![]() |
Trích:
|
Жена с мужем в магазине. Жена:
- Не забудь презервативы купить. Муж: - Блин... Восемьдесят рублей за три раза... Жена, озадаченно: - А тебе что - кто-то дешевле даёт? Đôi vợ chồng vào cửa hàng. Vợ bảo: - Đừng quên mua “áo mưa” đấy nhé! Chồng: - Mẹ kiếp... 3 lần mất những 80 rúp... Vợ băn khoăn: - Sao, có con nào nó lấy rẻ hơn à? |
Trích:
"- Bọn này bị giam trong xà lim cấm cố, kệ cho bọn nó "ngũ cốc luân hồi" luôn trong đó, cần gì phải xây thêm nhà cho thừa ra! - Rõ cả rồi, đúng chất Nga!" |
Trích:
Đúng là dịp cuối năm, doanh nghiệp nhiều việc phải làm, bận lu bu... Bác MU nói đúng, đêm qua đến 2 giờ sáng SM mới đi nghỉ. Đúng là đêm thâu... Phi châu... như bác hungmgmi thường nhắc. |
- Вот ты мне можешь объяснить, почему Вы, мужчины, так редко дарите девушкам цветы?
- Ну так Вы нам пиво вообще не дарите! - Anh có thể lý giải vì sao cánh đàn ông các anh lại hiếm khi tặng hoa cho phụ nữ chúng tôi vậy? - Vì các cô có bao giờ tặng bia cho chúng tôi đâu! |
Trích:
|
Trích:
Bạn dùng chữ "chất Nga" là rất hay, làm rõ ý: người Nga cũng hay đi "tè" bậy như ở Việt Nam |
Trích:
Chằc bạn còn nhớ các nhà tắm công cộng ở Liên-xô, tấm biển "Cấm tiểu tiện" treo to đùng. Ở các nhà tắm của ốp sinh viên cũng hay có. |
Trích:
|
Приходит девочка домой после школы и говорит:
- А мы сегодня маму рисовали! - Так вы же и в прошлый раз маму рисовали! - говорит мама. - А учительница как войдет в класс, так сразу орет: "Рисуйте, вашу мать!!!" Tan trường, cô học trò về nhà khoe: - Hôm nay trên lớp chúng con vẽ mẹ đấy! - Lần trước các con đã vẽ mẹ rồi cơ mà! – bà mẹ ngạc nhiên. - Con chả biết! Nhưng hôm nay, vừa bước vào lớp cô giáo đã quát to: “Vẽ đi, mẹ chúng mày!!!” |
Trong tiếng Việt cũng có truyện tương tự:
Thầy & Trò Thầy giáo ( nhỏ nhẹ ) : Em cho thầy biết, 1 với 1 là mấy? Học sinh ( từ tốn ): Em thưa thầy, 1 với 1 là 1. Thầy giáo ( giật mình ): Hả, 1 với 1 là mấy? Học sinh ( vẫn từ tốn ): Dạ thưa thầy, 1 với 1 là 1. Thầy giáo ( gầm lên ) : Thế tao với mày là mấy, con khỉ Học sinh ( thong thả ): Thưa thầy em với thầy là hai con khỉ |
Муж возвращается домой из командировки. У жены любовник.Муж бросает чемоданы, падает на ковер и хохочет. Любовник пугается, потом обижается:
- Что за смех? - Я-то ладно, я-то муж, но вас кто заставляет к ней ходить? Đi công tác về, chồng bắt gặp vợ với người tình. Gã quẳng va li, lăn xuống thảm cười sằng sặc. Tay người tình lúc đầu sợ hãi, sau chuyển sang tự ái. - Cười gì mà cười? - Tôi thì đã đành, dù sao cũng là chồng, còn anh thì ai bắt phải đến chỗ mụ ấy? |
Sưu tầm được truyện này nhưng em đọc mãi không hiểu nó tiếu lâm ở chỗ nào? Các bác giúp em với!
Жена начал подозревать мужа в измене, ну и наняла детектива, чтоб он выяснил все раз и навсегда. Ну и через неделю приходит тот самый детектив и выдает ей распечатки его телефонных разговоров, а там такое написано! Вечером жена, злая с порога швыряет мужу бумажку. Он читает, грустнеет, бледнеет, потом обреченно говорит: - Ну и что мы делать теперь будем? Она, в ярости тыча в бумажку: - Сегодня, вот это, вот это, и весь пятый абзац! |
Bác Мужик lại khéo đùa rồi, chả dại mà mắc bẫy :)
- На наш сайт за вчерашний день зашло 54 посетителя. - У нас на фирме работают 55 сотрудников - какая сволочь не зашла?! - Website công ty hôm qua có những 54 lượt truy cập. - Công ty có 55 nhân viên - kẻ nào dám không vào?! |
Trích:
Vợ nghi chồng ăn chả, liền thuê 1 tay thám tử theo dõi cho rõ ngọn ngành, lành làm gáo, vỡ làm muôi. Một tuần sau tay thám tử tới và nộp cho bà vợ mảnh giấy "bóc băng" ghi âm các cuộc nói chuyện điện thoại của ông chồng với "đối tượng", mà trên đó viết toàn những điều trứ danh cả! Ông chồng đọc, lúc thì rầu rĩ, lúc lại tái xanh, cuối cùng ỉu xìu bảo vợ: - Thế chúng mình biết làm gì bây giờ? Bà vợ nổi cơn gí ngón tay vào mẩu giấy: - Còn làm gì à? Hôm nay, làm thế này, thế này này, làm như cả đoạn thứ 5 này này! Bác MU có cười không? |
Trích:
Hai nàng tóc vàng hoe buôn chuyện về các ông chồng: - Chồng cậu làm gì? - Doanh nhân. Thế chồng cậu làm gì? - Tớ cũng biết chính xác, nhưng đại loại là vận chuyển. - Vận chuyển cái gì? - Chẳng chuyển gì, chuyển tiền cho tớ thôi, |
Dịch như Nina không toát dược cái ý "phiên dịch "từ ngôn ngữ nào". Chuyện này đúng là khó dịch. Tớ thử cố xem sao, cũng chỉ là gò ép thôi:
- ... Thế chồng cậu làm gì? - Tớ cũng không rõ lắm, đại loại là phiên chuyển. - Phiên dịch chuyển ngữ thứ tiếng nào thế? - Chẳng thứ tiếng nào đâu, chỉ chuyển ngân cho tớ thôi. |
Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga
В тюрьме обсуждают, кто за что сидит.
Есть воры, есть убийцы. Доходит очередь до заключенного, бывшего водопроводчиком. - А я сам не знаю, за что сижу. Вызвали меня в горком партии - у них труба прохудилась. Я посмотрел на их трубы и говорю: "Э-э, да тут вообще всю систему надо менять!" |
Trích:
Đến lượt một gã ngày trước làm thợ sửa ống nước. -Nói thật là tao cũng chả hiểu sao lại bị đi tù. Một bữa người ta gọi tao đến sửa đường ống nước ở trụ sở Thành ủy. Tao kiểm tra một lượt, rồi tuyên bố: -Nhìn chung là cần phải thay đổi cả hệ thống! |
Trích:
Bác nói từ "ghi âm" là em vỡ ra ngay. Em không hiểu vì cứ nghĩ "распечатки его телефонных разговоров" chỉ là lịch sử các cuộc gọi thôi (giống như trên tờ hóa đơn tiền điện thoại ý), chứ không nghĩ là có cả nội dung các cuộc gọi. Giờ thì cười sằng sặc rồi. Cám ơn bác! |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 05:34. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.