22:15

Двое в постели. Раздается телефонный звонок. Женщина беpет тpyбкy, слyшает и бpосает.
- Звонил мyж. Сказал, что с тобой на pыбалке.


Một cặp đang trên giường.
Chợt điện thoại đổ chuông.
Nàng nghe máy, rồi buông:
“Gã chồng em nó bảo
Đi cùng anh trên đường”

ninh 01-04-2011 10:49

Internet Explorer là chương trình dùng để tải các trình duyệt web.

Nina 01-04-2011 23:45

ООН провела всемирный опрос с единственным вопросом: "Выскажите, пожалуйста, ваше честное мнение о решении проблемы нехватки продовольствия в других странах".

Опрос провалился во всем мире по следующим причинам:
  • В Африке никто не знает значения слова "продовольствие".
  • В Западной Европе никто не знает значения слова "нехватка".
  • В Восточной Европе никто не знает значения слова "честное".
  • В Китае никто не знает значения слова "мнение".
  • В Южной Америке никто не знает значения слова "пожалуйста".
  • На Ближнем Востоке никто не понимает, что означает "решение проблемы".
  • В США никто не понимает, что означает "другие страны".
  • И наконец, в Австралии все респонденты бросали трубку, едва заслышав индийский акцент.
Liên Hợp Quốc tiến hành thăm dò ý kiến trên toàn thế giới với một câu hỏi duy nhất "Xin vui lòng phát biểu ý kiến trung thực của ông/bà về giải quyết vấn đề thiếu lương thực ở các nước khác".

Cuộc thăm dò ý kiến này đã thất bại thảm hại trên toàn thế giới do những nguyên nhân sau:
  • Ở Châu Phi chẳng ai hiểu nghĩa của "lương thực".
  • Ở Tây Âu thì chẳng ai hiểu nghĩa của "thiếu".
  • Ở Trung Quốc thì không ai hiểu nghĩa của "ý kiến".
  • Ở Nam Mỹ thì không ai hiểu nghĩa của "xin vui lòng".
  • Ở Trung Đông thì không ai hiểu, thế nào là "giải quyết vấn đề".
  • Ở Mỹ thì không ai hiểu, "các nước khác" có nghĩa là gì.
  • Còn cuối cùng, ở Úc thì chỉ cần nghe thấy cách phát âm lơ lớ là người ta bỏ ngay ống nghe điện thoại xuống.

Мужик 02-04-2011 10:54

Trích:

Nina viết (Bài viết 82216)
Liên Hợp Quốc tiến hành thăm dò ý kiến trên toàn thế giới với một câu hỏi duy nhất "Xin vui lòng phát biểu ý kiến trung thực của ông/bà về giải quyết vấn đề thiếu lương thực ở các nước khác".
Cuộc thăm dò ý kiến này đã thất bại thảm hại trên toàn thế giới do những nguyên nhân sau:
  • Ở Châu Phi chẳng ai hiểu nghĩa của "lương thực".
  • Ở Tây Âu thì chẳng ai hiểu nghĩa của "thiếu".
  • Ở Trung Quốc thì không ai hiểu nghĩa của "ý kiến".
  • Ở Nam Mỹ thì không ai hiểu nghĩa của "xin vui lòng".
  • Ở Trung Đông thì không ai hiểu, thế nào là "giải quyết vấn đề".
  • Ở Mỹ thì không ai hiểu, "các nước khác" có nghĩa là gì.
  • Còn cuối cùng, ở Úc thì chỉ cần nghe thấy cách phát âm lơ lớ là người ta bỏ ngay ống nghe điện thoại xuống.

Bác Nina cho sửa chút nhé!

Liên Hợp Quốc tiến hành thăm dò ý kiến trên toàn thế giới với một câu hỏi duy nhất "Xin vui lòng cho biết ý kiến trung thực của ông/bà về việc giải quyết vấn đề thiếu lương thực ở các quốc gia khác".
Cuộc thăm dò ý kiến này đã thất bại thảm hại trên toàn thế giới do những nguyên nhân sau:
  • Ở Châu Phi chẳng ai biết "lương thực" là gì.
  • Ở Tây Âu chẳng ai hiểu "thiếu" là như thế nào.
  • Ở Trung Quốc không ai rõ "ý kiến" ra sao.
  • Ở Nam Mỹ chẳng ai hay "xin vui lòng" là gì.
  • Ở Trung Đông không ai hiểu "giải quyết vấn đề" là thế nào.
  • Ở Mỹ không có khái niệm "các quốc gia khác" bao giờ.
  • Cuối cùng ở Úc chỉ cần nghe thấy giọng Anh-Ấn là người ta dập điện thoại.
MU dùng "giọng Anh -Ấn" vì hiện nay rất nhiều calling centre đặt ở Ấn Độ và thuê người Ấn Độ trực máy. Nghĩa hài của nó cũng giống như truyện "Điều 1 trong Hiến pháp Môn-đa-vi-a là lăn giấy dán tường phải phẳng" ý (Ở Nga hiện nay người Môn-đa-vi-a chuyên làm nghề dán обои).

Мужик 02-04-2011 21:48

Пришёл домой, а на столе записка: "Дорогой! Срочно уехала погостить на недельку к маме". Быстренько сбегал к соседке и пригласил её попить чайку с шампанским. И вспомнил, что сегодня - первое апреля.

Về đến nhà, trên bàn có mảnh giấy: “Anh yêu! Em về bà ngoại một tuần”. Chạy tót sang cô hàng xóm và mời nàng uống chè với sâm banh. Và sực nhớ ra: hôm nay là ngày Cá tháng Tư.

Мужик 02-04-2011 21:53

- Приятель книжку дал почитать о России при Иване Грозном. О жестоких
пытках и казнях того времени.
- Он, наверное, историей увлекается?
- Нет. Я ему 2 тысячи баксов должен.


- Anh bạn cho mình mượn cuốn sách về nước Nga thời Ivan Bạo chúa tả về các đòn tra tấn và hình phạt tàn bạo thời đó.
- Chắc anh ta là người mê lịch sử?
- Không. Mình nợ hắn 2.000 đô.

Мужик 05-04-2011 21:30

Этапы развития рынка в России:
- 1990 годы – нет товаров;
- 2000 годы – есть товары, нет денег;
- 2010 годы - есть товары, есть деньги, нет покупателей.


Các giai đoạn phát triển thị trường ở Nga:
- Những năm 90 thế kỷ trước – không có hàng;
-Những năm 2000 – có hàng, không có tiền;
-NHững năm 2010 – có hàng, có tiền, không có người mua.

Мужик 07-04-2011 21:23


- Всегда мечтал о такой работе, чтобы летом работать в северном полушарии, а зимой - в южном.
- Ну, извини, профессии перегонщика диких уток ещё не изобрели.


- Mình luôn mơ ước được làm cái nghề mà mùa hè thì làm việc ở Bán cầu bắc, còn mùa đông thì ở Bán cầu nam.
- Này, xin lỗi nhé, cái nghề chăn vịt giời người ta vẫn chưa phát minh ra đâu.

Мужик 09-04-2011 13:13

Блондинка, продав машину, жалуется своему бойфренду:
- Кошмар какой-то! Как же плохо без машины! Я вчера в метро заблудилась...
- В тоннель пошла что ли?


Nàng tóc vàng sau khi bán xe than thở với bạn trai:
- Sợ ghê cơ! Không có xe dở thật đấy! Hôm qua em đi lạc trong tàu điện ngầm...
- Em chui vào trong đường hầm hay sao?

Мужик 09-04-2011 13:15

Из-за постоянных пробок в лондонском аэропорту, российские чиновники вынуждены опаздывать на свою работу.
Vì sân bay Luân-đôn thường xuyên bị tắc đường nên quan chức Nga buộc phải đi làm muộn.

Мужик 10-04-2011 20:09

- Люся, вон смотри, звезда падает! Загадывай быстрее желание!
- Я хочу, чтобы ты на мне женился!
- Ой, смотри, обратно вверх полетела!..


- Lu-xi-a, xem kìa, có sao đổi ngôi kìa! Em ước gì đi, nhanh lên!
- Em muốn anh cưới em.
- Ôi thôi, em nhìn đi, nó lại không đổi nữa rồi!

Nina 12-04-2011 19:09

С появлением Google стало скучно разгадывать кроссворды.

Từ ngày có Google thì giải ô chữ đâm ra hơi nhàm.

Мужик 19-04-2011 22:29

Врач после операции спрашивает больного о его самочуствии.
Больной:
- Сейчас вроде нормально, а вот до операции было такое чувство, как будто топором по голове ударили...
Врач:
- Мои извинения, у нас хлороформ кончился.


Sau ca phẫu thuật, bác sỹ hỏi thăm tình hình bệnh nhân.
Bệnh nhân :
- Giờ thì mọi thứ có vẻ bình thường, nhưng trước khi mổ tôi cảm giác như bị ai đó lấy rìu bổ thẳng vào đầu...
Bác sỹ:
- Rất xin lỗi bác vì thuốc mê hết sạch rồi!

Мужик 21-04-2011 16:48

Если кто-нибудь вдруг скажет тебе: "Постарайся понять меня правильно!", то знай: этот человек сделал по отношению к тебе какую-то гадость и сейчас начнёт оправдываться изо всех сил.

Nếu như ai đó đột nhiên nói với bạn: “Hãy hiểu tôi đúng nhé”, thì bạn hãy nhớ rằng: người ấy đã làm việc gì đó tởm lợm đối với bạn và sắp bắt đầu ra sức thanh minh, thanh nga.

Nina 24-04-2011 11:17

Có truyện này, em đọc thấy thích nhưng không dịch được, kính mời các bác:

Идёт по улице математик, навстречу другой математик:
- Коля, Христос воскрес!
- Докажи!

Nina 26-04-2011 23:38

Рабиновича спросили:
- Скажите, какой состав населения Одессы в процентах?
- Десять процентов русских, десять - украинцев, остальные восемьдесят - местное население.


Người ta hỏi ông Rabinovich
- Xin ông cho biết, thành phần dân tộc Odessa là bao nhiêu?
- Mười phần trăm người Nga, mười phần trăm Ukraina, còn tám mươi phần trăm - người Odessa.

USY 27-04-2011 00:12

Trích:

Nina viết (Bài viết 84049)
Có truyện này, em đọc thấy thích nhưng không dịch được, kính mời các bác:

Идёт по улице математик, навстречу другой математик:
- Коля, Христос воскрес!
- Докажи!

Có một nhà toán học đang đi ngoài phố đúng ngày Lễ Phục sinh thì gặp một anh bạn đồng nghiệp. Anh ta bèn chúc mừng bạn mình nhân Lễ phục sinh:
- Kolia, Chúa đã sống lại rồi. Allêluia!
- Cậu chứng minh đi! - Nhà toán học đồng nghiệp trả lời ngay thay vì đáp lại bằng câu "Chúa sống lại thật rồi. Allêluia!” như thường lệ.

(Hihi, dài dòng văn tự quá:emoticon-0111-blush)

Мужик 27-04-2011 21:30

Автогонщик приглашает девушку покататься на своей гоночной машине. За городом на повороте он не справился с управлением, машину занесло, она слетела с откоса, несколько раз перевернулась, но удачно приземлилась в конце концов на четыре колеса.
- Господи, зачем так всё усложнять?! - удивилась девушка. - Можно было просто заехать в лес и сказать, что кончился бензин.


Tay đua xe mời được kiều nữ đi dạo ngay trên chính chiếc xe đua của mình. Đến khúc cua ngoài ngoại ô, chàng bị mất lái. Chiếc xe bay khỏi mặt đường, lộn mấy vòng trên không nhưng rồi cũng hạ được xuống đất bằng 4 bánh.
- Giời ạ! Có cần phải phức tạp đến thế không?! - Kiều nữ ngạc nhiên. - Hay chỉ cần đơn giản là rẽ vào rừng và bảo: "Hết xăng!"

ADAM 28-04-2011 17:02

Trích:

Мужик viết (Bài viết 81496)

Theo kết quả nghiên cứu của các nhà khoa học Anh, lãnh đạo đất nước có trữ lượng dầu mỏ lớn, tự khắc trở thành kẻ độc tài.

Theo em, MU dịch "автоматически является" thành "tự khắc trở thành" là chuyển tải được hàm ý của tác giả muốn mỉa mai sự biến đổi, chuyển hóa của chế độ chính trị (khi còn tài nguyên thì dân chủ tự động trở thành độc tài, khi cạn tài nguyên thì độc tài chuyển thành dân chủ). Có thể dùng cụm từ khác như: "mặc nhiên/tức khắc trở thành", cụm từ này là mấu chốt để lôgich với đoạn sau của truyện, làm toát lên tính châm bưếm.

Ở đoạn sau, cụm từ "и эту демократию" được đặt trước cả vế để nhấn mạnh nên khi dịch cũng cần nhấn mạnh nó, theo em có thể dịch thành:

"Cũng chính các nhà khoa học đó kết luận rằng, ở những nước phát triển mà không có nhiều tài nguyên năng lượng, lại hoàn toàn do lực lượng dân chủ lãnh đạo, nền dân chủ này cần được du nhập sang (hoặc "mở rộng tới") các nước có chế độ độc tài bằng mọi cách"


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 06:29.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.