Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Vui cười (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=807)

nguyentiendungrus_83 07-02-2011 21:51

Интеллигентная семья. 16-летняя дочь беременна. Все в шоке, мама пьет валокордин и вытирает слезу кружевным платочком, папа угрюмо пьет Мартель двадцатилетней выдержки. Все ждут приезда виновника. У подъезда останавливается красный феррари, из него выходит степенный мужчина в костюме от кардена и туфлях из красного бегемота. Он поднимается в квартиру, останавливая все охи и ахи родителей говорит: - Значит так, я очень известный человек, у меня семья, я не могу их бросить. Однако и Вашу дочь я не оставлю. Я решил так. Если Ваша дочь родит мальчика, то он унаследует два моих завода, 20 миллионов долларов, образование в Гарварде, а Ваша дочь пожизненное содержание в размере 2 млн в год.Если она родит девочку, то она унаследует мою фабрику, 10 миллионов долларов, образование в Oxforde,Ваша дочь - пожизненное содержание в 1 млн. . Ну а если у нее случится выкидыш ... Тут встает отец, ставит рюмку на стол, подходит к мужику, кладет ему руку на плече и говорит:

-Тогда ты тр...ешь ее еще раз!

Một gia đình trí thức có cô con gái 16 tuổi trót lỡ mang thai. Cả nhà rơi vào trạng thái sock,bà mẹ thì bị mất ngủ và khóc hết nước mắt, ông bố thì lôi chai rượu Marntel 20 năm ra uống một cách ảo não. Cả nhà đang đợi kẻ gây ra cái tội tày trời đến. Một chiếc xe Ferari màu đỏ dừng trước cổng. Một người đàn ông đứng tuổi mặc bộ comlet của nhà thiết kế Karden,đi đôi giày làm bằng da Hà mã, dáng vẻ đạo mạo từ trong xe bước ra. Ông ta bước lên nhà, làm những tiếng trầm trồ vì ngạc nhiên bỗng ngưng bặt. Ông nói : Thôi thế này vậy, tôi là một người rất nổi tiếng, tôi có gia đình, và tôi không thể bỏ họ được. Tuy nhiên tôi cũng sẽ không bỏ rơi con gái ông bà. Tôi đã quyết thế này. Nếu con gái ông bà sinh cho tôi một thằng con trai, nó sẽ được thừa kế 2 nhà máy của tôi và 20 triệu đô, được đi học ở Harvard, còn nếu cô ấy sinh cho tôi một đứa con gái thì đứa bé sẽ được thừa kế một phân xưởng của tôi, và 10 triệu đô la, được đi học tại Oxford, và con gái của ông bà sẽ được 1 triệu đô để sinh sống. Còn nếu mà cô ấy bị phá thai....Lúc này, ông bố đột nhiên đứng bật dậy, đặt chiếc ly xuống bàn, lại gần người đàn ông, đặt tay lên vai ông ta và nói....

- Thế thì ông phải ..." làm" lại lần nữa!^^!

USY 07-02-2011 23:02

Trích:

nguyentiendungrus_83 viết (Bài viết 78528)
Còn nếu mà cô ấy bị phá thai....

Có lẽ bạn dịch là "sẩy thai" hợp lý hơn chăng?

Мужик 08-02-2011 09:36

- Алло! Алло! Помогите, я руку сломал.
- Я доктор, но юридических наук – адвокат. Вы ошиблись, вам врач нужен.
- Я не ошибся. Я не себе сломал.


- A lô! A lô! Đốc tờ ơi, giúp tôi với, tôi làm gẫy tay.
- Tôi là đốc tờ, nhưng về luật – là luật sư. Anh nhầm rồi, anh cần đốc tờ-bác sỹ chứ.
- Tôi không nhầm ạ. Tôi có làm gẫy tay tôi đâu.

Мужик 08-02-2011 10:14

Trích:

nguyentiendungrus_83 viết (Bài viết 78459)
- Почему ветер поднимает юбки?
- Потому что ветер мужского рода :D

Một phương án dịch khác phù hợp với tiếng Việt:

- Tại sao gió lại cứ làm tốc váy chị em lên thế nhỉ?
- Không, hình như chỉ có gió Nam thôi!

Мужик 08-02-2011 14:05

Научное судно уже не первый месяц болтается в море. Народ потихоньку начинает пить. Капитан решил это дело пресечь и собирает всю команду на
планерку.
- Значит так, в связи с участившимися случаями пьянства, приказываю: всю водку - за борт.
Повисла гробовая тишина. И вдруг откуда-то с задних рядов доносится:
- А что, дело говорит капитан, действительно давно пора всю ее за борт!
Команда взрывается от возмущения:
- А вам, водолазам, вообще слово не давали!


Con tàu nghiên cứu khoa học lang lang trên biển đã hàng tháng trời. Dân tình bắt đầu uống vụng, uống trộm. Thuyền trưởng quyết định chặn đứng việc này nên tập trung cả đội hình lại họp kiểm điểm.
- Thế này nhá! Để chấm dứt chuyện thường xuyên túm năm tụm ba nhậu nhẹt, tôi ra lệnh: Ném hết vốt-ca xuống biển!
Tất cả chết lặng. Bỗng nhiên từ phía hàng cuối ai đó hùng hồn:
- Còn suy nghĩ gì nữa! Thuyền trưởng bảo là làm. Lẽ ra phải ném tất cả vốt-ca xuống biển từ lâu rồi.
Cả đoàn phẫn nộ:
- Ê, bọn thợ lặn, đã ai hỏi đến chúng mày đâu hả!

Мужик 08-02-2011 14:25

Trích:

nguyentiendungrus_83 viết (Bài viết 78544)
Троллейбус идет мимо зоопарка, у окна стоят мама с маленьким сыном.
Происходит следующий диалог (громко, на весь троллейбус):
- Мама! Мама! Па-аак!
- Да, сыночка, парк.
- Мама! Там зе-еи-ии!
- Да, маленький, там звери.
- Мама! Там зя-я-яны!!!
- Да, кроха, там обезьяны.
- Мама, мама! Там #...бут!!!
.......
И уже в полной тишине переполненного троллейбуса дрожащий от смеха голос матери:
- Да, сынок, там верблюд.

Cố dịch, nhưng không thể hay bằng bản gốc được (trong bản gốc có sự dẫn dắt logic hơn):

Ô tô buýt chạy ngang qua vườn thú, bà mẹ trẻ đứng với cậu bé bên cạnh cửa kính. Hai mẹ con hỏi-đáp chan chát, váng cả xe.
- Mẹ, mẹ ơi! Vi-ên-ên kìa!
- Đúng rồi, con trai, công viên đấy.
- Mẹ! V-o-oi kìa!
- Ừ, con yêu, con voi đấy.
- Mẹ! Vư-ươ-ơn kìa!
- Ừ, cún à, con vượn đấy.
- Mẹ, mẹ ơi! #...ịt kìa!
.....
Bà mẹ trẻ cười khùng khục trong khi cả xe chết lặng:
- Đúng rồi, con trai, lũ vịt đấy!

Мужик 09-02-2011 20:12

Девушка останавливает машину у входа в шикарный магазин. Подходит охранник и просит убрать машину на стоянку. Она достает телефон:
- Коля, меня здесь охранники обижают...
Через 5 минут подъезжает другая машина и из нее выходит Валуев:
- Ну, кто тут охрана?
Выходят братья Кличко.
- Мы. А что?


Cô gái dừng xe ngay lối vào một cửa hàng sang trọng. Gã vệ sỹ đến gần yêu cầu đưa xe ra bãi đỗ. Cô gái rút ngay điện thoại ra:
- Kô-li-a, tụi vệ sỹ ở đây xúc phạm em…
5 phút sau một xe khác xịch đến, Va-lui-ép trong xe bước ra:
- Sao, đứa nào canh ở đây hả?
Anh em nhà Cờ-li-trờ-cô xuất hiện.
- Bọn tao đấy. Sao nào?

hungmgmi 09-02-2011 21:28

Truyện trên của bác MU nếu ai không biết về thể thao Nga (môn quyền anh)thì khó mà cười nổi, vì tên họ nào cũng giống nhau cả thôi. Có lẽ khi dịch phải chú thích, nhưng lại mất hay, vì vậy em nghĩ với đa số người đọc, đây là truyện khó dịch, thậm chí không thể dịch được.

Мужик 09-02-2011 21:39

Thực ra mấy võ sỹ quyền anh này cũng khá nổi tiếng trên thế giới đấy chứ, nhất là anh em nhà Klichko (Ucraina), chắc nhiều người biết.
Hay là ta "phóng dịch" thành Tai-xơn và Hô-li-phin nhỉ. Nhưng chắc chỉ có ở SNG các võ sỹ quyền anh mới hay đi làm vệ sỹ thôi. Chất tiếu giễu của truyện là ở chỗ đó, bác hè?

nqbinhdi 09-02-2011 21:42

Trích:

Мужик viết (Bài viết 78654)
Thực ra mấy võ sỹ quyền anh này cũng khá nổi tiếng trên thế giới đấy chứ, nhất là anh em nhà Klichko (Ucraina), chắc nhiều người biết.
Hay là ta "phóng dịch" thành Tai-xơn và Hô-li-phin nhỉ. Nhưng chắc chỉ có ở SNG các võ sỹ quyền anh mới hay đi làm vệ sỹ thôi. Chất tiếu giễu của truyện là ở chỗ đó, bác hè?

Cóc cười nổi.

Chẳng thà cứ ghi xừ mấy cái nick hung-mi-ga với lại mugic lại may ra còn nhếch nổi mép.

Nina 09-02-2011 22:03

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 78587)
Bắt đầu từ mùa thu năm nay 2011, Nga sẽ chính thức bãi bỏ việc chuyển sang chế độ giờ mùa đông vốn tồn tại từ 30 năm nay.

Trích:

LyMisaD88 viết (Bài viết 78604)
Tôi nghĩ đúng ra nước Nga vẫn giữ giờ mùa đông và mùa hè như cũ thì hay hơn các bác nhỉ? ...

Медведев отменил переход на зимнее время и тем самым продлил срок своего президентства на целый час.


- Tại sao Medvedev lại bỏ việc chuyển sang chế độ giờ mùa đông nhỉ?
- À, ông ta muốn kéo dài nhiệm kỳ tổng thống của mình thêm 1 tiếng đồng hồ nữa ấy mà.

Мужик 09-02-2011 22:12

Trích:

nqbinhdi viết (Bài viết 78655)
Cóc cười nổi.

Chẳng thà cứ ghi xừ mấy cái nick hung-mi-ga với lại mugic lại may ra còn nhếch nổi mép.

Bác ngbinhdi lại thả "con giả vờ" đấy hung-mi-ga à. Sau khi chúng ta trao đổi thì đúng là bác ấy không nhếch nổi mép thật, vì còn đang cười khùng khục.

Блондинка спрашивает подругу:
- Светка, я никак не пойму: он американский президент или египетский?
- Кто?
- Ну как кто? Мубарак Абама.


Nàng tóc vàng hỏi bạn:
- Xvét-ka này, tớ mãi không hiểu được: Ông ấy là tổng thống Mỹ hay tổng thống Ai-cập nhỉ?
- Cậu bảo ai cơ?
- Còn ai nữa? Mu-ba-rắc A-ba-ma ý mà.

minminixi 09-02-2011 22:58

Trích:

Мужик viết (Bài viết 78543)
Một phương án dịch khác phù hợp với tiếng Việt:

- Tại sao gió lại cứ làm tốc váy chị em lên thế nhỉ?
- Không, hình như chỉ có gió Nam thôi!

Tui thì thấy nó đơn giản hơn:
- Sao gió hay tốc váy thế nhỉ?
- Vì (thần) gió vốn là giống đực mà!

Dmitri Tran 10-02-2011 00:05

Trích:

minminixi viết (Bài viết 78661)
Tui thì thấy nó đơn giản hơn:
- Sao gió hay tốc váy thế nhỉ?
- Vì (thần) gió vốn là giống đực mà!

Nghe các bác tán chuyện "tốc váy" phấn chấn quá, không đóng góp không được.
Bác nào thuận tay, xin dịch hộ!

По вокзалу ходит мужик и кричит:
- Инфекция! Инфекция!
К нему подходит милиционер:
- В чем дело, гражданин?
- Да я жену ищу.
- Почему сеете панику?
- Так я же в обществе, культурным языком надо вызазить. Неужели, я жену должен, как дома, заразой называть?

USY 10-02-2011 08:15

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 78652)
Truyện trên của bác MU nếu ai không biết về thể thao Nga (môn quyền anh)thì khó mà cười nổi, vì tên họ nào cũng giống nhau cả thôi. Có lẽ khi dịch phải chú thích, nhưng lại mất hay, vì vậy em nghĩ với đa số người đọc, đây là truyện khó dịch, thậm chí không thể dịch được.

Đúng như vậy, hôm qua tôi nghĩ mãi xem có cái chuyện ngụ ngôn nào theo kiểu con nọ là thiên địch của con kia để dịch mà chưa nghĩ ra, bác nào giúp với!:emoticon-0116-evilg Tạm thời lấy đồng dao vậy (tuy là nó "vòng quanh lắm":

Nàng Chim Ri dừng cánh ngay lối vào một cung điện sang trọng. Gã vệ sỹ đến gần yêu cầu đưa máy bay ra bãi đỗ. Nàng Chim Ri rút ngay điện thoại ra:
- Bác Bồ Các ơi, tụi Sẻ vệ sỹ ở đây xúc phạm con…
5 phút sau một chiếc thủy phi cơ táp xuống, Bồ Các trong máy bay thò cổ ra:
- Sao, đứa nào canh ở đây hả?
Anh em nhà Tu Hú xuất hiện.
- Bọn tao đấy. Sao nào, thằng cháu muốn gì?

Tu Hú là chú Bồ Các
Bồ các là bác Chim Ri...

Мужик 10-02-2011 08:41

Trích:

minminixi viết (Bài viết 78661)
Tui thì thấy nó đơn giản hơn:
- Sao gió hay tốc váy thế nhỉ?
- Vì (thần) gió vốn là giống đực mà!

Và em thấy còn có thể đơn giản hơn nữa:
- Vì thần gió là đàn ông mà!
Chỉ sợ bác ngbinhdi lại bẩu: Cóc cười nổi:emoticon-0136-giggl

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 78666)
Nghe các bác tán chuyện "tốc váy" phấn chấn quá, không đóng góp không được.
Bác nào thuận tay, xin dịch hộ!
По вокзалу ходит мужик и кричит:
- Инфекция! Инфекция!
К нему подходит милиционер:
- В чем дело, гражданин?
- Да я жену ищу.
- Почему сеете панику?
- Так я же в обществе, культурным языком надо вызазить. Неужели, я жену должен, как дома, заразой называть?

Truyện này xếp vào loại không dịch nổi cũng được, nhưng em cứ thử đưa ra phương án, các bác góp ý thêm:

Trong nhà ga một gã vừa hớt hải chạy đi chạy lại, vừa kêu:
- Bà phong, bà phong ơi! Có ai thấy cái bà bị phong ở đâu không?
Đồng chí công an lại gần:
- Có chuyện gì thế, bác?
- Tôi đang tìm bà vợ của tôi.
- Thì bác cứ tên bà nhà mà gọi, chứ gọi thế ghê chết đi được!
- Thì giữa đường, giữa chợ phải nói năng có văn hóa chứ. Chẳng lẽ giống như ở nhà, tôi cứ Con hủi mà réo à?

USY 10-02-2011 11:18

Trích:

Мужик viết (Bài viết 78681)
Trong nhà ga một gã vừa hớt hải chạy đi chạy lại, vừa kêu:
- Bà phong, bà phong ơi! Có ai thấy cái bà bị phong ở đâu không?
Đồng chí công an lại gần:
- Có chuyện gì thế, bác?
- Tôi đang tìm bà vợ của tôi.
- Thì bác cứ tên bà nhà mà gọi, chứ gọi thế ghê chết đi được!
- Thì giữa đường, giữa chợ phải nói năng có văn hóa chứ. Chẳng lẽ giống như ở nhà, tôi cứ Con hủi mà réo à?

MU dịch quá tuyệt!
Tớ góp thêm phương án:
Lây ơi, bà Lây ơi!
....
Chẳng lẽ cứ giống như ở nhà gọi là Đồ mắc dịch à?

(Có thể đổi là Bà Lây Nhiễm, vì gọi "Nhiễm" vẫn chưa "sợ", mặc dù trong Nam gọi Khoa Lây là Khoa Nhiễm trong bệnh viện)

Nina 10-02-2011 12:55

- Мой папа говоpит, что вcегда пpиятней дать, чем получить.
- Он у тебя, навеpно, cвященик?
-Hет, бокcеp.


- Bố tớ ấy, chỉ thích cho, chứ không thích nhận.
- Bố cậu là thánh à?
- Không, là võ sĩ quyền Anh.

Мужик 10-02-2011 15:59

Звонит еврей в скорую:
- Алло, скорая, перезвоните, а то я с мобильника.


Một bác Do thái gọi cấp cứu:
- A lô, cấp cứu hả? Gọi lại nhé! Tôi gọi bằng di động.

Мужик 10-02-2011 20:59

- Я не был пьян, я только выпил!
- Вот и посидите в камере не семь дней, а только одну неделю!


- Tôi chỉ uống thôi chứ đâu có say!
- Thế thì không phải ngồi khám 7 ngày mà chỉ một tuần thôi!

- Доктор, вы мне опять вырвали не тот зуб!
- Ничего, потерпите! Мы и до него когда-нибудь доберёмся!


- Bác sỹ, ông lại nhổ không trúng cái răng ấy rồi!
- Không sao, không sao, cứ yên tâm đi! Sớm hay muộn thể nào tôi cũng sẽ sờ đến nó!


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 03:58.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.