Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Âm nhạc (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Bài hát Nga những năm 60-70 (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=4299)

ussr 01-09-2011 08:07

Trích:

micha53 viết (Bài viết 92851)
ca khúc “Есть только миг” được coi là ca khúc hay nhất của nước Nga qua mọi thời đại[/I]

Em nghe bài lần đầu qua đoạn phim

Xúc động quá!

Mien trung 01-09-2011 10:31

Những năm đầu 70 ở LX có chiếu bộ phim Nhật "Cезон любви"mà hầu hết sinh viên VN đều tranh thủ đi xem bằng được. Có những cô gái sau đó đã cắt tóc của mình giống theo ca sỹ trong phim, và được gọi là kiểu tóc Cезон любви. Nhưng lan truyền hơn hết là bài hát chủ đạo trong bộ phim này đã được dịch qua tiếng Nga. Tôi có nhớ đâu lõm bõm được câu đầu như sau:
Я гуляла с тобой
Ты мой милый и родной
...............................
Я тебя уже любила.
Các bác nào còn nhớ được lời Nga thì post lên giúp.
Còn đây là bài hát bằng tiếng Nhật trong phim


mgi69 01-09-2011 13:54

Trích:

Hấp hao hoa viết (Bài viết 92859)
Chào các bạn !

Tôi rất thích một bài hát trong thời kỳ nội chiến giữa Hồng quân và Bạch vệ, nhưng không thể nhớ được tên của bài hát đó .

Tôi chỉ nhớ vài lời của bài hát như sau :

Tư konhiok voronôi
Peredai dorogôi
Komsomolskoie serdse probito...

Tạm địch :

Ngựa ô ơi
Hãy chuyển lời
Trái tim người đoàn viên thanh niên đã ngừng đập...

Tôi nhớ rằng bản nhạc này đã là nhạc nền của bộ phim "Thép đã tôi thế đấy" do Nga và Trung quốc hợp tác sản xuất, được trình chiếu trên truyền hình Việt Nam vào những năm 1992-1993...

Mong các bạn có thể lục tìm giúp bài hát này . Cám ơn .

Bạn xem có phải bài này không:

Там вдали за рекой trong phim :Как закалялась сталь




Там вдали, за рекой
Сл. - Николай Кооль

Там вдали, за рекой
Зажигались огни,
В небе ярком заря догорала.
Сотня юных бойцов
Из будённовских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки -
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд
Поскакал на врага.
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой —
Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног
Вороного коня
И закрыл свои карие очи.
«Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих!»

Там вдали, за рекой,
Уж погасли огни,
В небе ясном заря загоралась.
Капли крови густой
Из груди молодой
На зеленые травы сбегали.

1924

Hấp hao hoa 01-09-2011 21:19

Chào bạn mgi69 !

Đúng là tôi đang muốn tìm và nghe bài hát này...

Cám ơn bạn

Mien trung 03-09-2011 09:18

Thêm một bài hát được nhiều người ưa thích "Ở đó, sau những đám mây - Там за облаками " trong bộ phim "За облаками - небо" của những năm đầu 70.

В небе колышется дождь молодой,
Ветры летят по равнинам бессонным,
Знать бы, что меня ждёт
За далёкой чертой,
Там, за горизонтом, там, за горизонтом,
Там, там-тарам, там-тарам.

Шёл я к высокому небу не зря,
Спал, укрываясь большими снегами,
Но зато я узнал, что такое заря
Там, за облаками, там, за облаками,
Там, там-тарам, там-тарам.

Верю, что все неудачи стерпя,
Жизнь отдавая друзьям и дорогам,
Я узнаю любовь, повстречаю тебя
Там, за поворотам, там, за поворотам,
Там, там-тарам, там-тарам.

Если со мною случится беда,
Грустную землю не меряй шагами,
Знай, что сердце моё ты отыщешь всегда
Там, за облаками, там, за облаками,
Там, там-тарам, там-тарам.


mgi69 03-09-2011 14:11

Вся жизнь впереди - ВИА Пламя thể hiện trong “Песня года” 1975:




Lời bài hát:
Вся жизнь впереди
Слов: Рождественский Р.; музыка: Экимян А.

Колышется дождь густой пеленой
Стучатся дождинки в окошко твоё
Сегодня мечта прошла стороной
А завтра а завтра ты встретишься с ней
Не надо печалиться вся жизнь впереди
Вся жизнь впереди надейся и жди

Тропинка в лесу запахла весной
Земля разомлела от солнечных дней
Сегодня любовь прошла стороной
А завтра а завтра ты встретишься с ней

Не надо печалиться вся жизнь впереди
Вся жизнь впереди надейся и жди
Как в поле роса как в небе звёзда
Как в море бескрайнем веселый прибой

Пусть будут с тобой с тобой навсегда
Большая мечта и большая любовь
Не надо печалиться вся жизнь впереди
Вся жизнь впереди надейся и жди

Не надо печалиться вся жизнь впереди
Вся жизнь впереди надейся и жди
Вся жизнь впереди надейся и жди
Надейся и жди

mgi69 03-09-2011 14:46

Trích:

Mien trung viết (Bài viết 93019)
Thêm một bài hát được nhiều người ưa thích "Ở đó, sau những đám mây - Там за облаками " trong bộ phim "За облаками - небо" của những năm đầu 70.

Còn đây là phương án có ca từ đi kèm. ВИА Самоцветы thể hiện trong “Песня года” 1974:


mgi69 05-09-2011 12:22

Аисты - Исп. Владимир Высоцкий



Lời bài hát:
Аисты
Владимир Высоцкий


Небо этого дня ясное,
Но теперь в нём броня лязгает.
А по нашей земле гул стоит,
И деревья в смоле, - грустно им.
Дым и пепел встают, как кресты,
Гнёзд по крышам не вьют аисты.

Колос - в цвет янтаря, успеем ли?
Нет! Быходит, мы зря сеяли.
Что ж там цветом в янтарь светится?
Это в поле пожар мечется.
Разбрелись все от бед в стороны.
Певчих птиц больше нет - вороны.

И деревья в пыли - к осени,
Те, что песни могли, - бросили.
И любовь не для нас, верно ведь?
Что нужнее сейчас? Ненависть.
Дым и пепел встают, как кресты,
Гнёзд по крышам не вьют аисты.

И земля и вода - стонами.
Правда лес как всегда, кронами,
Только больше чудес - аукает
Довоенными лес звуками.
Побрели все от бед на восток,
Певчих птиц больше нет – нет аистов.

Воздух звуки хранит разные,
Но теперь в нём гремит, лязгает.
Даже цокот копыт - топотом.
Если кто закречит - шёпотом.
Побрели все от бед на восток,
И над крышами нет аистов.

1967

mgi69 06-09-2011 07:08

Thêm 1 phương án biểu diễn bài За того парня - Лев Лещенко thể hiện trong “Песня Года”1973:


mgi69 06-09-2011 16:36

“Будет солнце или буря, мы с тобою навсегда”
Dù nắng hay bão, chúng ta vẫn ở bên nhau mãi mãi

Bài hát này dành tặng cho tất cả các bác đã từng học dự bị đại học tại TP Ki-ép khoá 1968-1969: Да – Исп. Вероника Круглова (Запись с "Голубого огонька" 31 декабря 1964 года):



Lời bài hát:
Да (Будет солнце или буря, мы с тобою навсегда)
Муз. А.Островского, сл. Л.Ошанина.


Новый день начать мы рады,
И в жару и в холода,
Если трудно, если надо,
Мы с тобою скажем: "Да".

Будет солнце или буря -
Мы с тобою навсегда. Да.
Будет солнце или буря –
Мы с тобою навсегда.

На земле дорог без счёта,
Встреч немало на пути,
Мне б всегда искать чего-то,
Ждать чего-то впереди.

Будет солнце или буря -
Мы с тобою навсегда. Да.
Будет солнце или буря –
Мы с тобою навсегда.

Очень добрыми глазами
Ты глядишь издалека.
Над полями, над горами
Вот тебе моя рука.

Будет солнце или буря -
Мы с тобою навсегда. Да.
Будет солнце или буря –
Мы с тобою навсегда.

mgi69 07-09-2011 14:21

Thêm một bài nữa do Вероника Круглова thể hiện năm 1965 Ничего не вижу:



Lời bài hát:
Ничего не вижу
О.Фельцман - Л.Ошанин

Я люблю бродить одна
По аллеям полным звёздного огня
Я своих забот полна
Вы влюблённые не прячьтесь от меня

ПРИПЕВ:
Ничего не вижу, ничего не слышу
Ничего не знаю, ничего никому не скажу


Вижу радость и беду
Даже слышу как сердца стучат в груди
Кто-то шепчет - завтра жду
Кто-то шепчет - ненавижу, уходи

ПРИПЕВ:

А самой мне всё равно
Если кто-то ждёт вечернею порой
Пусть один зовёт в кино
Или просит погулять меня другой

ПРИПЕВ:

Вдруг ударила гроза
Это ты сказал негромкие слова
Заглянул в мои глаза
И от счастья закружилась голова

ПРИПЕВ:

mgi69 08-09-2011 14:58

Очи чёрные Исп. Николай Сличенко - 1965:



Lời bài hát:
Очи чёрные
Ав. текста Евгений Гребенка (1843 г.),
Ав. нескольких куплетов: Федор Шаляпин
Муз. - Флориан Герман.



Очи чёрные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!

Часто снились мне в полуночной тьме
Очи чёрные, непокорные!
А проснулся я - ночь кругом темна,
И здесь некому пожалеть меня.

Не встречал бы вас, не страдал бы так,
Я бы прожил жизнь улыбаючись.
Вы сгубили меня, очи чёрные,
Унесли навек моё счастье.

Очи чёрные, очи страстные!
Очи жгучие и прекрасные!
Как люблю я вас! Как боюсь я вас!
Знать, увидел вас я в недобрый час!

mgi69 09-09-2011 05:19

С чего начинается Родина Исп. Марк Бернес - 1965:



Lời bài hát:
С чего начинается Родина
Сл. М. Матусовского; муз. В. Баснера

С чего начинается Родина?
С картинки в твоём букваре,
С хороших и верных товарищей
Живущих в соседнем дворе.
А, может, она начинается
С той песни, что пела нам мать,
С того, что в любых испытаниях
У нас никому не отнять.

С чего начинается Родина?
С заветной скамьи у ворот,
С той самой берёзки, что во поле,
Под ветром склоняясь, растёт.
А, может, она начинается
С весенней запевки скворца
И с этой дороги просёлочной,
Которой не видно конца.

С чего начинается Родина?
С окошек, горящих вдали,
Со старой отцовской будёновки,
Что где-то в шкафу мы нашли,
А, может, она начинается
Со стука вагонных колёс
И с клятвы, которую в юности
Ты ей в своём сердце принёс.

С чего начинается Родина?

mgi69 12-09-2011 04:11

Аист Исп. Майя Кристалинская - 1965:




Lời bài hát:
Аист
Муз: А. И. Островский; Сл: В. Н. Семернин


Ещё сады не распускались
В ответ на первое тепло,
А я гляжу: знакомый аист
Над крышей выпрямил крыло.

Ах, здравствуй, аист,
Мы наконец тебя дождались.
Спасибо, аист, спасибо, птица,
Так и должно было случиться.

Ты помнишь, как мы расставались,
Как догонял тебя мороз.
Ты не забыл наказ мой, аист,
И сына-первенца принёс.

Ах, здравствуй, аист,
Мы наконец тебя дождались.
Спасибо, аист, спасибо, птица,
Так и должно было случиться.

Промчится лето золотое,
Мой сын научится шагать.
Настанет осень - выйдут трое
Тебя в дорогу провожать.

Ах, добрый аист,
Мы только на зиму расстались.
Спасибо, аист, спасибо, птица,
Пусть наша встреча повторится!

mgi69 12-09-2011 14:02

“Не плачь, девчонка,
Пройдут дожди,
Солдат вернётся,
Ты только жди!...

Em gái ơi đừng khóc,
Những cơn mưa trôi qua,
Người lính sẽ trở về,
Chỉ cần em vẫn đợi!...”


Не плачь, девчонка Исп. Лев Лещенко “Песня года” 1971 :



Lời bài hát:
Не плачь, девчонка
Муз. В.Шаинский, Сл. В.Харитонов

Как будто ветры с гор
Трубят солдату сбор.
Дорога от порога далека.
И, уронив платок,
Чтоб не видал никто,
Слезу смахнула девичья рука.

Припев:
Не плачь, девчонка,
Пройдут дожди,
Солдат вернётся,
Ты только жди!
Пускай далёко
Твой верный друг,
Любовь на свете
Сильней разлук!

Немного прошагал,
Пока не генерал,
Но, может быть, я стану старшиной.
Прости, что не сумел
Сказать, что буду смел
И то, что будешь ты моей женой!

Припев:

Наш ротный старшина
Имеет ордена,
А у меня всё это впереди.
Но ты, любовь, зачти
Отличные значки,
Которые теснятся на груди.

Припев:

Còn đây là : Не плачь, девчонка do Эдуард Хиль thể hiện trong “Песня года” 1972 & Творческий вечер Эдуарда Хиля 14 Июня 2010г.:


mgi69 13-09-2011 07:46

Phương án có ca từ trên hình ảnh đối với bài hát Это было недавно,... Исп. Эдуард Хиль năm1965 và tại Творческий вечер Эдуарда Хиля 14-6-2010. Ta có thể thấy được giọng hát của ông thay đổi như thế nào sau 45 năm:



Còn đây là do Олег Анофриев thể hiện trong phim Друзья и годы 1965 và trong năm vừa qua 2010. Tuy đã già mà giọng hát của ông vẫn tuyệt vời làm sao:


mgi69 13-09-2011 13:20

Thêm 1 phương án có ca từ trên hình ảnh đối với bài hát Есть только миг Исп. Олег Анофриев - кинофильм "Земля Санникова" đầu những năm 70 thế kỷ trước và trong năm vừa qua 2010:


mgi69 14-09-2011 12:24

Một bài về mùa đông – Nga Зимушка-зима Исп. Раиса Неменова - 1964:



Lời bài hát:
Зимушка-зима
Муз. В. Мурадели, сл. С. Островой.

Мимо сосен густых и зелёных
Вместе с солнышком я прохожу.
Что такое зима для влюблённых,
Я вам это сейчас расскажу.
Что же может с тобою сравниться,
Наша зимушка, наша зима!
И снегурочка в двери стучится,
И сияют в снежинках дома.

Лёгкий снег летит с утра,
Дуют синие ветра,
Стынет лес на озябшей заре.
А влюбленным светло,
А влюбленным тепло,
Даже если зима на дворе!

Лыжный росчерк узорами вьётся,
Над берёзами встали дымки.
Хорошо пробежать по морозцу,
Хорошо покидаться в снежки.
Всё искрится, как будто жар-птица
К нам спустилась из сказки сама…
Разве можно в тебя не влюбиться,
Наша зимушка, наша зима!

mgi69 15-09-2011 07:31

Как провожают пароходы Исп. Эдуард Хиль :



Lời bài hát:
Как провожают пароходы
Муз.: А. И. Островский; Сл.: К. Я. Ваншенкин

Как провожают пароходы?
Совсем не так, как поезда.
Морские медленные воды -
Не то что рельсы в два ряда.
Как ни суди, волнений больше,
Ведь ты уже не на земле.
Как ни ряди, разлука дольше,
Когда плывёшь на корабле.

Припев:
Вода, вода, кругом вода.
Вода, вода, шумит вода.

Я вспоминаю всё сначала:
Уже давно убрали трап.
На самом краешке причала
Стоишь ты, голову задрав.
Вода качается и плещет,
И разделяет нас вода.
Но видно вдруг ясней, чем прежде,
Что мы близки, как никогда.

Припев.

Уходят башенки вокзала,
И удаляется причал.
Как важно всё, что ты сказала,
Всё, что в ответ я прокричал.
Морские медленные воды -
Не то что рельсы в два ряда,
И провожают пароходы
Совсем не так, как поезда.

Припев.

mgi69 15-09-2011 13:19

Обнимая небо Исп. Лев Барашков - 1965:



Lời bài hát:
Обнимая небо
Н. Добронравов, А. Пахмутова

Обнимая небо крепкими руками,
Лётчик набирает высоту…
Тот, кто прямо с детства дружит с небесами,
Не предаст вовек свою первую мечту.

Припев:
Если б ты знала, если б ты знала,
Как тоскуют руки по штурвалу…
Лишь одна у лётчика мечта — высота, высота…
Самая высокая мечта — высота, высота.


Не штурвал, а небо крепкими руками
Обниму движением одним…
Ввысь летя ракетой, падая, как камень,
От машины в воздухе я неотделим.

Припев.

Обниму тебя я крепкими руками,
О тебе я в небе тосковал…
Я тебя осыплю звёздными стихами —
В небе для тебя одной я их собирал.

Припев.


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 00:10.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.