Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Đời sống, xã hội Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=63)
-   -   Những góc cạnh cuộc sống (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=758)

Nina 21-08-2009 02:54

Dân số Nga giảm 0,04% sau nửa năm
http://www.vz.ru/news/2009/8/20/319597.html

Cục thống kê Nga cho biết, sau sáu tháng đầu năm 2009 dân số Nga giảm đi 50,6 triệu người, tức 0,04%; và tại thời điểm ngày 1/7/2009 dân số Nga là 141,9 triệu người.

Trong nửa năm đầu năm 2009 ở Nga có 849,3 ngàn trẻ sơ sinh ra đời, và có 1 triệu 29,1 ngàn người qua đời – con số này lớn hơn số lượng trẻ sinh ra là 37,8 ngàn.

Như vậy sự sụt giảm dân số tự nhiên (hiệu số giữa số lượng chết và sinh ra) là 179,8 ngàn người so với 257,6 cùng kỳ năm ngoái. Số lượng đám cưới tăng từ 19,3 ngàn lên tới 473,9 ngàn, còn số lượng ly dị thì giảm bớt 6,3 ngàn - còn 339,5 ngàn.

cun09 21-08-2009 03:44

Trích:

Nina viết (Bài viết 36275)
Dân số Nga giảm 0,04% sau nửa năm
http://www.vz.ru/news/2009/8/20/319597.html

Cục thống kê Nga cho biết, sau sáu tháng đầu năm 2009 dân số Nga giảm đi 50,6 triệu người, tức 0,04%; và tại thời điểm ngày 1/7/2009 dân số Nga là 141,9 triệu người.

Trong nửa năm đầu năm 2009 ở Nga có 849,3 ngàn trẻ sơ sinh ra đời, và có 1 triệu 29,1 ngàn người qua đời – con số này lớn hơn số lượng trẻ sinh ra là 37,8 ngàn.

Như vậy sự sụt giảm dân số tự nhiên (hiệu số giữa số lượng chết và sinh ra) là 179,8 ngàn người so với 257,6 cùng kỳ năm ngoái. Số lượng đám cưới tăng từ 19,3 ngàn lên tới 473,9 ngàn, còn số lượng ly dị thì giảm bớt 6,3 ngàn - còn 339,5 ngàn.

Bác Nina dịch thơ quá hay, nhưng dịch các con số thì ... :emoticon-0136-giggl

50,6 ngàn người chứ? (đọc con số bác "dịch" nghe sợ quá).

Còn phép trừ 2 con số ở đoạn 2 của thông báo cũng không thể bằng 37,8 ngàn được (mà bằng 179,8 ngàn !!! ) :emoticon-0136-giggl - đành rằng lỗi thứ 2 là của "nguyên tác".

Đọc tổng thể lại thấy đoạn 3 lại nhắc đến con số 179,8 ngàn, không hiểu ra sao nữa>>>

Nina 21-08-2009 04:12

Hihi, cám ơn bác cun09 nhé. Đúng là lỗi "triệu" với "ngàn" là do Nina dịch trong trạng thái mắt nhắm mắt mở. Nhưng còn các phép trừ kia thì đó là trong trạng thái đó Nina dịch không đúng thuật ngữ của môn thống kê :) trong bản gốc đấy ạ. Xin phép được sửa lại bản dịch như sau nhé

Dân số Nga giảm 0,04% sau nửa năm
http://www.vz.ru/news/2009/8/20/319597.html

Cục thống kê Nga cho biết, sau sáu tháng đầu năm 2009 dân số Nga giảm đi 50,6 ngàn người, tức 0,04%; và tại thời điểm ngày 1/7/2009 dân số Nga là 141,9 triệu người.

Trong nửa năm đầu năm 2009 ở Nga có 849,3 ngàn trẻ sơ sinh ra đời, và có 1 triệu 29,1 ngàn người qua đời – những con số này tương ứng lớn hơn 37,8 ngàn và nhỏ hơn 40 ngàn so với những số liệu tương tự cùng kỳ năm ngoái.

Như vậy sự sụt giảm dân số tự nhiên (hiệu số giữa số lượng chết và sinh ra) là 179,8 ngàn người so với 257,6 cùng kỳ năm ngoái. Số lượng đám cưới tăng từ 19,3 ngàn lên tới 473,9 ngàn, còn số lượng ly dị thì giảm bớt 6,3 ngàn - còn 339,5 ngàn.

Nina 25-08-2009 02:08

Moskva xếp thứ 55 trong danh sách các thành phố đắt nhất

Theo RIA Novosti

Trong số 73 thủ đô và thành phố lớn nhất thế giới thì Moskva xếp thứ 55 về giá cả (chỉ tính giá thuê). Đó là báo cáo của Ngân hàng Thụy Sỹ UBS do PRP Group đưa ra. Giá cả cao nhất trong số các thành phố được khảo sát là ở Oslo, Zurich và Copenhagen.

Theo tài liệu trên thì giao thông công cộng ở Moskva nằm trong danh sách rẻ nhất. Giá một chuyến đi xe buýt, tàu điện hay metro ở thủ đô Nga vào khoảng $0,65, trong khi ở Amsterdam là $2,73, còn ở Copenhagen là $3,68.

Các khách sạn đắt nhất thuộc về Genève và Oslo – giá thuê phòng trung bình của một khách sạn ba sao là $250 một ngày đêm (ở Moskva - $210, còn ở Sydney - $90) – báo cáo này cũng cho biết.

Thu nhập trung bình của một thầy giáo tiểu học ở Moskva ($5 200 tuần làm việc 37 giờ) thua kém nhiều thành phố khác, ví dụ New York, khi một thầy giáo làm việc một tuần 42 giờ, nhưng nhận được $68 900.

“Giá cả và thu nhập của người dân” – đó là khảo sát so sánh trong 73 thủ đô và thành phố lớn nhất thế giới. Cứ ba năm một lần Ngân hàng UBS tiến hành khảo sát trên và công bố kết quả của cuộc khảo sát này, kể từ năm 1971. Để nhận được các số liệu, ngân hàng sử dụng mạng lưới các chi nhánh nước ngoài của mình, các chi nhánh này có mặt ở nhiều nước khác nhau trên thế giới. Ngân hàng cũng cộng tác với nhiều trường đại học và các trung tâm nghiên cứu lớn, cũng như sử dụng các tư liệu phân tích của mình.

Báo cáo này chứa đựng các số liệu cụ thể về giá cả hàng hóa và dịch vụ, tỷ lệ tiền lương và thời gian làm việc của 14 ngành nghề và nhiều sự kiện lý thú khác.

Đan Thi 26-08-2009 02:34

"Đầu trọc" 16 tuổi định nổ bom khắp Matxcova

http://kp.ru/upimg/5a3e8f353c90697f8...ab0/956364.jpg

Nó đấy

Một học sinh trường college Matxcova đã bị bắt giữ đúng lúc nó đang sửa soạn xuống tay "làm việc". Ngày hôm trước, nó đã gài sẵn chất nổ ở chỗ tượng đài kỷ niệm các anh hùng Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại trong một công viên thủ đô, và bây giờ đến để châm ngòi đốt. Ngay lúc đối tượng tiến vào cổng công viên, nó đã bị bắt.
Cán bộ điều tra cho hay, thứ gây nổ là do tên đầu trọc thiếu niên này tự mua vật liệu và chế biến thành một dạng "bom" rồi đem đặt ở chỗ đông người. Trong năm nay tên này đã kịp gây 4 vụ nổ ở thủ đô - tại một chợ thực phẩm phía Bắc Matxcova, trong khu thương mại phía Tây-Bắc, ở một quầy bán nhàng và 1 vụ nữa trong xe ô-tô. Bây giờ được biết ngoài tượng đài anh hùng trong công viên tên đầu trọc đã chuẩn bị gây cả loạt vụ nổ trong trung tâm thành phố.

Các chuyên viên Cục đấu tranh chống chủ nghĩa cực đoan tin chắc rằng tên đầu trọc này không hành động đơn độc.
Đã khởi tố vụ án hình sự và truy tìm những kẻ tòng phạm.

Nina 27-08-2009 19:37

Dòng chữ với tên Stalin được phục hồi trong metro Moskva

http://www.rian.ru/moscow/20090827/182582143.html

Метро объясняет надпись с именем Сталина исторической справедливостью

МОСКВА, 27 авг - РИА Новости. Появление на станции "Курская-кольцевая" столичного метро надписи с именем Сталина - это "восстановление исторической справедливости", заявил в четверг руководитель пресс-службы Московского метрополитена Павел Сухарников.
После открытия на этой неделе после реконструкции наземного вестибюля станции "Курская-кольцевая" многие москвичи обнаружили, что внутри на своде триумфальной арки реставраторы восстановили строчку из первого варианта гимна Советского Союза, вышедшего из-под пера Сергея Михалкова: "Нас вырастил Сталин на верность народу, на труд и на подвиги нас вдохновил". Уже появились недовольные.
"Надпись, которую могут пассажиры видеть сегодня, - это именно та надпись, которую пассажиры увидели (при открытии станции) в 1950 году", - сказал Сухарников в эфире радиостанции "Эхо Москвы".
По его словам, первоначальную надпись убрали во время борьбы с культом личности.
Народный художник России, председатель правления Московского отделения союза художников России Сергей Горяев также считает, что не стоит воспринимать восстановление надписи как "воспевание" Сталина.
"Я бы воспринимал это как контекст интерьерной инсталляции, передающий дух времени и не больше, никакого воспевания Сталина этим быть не может", - сказал он в эфире "Эхо Москвы".
"Учитывая то, что я являюсь инициатором того, чтобы московское метро вошло в перечень всемирного наследия ЮНЕСКО как целостный памятник, конечно, я приветствую возвращение первоначального вида станций, как они создавались в ту эпоху, когда их проектировали и делали", - добавил Горяев, подчеркнув, что "важно, когда потомки ценят тот замысел, который был заложен авторами с самого начала".
"Он (первоначальный замысел) отражает именно ту эпоху, в которую она (станция) создавалась и наиболее четко отражает мастеров, которые это делали. Если это потом как-то корректируется, то это все размазывается и не может быть памятником эпохи", - заключил художник.
В свою очередь депутат Мосгордумы Михаил Москвин-Тархан заявил, что решение восстановить в метро надпись с именем Сталина не согласовывалось с Мосгордумой.

nthach 11-09-2009 15:24

Giấc mơ Noel không một màu trắng

http://www.alaska-in-pictures.com/da...unset_9206.jpg


Một mùa đông đầy lãng mạn của Nga, khi những kiểu kiến trúc mái vòm củ hành được tuyết phủ một màu trắng xóa, điều này có thể trở thành dĩ vãng nếu như thị trưởng thành phố, Yury Luzhkov vẫn đi theo hướng mà ông ta đã chọn.

Có lẽ là do nản chí về những năm mùa đông, tuyết phủ đầy làm ách tắc giao thông, ông Luzkhov đã đề xuất có một giải pháp công nghệ cao để loại trừ các vấn đề tuyết phủ hàng năm ở Moskva.

Kỹ thuật xua tan mây, hiện nay vẫn đang được sử dụng trong mùa xuân và mùa hè, để ngăn chặn những cơn mưa trong các buổi diễu hành Ngày Chiến Thắng và những ngày lễ tương tự, có thể sẽ được sử dụng để giải thoát thành phố ra khỏi chiếc áo choàng mùa đông lạnh lẽo.

Theo lời bình luận của ông thị trưởng, "Mọi người có biết rằng, hai lần trong một năm, vào ngày kỷ niệm thành phố và ngày Chiến Thắng, chúng ta đã kiểm soát được thời tiết. Khi chúng tôi nhìn thấy ngay gần thành phố Moskva, những đám mây mưa nặng trĩu đang hình thành, chúng tôi liền ngăn chặn chúng, không cho chúng làm mưa rơi xuống thủ đô của chúng ta. Vậy nên, chúng ta cũng cần phải làm như thé đối với những đám tuyết khó bảo. Khi đó, ở vùng ngoài Moskva thời tiết sẽ ẩm ướt hơn và có nhiều tuyết hơn, còn trong thành phố chúng ta lại sẽ chịu ít nhiều. Về mặt kế hoạch tài chính, phương pháp này sẽ có lợi nhuận rất nhiều. Chúng ta hãy thử thực hiện vấn đề này!"

Những người trông nhà của Moskva, hay còn được gọi là dvorniki, vẫn đang phải đối mặt với công việc thường niên là dùng xẻng để xúc đổ tuyết trên đường phố, thì họ đón chào ý tưởng này một cách vui vẻ.

Tuy nhiên, các nhà nghiên cứu tại phòng họp của chính phủ thì lai e rằng, ông Luzhkov đang đưa ra một ý tưởng viển vông.

Ông Roman Vilfrand, giám đốc trung tâm khí tượng nói, "xua tan những đám mây mùa đông là một vấn đề phức tạp hơn, mưa tuyết mùa đông lại hoàn toàn khác – mọi người có thể rải chất phản ứng lên các đám mây, nhưng một tiếng rưới đồng hồ sau, quy trình thời tiết lại tiếp tục, và lúc đó tuyết sẽ lại bắt đầu rơi xuống"


Với đề xuất của ông thị trưởng, còn có lẽ không chắc đã được người dân hưởng ứng – cho dù các vấn đề kỹ thuật có thể giải quyết được một cách suôn sẻ

Tuyết phủ đầy lên các đường phố, và trên khắp đất nước, các môn thể thao trượt tuyết và trượt băng trên khắp các công viên thành phố, vốn là một phần nhu cầu thiết yếu của rất nhiều người dân.

Những mùa đông ấm áp gần đây, khi mà những đợt tuyết rơi đầu tiên bị chậm lại đến cuối tháng chạp hoặc đầu tháng giêng, đã làm nổi lên những làn sóng phản đối mạnh mẽ trên khắp thành phố về hiện tượng trấi đất ấm dần lên.
Mặc dù một số nhà bình luận về câu chuyện trên tỏ ra rất nhiệt tình, về viễn cảnh làm sạch bầu trời trong toàn bộ mùa đông, họ đã nói rằng những ngày u ám và ngắn ngủi của thành phố Moskva đã làm cho tệ nạn rượu chè và sự sa sút tăng mạnh.
Ông Vladimir Slivyak nói, vấn đề xua tan những đám mây mưa lả thu laọi nhuận thấm mà lại xảy ra nhiêu những vấn đề nan giải hơn. Chỉ nên dùng những công nghệ hiện đại để làm sạch tuyết. Chúng ta cần nghiến cứu đến vấn đề đó, và làm một hệ thống thoát nước tốt hơn".

http://www.mnweekly.ru/

Thao vietnam 19-09-2009 21:13

Người Nga ở nước ngoài làm những nghề gì?
Nguồn: http://www.zagolovki.ru/daytheme/abroad/16Sep2009

Có hơn 20 triệu người đã từng là công dân Nga hoặc đang là công dân Nga rải rác trên thế giới. Phần lớn họ ra đi trong những năm 80-90. Ở Nga người ta vẫn cho rằng rời bỏ đất nước ra đi đều là những trí thức – chuyên gia ưu tú nhưng thực ra không phải như vậy. Người Nga quả thực đang đi ra nước ngoài nhưng phần lớn không phải để chế ra động cơ siêu âm mà làm người quét dọn, giữ trẻ, y tá hay bán hàng trong siêu thị. Người Nga ở nước ngoài phần lớn ở độ tuổi 35 trở lên. Theo ý kiến của người địa phương thì cả ở châu Âu lẫn ở Mỹ thì vấn đề chủ yếu của người Nga là không chịu học ngoại ngữ. Ở Nga đã quen nhìn người nhập cư một cách trịch thượng. Người Tadjik thì quét dọn sân, người Trung Quốc thì buôn bán, người Mondavi thì sửa chữa lặt vặt. Ở nước ngoài người ta cũng có thái độ tương tự như vậy với người Nga. Theo số liệu của cơ quan di trú Liên bang, trong số 37 nghìn người Nga đi ra nước ngoài từ đầu năm nay chỉ có 7 nghìn người tìm được việc làm trong lĩnh vực dịch vụ và nghỉ dưỡng. Gần 28 nghìn người hoạt động buôn bán, trong đó gần 60% là buôn bán nhỏ, tức loại hình mười năm trước đây được gọi là “hàng rong”.
Ngoài lĩnh vực dịch vụ, người Nga ở nước ngoài còn làm việc năng động trong lĩnh vực vận tải. Các công ty châu Âu thường tuyển dụng tài xế xe tải đường dài và thuỷ thủ người Nga trên các tàu biển vùng Scandinavi. Người Nga ở Mỹ thường làm việc trong lĩnh vực dịch vụ, phục vụ trong các quán rượu rẻ tiền. Theo số liệu không chính thức, ở Đức có gần 5 triệu người Nga chủ yếu làm thợ cắt uốn tóc và nhân viên bán hàng. Những người có chuyên môn và giấy tờ hợp pháp làm thợ trong các nhà máy. Dân tỉnh lẻ thì kéo về các khu nghỉ dưỡng miền nam nước Ý làm nghề rửa bát. Kể cũng hơi lạ nhưng ở nước Anh lại quý những cô giữ trẻ có hộ chiếu Nga. Ở Đan Mạch người Nga làm thuê trong các trang trại. Ở Israel thì người Nga tự tin dẫn đầu trong nghề lập trình viên, nhường lại lĩnh vực dịch vụ cho người Ukraina. Người Nga ở Pháp có thể tạm chia ra thành ba dạng. Dạng thứ nhất là những người đến đây chỉ để dựa dẫm. Nhóm thứ hai là sinh viên và nhóm thứ ba là nhân viên văn phòng. Chỉ có lớp trẻ đến Canada là dễ tìm việc làm trong lĩnh vực thương mại.

Nina 04-10-2009 23:05

Các thành phố tiện nghi nhất nước Nga năm 2008

Ngày 2/10 vừa qua tại phiên họp chính phủ Nga, thủ tướng Vladimir Putin đã chúc mừng các thành phố chiến thắng trong cuộc thi “Thành phố tiện nghi nhất nước Nga” năm 2008. Đó là các thành phố Khabarovsk, Angarsk và Gelendzhik. Các thành phố này nhận được giải thưởng tiền của ngân sách liên bang, giải thưởng này có thể được chi cho các nhu cầu của thành phố.

Ông Putin nói “Có lẽ, chính nguyện vọng tham gia cuộc thi này đã nói lên nhiều điều về việc, ở các thành phố này thực sự những con người năng động và quan tâm sâu sắc đến thành phố mình đã được bầu vào chính quyền địa phương”.

Cuộc thi “Thành phố tiện nghi nhất nước Nga” là cuộc thi được tổ chức thường niên từ năm 1997 theo sắc lệnh của tổng thống Nga. Các thành phố tham gia được chia thành ba “hạng cân”: các trung tâm hành chính tiện nghi nhất, các thành phố với dân cư trên 100 ngàn người và các thành phố nhỏ với dân cư dưới 100 ngàn người. Theo truyền thống, thành phố chiến thắng chính (tức chiến thắng ở “hạng cân thứ nhất”) sẽ được chính phủ Nga công bố. Tất cả các thành phố đoạt giải đều nhận được bằng khen của chính phủ Nga – hạng nhất, hạng hai và hạng ba tương ứng.

Các thành phố tiện nghi nhất nước Nga cũng được giải thưởng trị giá vài chục triệu rub để sử dụng cho nhu cầu của thành phố. Tiêu chí chính để xác định thành phố giành chiến thắng trong cuộc thi – đó là tình hình vệ sinh phòng dịch của thành phố, tình hình nhà ở, hệ thống cấp nước, khí đốt, hệ thống đường giao thông. Nói riêng, trước đây các thành phố như Belgorod và Cheboksary đã từng được nhận giải thưởng này.


Nguồn: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?Do...9693&NodesID=7

Nina 13-10-2009 19:55

Trong khủng hoảng, người Nga vẫn đọc nhiều sách

http://img.beta.rian.ru/images/15107/78/151077808.jpg

Em xin đặt cục gạch giữ chỗ, sẽ dịch sau (tin này ngắn mà)

http://www.rian.ru/culture/20090902/183392328.html
 

Кризис не мешает россиянам много читать - вице-премьер РФ Иванов


14:19 02/09/2009
МОСКВА, 2 сен - РИА Новости. Экономический кризис не стал препятствием для чтения книг в России, заявил вице-премьер РФ Сергей Иванов в среду на церемонии открытия ХХII Московской международной книжной выставки-ярмарки.
"Даже в условиях кризиса печатается больше книг, и значит, их больше читают. Если бы так росли другие отрасли, то никакого кризиса не было бы. То, что люди в кризис читают - это хорошо", - сказал вице-премьер.
Таким образом, он прокомментировал прозвучавшие на выставке данные, что за 8 месяцев 2009 года издание книг и брошюр выросло на 9%, а тиражи - на 4%, по сравнению с аналогичным периодом минувшего года.
Назвав себя "книголюбом старшего поколения", вице-премьер поприветствовал расширения цифровых технологий в области книгоиздания. "У юных читателей есть возможность унести с ярмарки лучшие образцы отечественной литературы "в цифре". Но я не вижу в этом конфликта отцов и детей", - сказал Иванов.
После церемонии открытия, вице-премьер осмотрел выставку и перерезал красную ленту у национального стенда Индии, который является почетным гостем нынешней книжной ярмарки. Представители индийских книгоиздателей передали вице-премьеру 10 детских книг на русском языке, которые были специально напечатаны для знакомства юных россиян с культурой Индии.
Затем Сергей Иванов посетил стенд Южной Осетии, где была организована акция по сбору книг для библиотеки города Цхинвала, разрушенной во время событий августа 2008 года. Вице-премьер тоже оставил свой подарок - словарь Даля. В качестве ответного презента Иванов получил книжку "Южная Осетия. Пять дней одного августа".
Московская международная книжная выставка состоялась впервые в 1977 году и на сегодня является крупнейшим книжным форумом Восточной Европы. В этом году на территории трех выставочных залов, общей площадью более 24 тысяч квадратных метров, расположено свыше 800 экспозиций из 55 стран, представляющих читателям 180 тысяч новых изданий на десятках языков мира.

Nina 17-10-2009 13:35

Người Nga vẫn đọc nhiều sách trong khủng hoảng

http://img.beta.rian.ru/images/15107/78/151077808.jpg

Khủng hoảng kinh tế không phải là trở ngại đối với việc đọc sách ở Nga – đó là thông báo của ông Sergei Ivanov, Phó thủ tướng Nga khi khai mạc Hội chợ triển lãm sách quốc tế Moskva lần thứ 22.

“Ngay cả trong điều kiện khủng hoảng thì lượng sách in ra vẫn tăng lên, điều này có nghĩa là người ta đọc sách nhiều hơn” – ông Ivanov nói
Tại triển lãm công bố rằng trong 8 tháng đầu năm 2009 xuất bản sách tăng trưởng 9%, còn tia-ra thì tăng 4% so với cùng kỳ năm ngoái

Ông Ivanov tự gọi mình là “mọt sách thế hệ trước”, và hài lòng với việc công nghệ số hóa thâm nhập vào lĩnh vực xuất bản sách. “Những độc giả trẻ có thể đem về nhà các tác phẩm tốt nhất “dạng số hóa”. Nhưng tôi không nghĩ rằng đó là mâu thuẫn của các thế hệ” – ông Ivanov nói.

Nina 20-10-2009 18:05

Nổ bình khí ở Trường Đại học Công nghệ hóa học Moskva

http://www.rian.ru/incidents/20091020/189777912.html

http://img.beta.rian.ru/images/18764/04/187640445.jpg
 

[justify]
13:56 20/10/2009
МОСКВА, 20 окт - РИА Новости. По предварительным данным, при взрыве газового баллона в химико-технологическом институте на северо-западе Москвы пострадали два человека, сообщил РИА Новости начальник пресс-службы столичного МЧС Евгений Бобылев.

По уточненным данным, возгорания после взрыва баллона не произошло, сказал собеседник агентства.

"В настоящее время проводятся работы по проветриванию помещений от газа. Из здания пожарные и спасатели эвакуировали 50 человек", - сказал Бобылев.

В свою очередь источник в правоохранительных органах столицы сообщил РИА Новости, что в здании института взорвался баллон со смесью газа, содержащего хлор.


Tin tiếng Việt: http://www.nuocnga.net/default.aspx?...409&CateID=259

Nina 21-10-2009 21:27

Chú mèo cứu chủ nhân thoát khỏi đám cháy

Nguồn: http://rian.ru/kaleidoscope/20091021/189974692.html

http://img.beta.rian.ru/images/18773/53/187735361.jpg

Vào buổi sáng, bà Nina Efremova, người dân thị trấn Turgenevo gần Nizhni Novgorod nghe thấy chú mèo Murzik của bà kêu rất to. Bà tỉnh giấc, và nghĩ rằng mèo muốn ra ngoài. Nhưng khi mở cửa, bà thấy rằng trần nhà ở hành lang đang cháy. Bà thoát ra ngoài bằng cửa sổ, và đánh thức tất cả hàng xóm trong ngôi nhà chung cư dậy. Ngôi nhà bị cháy toàn bộ.

Bộ các tình trạng khẩn cấp đã tặng thưởng chú mèo cứu sống chủ nhân này. Phần thưởng là một lít smetana và một lượng xúc xích lớn.

Nina 21-10-2009 22:02

Trích:

Nina viết (Bài viết 41273)

Hóa ra nguyên nhân sự cố này là do các sinh viên cùng giảng viên tiến hành thí nghiệm tại Bộ môn Công nghệ đồng vị và các chất siêu sạch...Có ba người chịu hậu quả nặng nhất là giảng viên và hai sinh viên - họ bị bỏng nhẹ đường hô hấp, hiện tình trạng đã khá ổn.

Nguồn: http://rian.ru/video/20091020/189840707.html

nthach 03-11-2009 11:23

Nước Nga sẽ khôi phục lại án tử hình vào năm 2010?

http://www.nuocnga.net/uploaded/4/4416_death-28.jpg

Tòa án Hiến pháp Nga sẽ tập hợp một cuộc họp vào ngày 3 tháng 11 để xem xét về án tử hình. Nước Nga đã ban hành lệnh hoãn thi hành án tử hình vào 10 năm trước đây, cho đến khi một hệ thống hội thẩm đoàn xét xử được thiết lập lại toàn bộ trên khắp liên bang Nga. Nước Cộng hòa Chechnya đến nay là một nước duy nhất ở Liên bang Nga chưa có hội thẩm đoàn. Nước cộng hòa Chechnya sẽ được thành lập hệ thống hội thẩm đoàn vào ngày 1 tháng giêng năm 2010.

Xem tiếp tại đây

Đan Thi 04-11-2009 22:02

“Nước Nga hãy cười lên”

Tư liệu của đài Tiếng nói nước Nga
Đan Thi Moscow dịch



http://ruvr.ru/files/Image/Editiors/...oanphimhai.jpg

Lev Tostoi từng viết rằng: “Tiếng cười – đó là lòng nhân ái” . Ngôn từ này của đại văn hào Nga đã trở thành phương châm tiêu biểu cho Liên hoan phim hài toàn Nga nhan đề “Nước Nga hãy cười lên”, diễn ra ở thủ đô Matxcơva từ 1 đến 8 tháng 11.

Liên hoan phim hài sinh ra ở nước Nga vào năm 1999. Thoạt đầu, hoạt động này diễn ra tại những vùng khác nhau, còn từ 2 năm lại đây Liên hoan đã ngự trị ở Matxcơva. Liên hoan “Nước Nga hãy cười lên” năm nay đã là lần thứ 10, nhưng không dự tính những lễ nghi trang trọng hay rầm rộ. Hiển nhiên, cũng như mọi khi, sẽ có phần không thể thiếu là trao giải thưởng “Vì đóng góp cho ngành phim hài”, vinh danh những nghệ sĩ ưu tú nhất của thể loại phim này, rồi tổ chức những cuộc giao lưu của khán giả với các nhân vật và chuyên gia điện ảnh nổi tiếng. Nhưng nội dung căn bản vẫn là xem những thước phim dự thi. Có 19 phim ứng viên. Trong số những tác phẩm phim hài được hâm mộ, có phim “Phá sản” của Igor Maslenikov, phim “Âu-Á” của Ivan Dưkhovichnưi, phim “Thiệt đơn thiệt kép” của Valeri Lonski. Các khán giả sẽ quyết định ai là người chiến thắng. Người xem sẽ lựa chọn bằng những phiếu bầu, được phân phát trước mỗi buổi chiếu phim.

Chủ tịch của Liên hoan là đạo diễn phim hài nổi tiếng Alla Surikova cho rằng thực ra, chẳng quan trọng lắm chuyện phim nào sẽ được giải, mà điều chính yếu là khích lệ tinh thần đông đảo khán giả. Theo quan điểm của chuyên gia Surikova, giữa thời khủng hoảng, khi thiếu vắng lòng tin và nhiều đổ vỡ, nụ cười càng là thứ cần cho con người hơn bao giờ hết. “Vì thế Liên hoan của chúng tôi cũng là lời kêu gọi các khán giả, hãy vượt lên tất cả để giữ lấy tính hài hước, tinh thần lạc quan và niềm tin vào tương lai tốt lành. Thế giới đang tồi đi, vì thế chúng ta cần cười lên vui tươi”, — bà Alla Surikova khẳng định.

Phim hài đã phát huy tác dụng giúp người Nga đứng vững và mỉm cười cả trong những năm tháng khó khăn nặng nề nhất: những thước phim của Grigori Aleksandrov và Ivan Pưriev đã được chiếu vào những khoảng lặng ngắn ngủi giữa các trận đánh ngoài mặt trận trong thời gian Thế chiến 2, bằng cách đó cổ vũ tinh thần của những người lính. Trong thời xô-viết, khi mỗi lời nói tự do đều đáng giá, những tác phẩm hài của Eldar Ryazanov, Leonid Gaida, Georgi Danelli đã được mọi người xem đi xem lại hàng mấy chục lần, qua hình ảnh nhân vật mà nhận biết và hình dung những cảnh đời vô lý và nực cười quanh ta.

Vậy thì hôm nay cái gì khiến khán giả cất tiếng cười? Mời các bạn nghe chia xẻ của bà Alla Surikova, đạo diễn của những bộ phim như “Hãy tìm người phụ nữ”, “Những đứa trẻ của ngày Thứ Hai”, “Người đến từ phố Kaputsinov”, từng được thừa nhận là tác phẩm phim hài kinh điển.

Bà Alla Surikova nói: “Hôm nay, cũng giống như mọi khi, có mấy nội dung mà giới nghề nghiệp gọi là “cá voi”, làm cơ sở cho bất kỳ bộ phim hài nào. Hiển nhiên, đó là tình yêu, tiền bạc, quyền lực. Và các đề tài đó có thể có những phương án rất đa dạng. Khán giả đương đại đã quen với thứ điện ảnh năng động, trong đó có một ít thân hình gợi cảm, một ít chuyện trò về đủ loại tình ái yêu đương. Phim hài cũng thường dựa trên những điểm nhấn này. Sự hài hước hiện nay đã trở nên “tinh tế” hay là “nặng ký”, rồi chúng ta sẽ thấy ở phần cuối Liên hoan. Cá nhân tôi thì hi vọng vào những thước phim hài tinh tế”.

Liên hoan phim hài “Nước Nga hãy cười lên” diễn ra đồng thời tại 5 rạp chiếu sáng giá của Matxcơva. Vé vào cửa là miễn phí giành cho tất cả các khán giả tươi cười – đó là lập trường nguyên tắc của những nhà tổ chức Liên hoan phim.

Nữ đạo diễn Chủ tịch Liên hoan Alla Surikova nhận xét: “Tôi cho rằng không cần kiếm tiền từ Liên hoan này. Cần nhất là để mọi người đến rạp chiếu bóng, không lệ thuộc vào tình trạng tài chính của họ. Chúng tôi cố gắng giành tặng các khán giả một tâm trạng thoải mái, vui vẻ — mà tâm trạng như vậy thì tiền nào mua nổi”.

Đến xem phim trong đợt Liên hoan này, có thể đưa cả nhà cùng đi, bởi Liên hoan diễn ra trùng vào dịp nghỉ thu của các trường phổ thông. “Hãy cùng nhau cười lên, hãy mỉm cười với nhau! Một ngày không cười là một ngày bỏ phí!” – đó là nguyện vọng và lời chúc của những nhà tổ chức Liên hoan phim hài Matxcơva lần thứ 10.

nthach 05-11-2009 15:24

Tội phạm có liên qua đến chủ nghĩa cực đoan ngày càng tăng ở nước Nga

Tại Nga, theo như thống kê, từ tháng giêng năm 2009 cho đến tháng 9 năm 2009, đã xảy ra 266 vụ phạm tội có liên quan đến chủ nghĩa cực đoan, số vụ phạm tội này tăng 6 phần trăm so với cùng kỳ năm ngoái, ông Vyacheslav Sizov, trưởng ban chống tội phạm cực đoan và thi hành luật pháp an ninh quốc gia thuộc văn phòng công tố Nga đã cho biết như vậy.

Xem tiếp tại đây

Nina 15-11-2009 02:19

Diện tích nước Nga tăng lên 4,5 km²

Nguồn: http://eco.rian.ru/natural/20091113/193290920.html


Các sự kiện địa chấn xảy ra ở Sakhalin và quần đảo Kuril trong những năm 2007-2009 đã tạo ra những phần đất lục địa mới, khiến cho diện tích nước Nga tăng thêm 4,5 km². Đó là thông báo của ông Boris Levin, Viện trưởng Viện địa chất biển và địa vật lý thuộc Viện Hàn lâm khoa học Nga

Sau vụ động đất ở Nevelsk ngày 2 tháng 8 năm 2007, đáy biển đã nâng lên tạo ra một phần đất mới của lục địa với tổng diện tích là 3 km² - ông Levin nói.

Cũng theo lời ông, diện tích LB Nga còn được tăng thêm 1,5 km² nữa do vụ phun núi lửa Pik Sarychev tại đảo Matua thuộc Kuril.

Nina 25-12-2009 00:31

Tuyết rơi kỷ lục ở Sankt-Peterburg


Từ chiều ngày 23/12/2009 đến sáng ngày 24/12, lượng tuyết kỷ lục đã rơi xuống thành phố Sankt-Peterburg của Nga – đây là lượng tuyết rơi lớn nhất trong tháng 12 kể từ năm 1881 đến nay. Đó là thông tin của chính quyền Sankt-Peterburg dựa theo nguồn tư liệu của cơ quan khí tượng thủy văn thành phố

Từ 18g chiều ngày 23/12 (giờ địa phương) đến 9 giờ sáng ngày 24/12, lượng tuyết rơi xuống thành phố tổng cộng là 23 cm.

Toàn bộ nhân lực, vật lực của thành phố đã được huy động để chống chọi với trận tuyết rơi khổng lồ này. Theo lời chính quyền thành phố, họ đã sử dụng 1216 đơn vị kỹ thuật dọn tuyết, 340 xe ben. Ngoài ra 1144 chuyên gia đã tham gia công việc dọn tuyết này.

Mặc dù vậy, theo dự báo của cơ quan khí tượng thủy văn, tuyết sẽ còn tiếp tục rơi đến cuối tuần này, và có thể kỷ lục vừa được thiết lập sẽ bị phá.

Trận tuyết rơi kỷ lục đã khiến cho cư dân thành phố Sankt-Peterburg bớt sử dụng xe riêng, mà sử dụng phương tiện giao thong công cộng để đi lại.Theo số liệu của chính quyền thành phố, lượng khách của tất cả các phương tiện giao thông công cộng đã tăng nhanh đột ngột. “Số lượng hành khách đi tàu điện ngầm trong ngày đã tăng thêm 100 ngàn lượt người, lượng hành khách đi tàu điện thành phố tăng lên 50%, còn xe buýt – tăng 7% lượt người” – đó là thông báo của chính quyền thành phố.

Мужик 25-12-2009 11:34

Trích:

Nina viết (Bài viết 46364)
Tuyết rơi kỷ lục ở Sankt-Peterburg


Từ chiều ngày 23/12/2009 đến sáng ngày 24/12, lượng tuyết kỷ lục đã rơi xuống thành phố Sankt-Peterburg của Nga – đây là lượng tuyết rơi lớn nhất trong tháng 12 kể từ năm 1881 đến nay. Đó là thông tin của chính quyền Sankt-Peterburg dựa theo nguồn tư liệu của cơ quan khí tượng thủy văn thành phố

Từ 18g chiều ngày 23/12 (giờ địa phương) đến 9 giờ sáng ngày 24/12, lượng tuyết rơi xuống thành phố tổng cộng là 23 cm.

Toàn bộ nhân lực, vật lực của thành phố đã được huy động để chống chọi với trận tuyết rơi khổng lồ này. Theo lời chính quyền thành phố, họ đã sử dụng 1216 đơn vị kỹ thuật dọn tuyết, 340 xe ben. Ngoài ra 1144 chuyên gia đã tham gia công việc dọn tuyết này.

Mặc dù vậy, theo dự báo của cơ quan khí tượng thủy văn, tuyết sẽ còn tiếp tục rơi đến cuối tuần này, và có thể kỷ lục vừa được thiết lập sẽ bị phá.

Trận tuyết rơi kỷ lục đã khiến cho cư dân thành phố Sankt-Peterburg bớt sử dụng xe riêng, mà sử dụng phương tiện giao thong công cộng để đi lại.Theo số liệu của chính quyền thành phố, lượng khách của tất cả các phương tiện giao thông công cộng đã tăng nhanh đột ngột. “Số lượng hành khách đi tàu điện ngầm trong ngày đã tăng thêm 100 ngàn lượt người, lượng hành khách đi tàu điện thành phố tăng lên 50%, còn xe buýt – tăng 7% lượt người” – đó là thông báo của chính quyền thành phố.

Чем больше снега, тем больше хлеба!

Мужик 25-12-2009 13:05

Mời các mem vào xem thông tin thú vị này để thấy tiếng Nga vẫn được bạn trẻ ưa chuộng đấy chứ!
http://vietnamnet.vn/xahoi/200912/Ma...g-Bien-886073/

Nina 08-01-2010 01:47

Người Chính thống giáo kỷ niệm Giáng sinh

http://www.5-tv.ru/news/25472/

Ngày 7/1 là ngày những người Chính thống giáo kỷ niệm Giáng sinh. Nghi thức lễ chính ở Nga diễn ra ở Nhà thờ Chúa Jesus cứu thế, và hàng ngàn nhà thờ khác mở cửa đón khách dự lễ.

Thủ tướng Nga Vladimir Putin theo truyền thống rời khỏi thủ đô ồn ã trong ngày này. Trong những năm trước ông đón lễ Giáng sinh Chính thống giáo ở Veliky Ustiug, Petrozavodsk, Suzdal và ở cả Yakutsk xa xôi. Năm nay Putin đến một nhà thờ nằm ngoại ô thành phố Kostroma bên bờ sông Volga.

Đan Thi 11-01-2010 19:12

Chuyện nước Nga: Ngồi nhà thụ án tù

http://image.newsru.com/pict/id/larg...0110093954.gif

Bộ Luật Hình sự LB Nga

Từ ngày 10/1/2010 những sửa đổi mới nhất trong Bộ Luật Hình sự Liên bang Nga bắt đầu đi vào hiệu lực. Đó là qui định hình phạt mới về hạn chế tự do, và theo nguyên tắc, sẽ cứu hàng trăm nghìn người khỏi cảnh “bóc lịch trong tù”, bởi những tội nhân này chịu phạt giam… tại gia.

Giới hoạt động bảo vệ nhân quyền nhận xét rằng hình phạt mới sẽ đặc biệt hiệu quả đối với các phạm nhân vị thành niên.

Theo đạo luật mới về hạn chế tự do, án quản chế tại gia với thời hạn từ 2 tháng đến 4 năm, có thể sử dụng như là hình phạt cơ bản đối với những tội phạm không nặng. Mức độ hạn chế tự do có thể khác nhau. Cấm ra khỏi nhà vào những khoảng thời gian nhất định trong một ngày đêm, cấm đến những địa điểm nhất định, cấm đi khỏi ranh giới khu hành chính nhất định, không được tới những nơi tập trung đông người và các hoạt động khác.

Những người bị hạn chế tự do theo phán quyết của Tòa án cũng bị cấm thay đổi địa điểm cư trú, làm việc hay học tập nếu không có sự cho phép của cơ quan hành pháp quốc gia.

Hình phạt dưới dạng hạn chế tự do ấn định thời hạn từ 2 đến 4 tháng cho tội phạm không nặng; thời hạn đến 6 tháng trở lên như là hình phạt bổ sung cho tội phạm nặng và đặc biệt nặng, cụ thể như xâm phạm cuộc sống của con người, xâm phạm an toàn xã hội, vi phạm qui định Hiến pháp và an ninh quốc gia…

Trong đó, hạn chế tự do bằng quản chế tại gia không áp dụng với quân nhân, công dân nước ngoài và người không quốc tịch, cũng như với những người không có nơi cư trú cố định trên lãnh thổ Nga.

Nếu cải tạo tốt, có hành vi tự nguyện chấp hành án phạt, phạm nhân có thể được hưởng khoan hồng: được phép rời nhà vào ngày nghỉ, ngày lễ, hoặc thậm chí có kỳ nghỉ phép.

“Vòng kim cô” hiện đại

Dù vẫn sống tại nhà mình nhưng không thể có chuyện đương sự phạm tội chịu án vẫn thoải mái “tự tung tự tác”. Có đòi hỏi bắt buộc với người chịu án: hàng tháng, đương sự nhất thiết phải trình diện từ 1 đến 4 lần tại cơ quan kiểm soát chấp pháp.

Tòa án và đại diện cơ quan kiểm tra thi hành pháp luật sẽ có thể thay đổi một phần hay bổ sung thêm điều kiện hạn chế tự do vào án phạt đã tuyên, nếu đương sự không chấp hành đúng những đòi hỏi ban đầu. Người đang bị hạn chế tự do mà lại cố tình vi phạm thì mức ít nhất cũng là sẽ kéo dài án quản chế - tăng số ngày bị quản thúc tại gia. Ở mức độ nặng hơn, quản chế tại gia sẽ đổi thành tù giam.

Thêm nữa, tới đây, trong thời gian thi hành án, đương sự nhất thiết phải đeo một chiếc vòng điện tử để tiện theo dõi vị trí mà họ hiện diện. Thiết bị mới đã được thử nghiệm tại một số trại giam và khu cải tạo của Nga. Để kiểm tra phạm nhân, luật Nga cũng cho phép sử dụng cả những phương tiện kỹ thuật khác, theo qui định riêng của Chính phủ.

Triển vọng và vấn đề

Tại Cơ quan thi hành án Liên bang dự kiến rằng, hình thức giam giữ tại nhà mỗi năm sẽ cứu khoảng 113 nghìn người phạm tội không phải ngồi tù. Những qui định tăng nặng án phạt cho trường hợp vi phạm trong thời gian thi hành án sẽ có tác dụng ngăn ngừa rõ rệt.

Có thể thấy rằng tác dụng trước mắt của đạo luật mới là giảm tải cho hệ thống nhà tù - trại giam. Cho đến ngày 1/11/2009, các cơ sở thuộc hệ thống cải tạo-giam giữ của Nga có hơn 875 nghìn phạm nhân. Sau khi luật mới đi vào hiệu lực, số “cư dân’ của những nhà giam và trại cải tạo sẽ giảm dần, bởi cần có thời gian để toàn bộ hệ thống tư pháp trong nước thi hành đầy đủ qui định hình phạt mới.

Giới chuyên viên nhận xét, hình thức án phạt mới “khá là đồ sộ đối với việc thi hành”. Tuy nhiên ngay ngày đầu tiên áp dụng đã nảy sinh câu hỏi hiển nhiên, liên quan đến hệ thống kiểm tra thi hành án. Không rõ bằng cách nào để kiểm tra xem phạm nhân đang ở nhà hay vắng mặt? Cán bộ hữu trách phải đến nhà đương sự mỗi ngày hay sao? Cơ quan chấp pháp Liên bang Nga (FSIN) cũng băn khoăn. Còn vấn đề đảm bảo kỹ thuật - tài chính cho các đơn vị thuộc cơ quan này. “Luật thì thông qua, nhưng chẳng hề cấp trang bị gì. Năm 2010 hẳn sẽ tha hồ vui! Chúng tôi được phổ biến là phải chạy bằng hai chân và làm việc hai ca. Ô tô không có, còn nếu đi phương tiện công cộng (hẳn là sẽ phải thế rồi), thì tiền lương cũng không đủ. Thành phố thì hoàn toàn chẳng nhỏ chút nào”, một cán bộ thực thi luật pháp than phiền.

Dù mới đi vào thi hành nhưng việc gia tăng áp dụng quản chế tại gia cũng là bước tiến mới, phản ánh tính chất nhân văn cụ thể của pháp chế. Thêm nữa, những thay đổi luật pháp ở Nga rõ ràng sẽ là dấu ấn riêng đậm nét về thời gian cầm quyền của ông Dmitry Medvedev, một chuyên gia luật pháp hàng đầu của đất nước.

Đan Thi (từ Moscow)

Nina 26-04-2010 18:54

Thành phố Moskva rửa ba triệu mét vuông đường phố
 
Thành phố Moskva rửa ba triệu mét vuông đường phố

N.D. (NuocNga.net)
Theo RIA Novosti


Vào ngày chủ nhật 24/4 vừa qua chính quyền thành phố Moskva đã tiến hành tổng vệ sinh đường phố. 47 chiếc xe chuyên dụng đã dùng nước và shampoo rửa gần ba triệu mét vuông các đường phố chính của thủ đô Nga

"Đây là công việc chúng tôi vẫn tiến hành hàng năm. Hôm qua chúng tôi đã dùng 1255 ngàn lít shampoo và 3156 ngàn lít nước rửa 2,783 triệu mét vuông đường" - một quan chức cho biết

Nguồn tin của tờ báo MK cho biết, ban đầu chính quyền định rửa đường phố vào ban đêm, nhưng do thời tiết trở lạnh nên họ phải tiến hành công việc này vào buổi sáng.

Khối lượng công việc rất ấn tượng - 88 triệu mét vuông đường nhựa. Gần như toàn bộ lực lượng cơ giới của chính quyền thành phố tham gia công việc này - nguồn tin này cho biết

doia 28-04-2010 14:55

May áo cho lễ diễu binh mừng ngày chiến thắng phát xít
 
Các công việc chuẩn bị cho lễ kỷ niệm 65 năm chiến thắng phát xít đang diễn ra ở Nga, trong đó có màn chuẩn bị trang phục cho binh sĩ diễu binh trên Quảng trường Đỏ: http://vnexpress.net/GL/The-gioi/Anh/2010/04/3BA1B055/

Thao vietnam 15-05-2010 13:59

Địa chỉ internet viết từ phải qua trái.

Tổng hợp từ các nguồn:
http://www.gazeta.ru/business/2010/0..._3364465.shtml
http://www.kp.ru/daily/24489/644773/

Các website với tên miền không dùng ký tự latin đã xuất hiện trên internet. Tổ chức cung cấp tên miền internet Mỹ Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) cho biết từ ngày 13/5/2010 tên miền bằng chữ Arab đã được đăng ký chính thức ở Arab Saudi và các Tiểu vương quốc Arab thống nhất. Lần đầu tiên cho phép viết tên miền từ phải qua trái chứ không chỉ từ trái qua phải như xưa nay..
Trước đó người dùng có thể lấy địa chỉ internet bằng ký tự không phải latin nhưng tên miền chỉ được dùng chữ latin (ví dụ .ru dùng cho tên miền ở Nga). Trước đây một số nước phải dùng mẹo để viết toàn bộ địa chỉ web bằng chữ viết quốc gia mình nhưng các ký tự đặc biệt lại trục trặc trên một số máy tính và chương trình,
Hiện nay những người nói bằng 11 ngôn ngữ có thể lấy địa chỉ internet không dùng ký tự latin, tên website bằng ngôn ngữ “của mình” đã xuất hiện ở 21 quốc gia bao gồm cả nước Nga. Tên miền bằng ngôn ngữ của mình tạo thêm cơ hội tiếp cận internet chơ cư dân các khu vực mà trình độ tiếng Anh hay ngoại ngữ dùng chữ latin còn thấp.

Hiện nay Trung tâm phân phối tên miền quốc gia Nga đang tiếp nhận đơn đăng ký tên miền «.рф», những tên website thuần tiếng Nga đầu tiên là «президент.рф» и «правительство.рф».

hongducanh 16-05-2010 11:31

Tỉnh КЕМЕРОВО đã xảy ra hai vụ nổ lớn tại các hầm mỏ than.
Hôm nay chủ nhật-lễ tang 66 nạn nhân bị chết tại mỏ "Распадская"



Tin chi tiết: http://www.rian.ru/society/20100516/234883229.html

doia 28-05-2010 13:36

Nga đầu tư 60 tỷ rúp cho việc phát triển cơ sở hạ tầng giao thông tại Sochi

Ngân sách liên bang năm nay sẽ chi 60 tỷ rúp để phát triển cơ sở hạ tầng giao thông vận tải phục vụ Olimpic 2014 tại Sochi, Phó Thủ tướng Alexander Zhukov đã tiết lộ về vấn đề này tại lễ khai mạc Diễn đàn kinh doanh Quốc tế “Đối tác chiến lược 1520” thứ năm ngày 27/05/2010.

“Ngân sách nhà nước ưu tiên cho các dự án quốc gia " Phát triển cơ sở hạ tầng giao thông vận tải phục vụ Olympic 2014 " .Năm nay, ngân sách liên bang sẽ chi 60 tỷ rúp cho Sochi," – ông Zhukov, người giám sát thực hiện các hoạt động phục vụ Thế vận hội sắp tới cho biết (ông này gần đây cũng là người lãnh đạo Ủy ban Olympic Nga)

"Đường sắt Nga" đi đầu trong việc xây dựng các phương tiện phục vụ Olympic "- Phó Thủ tướng cho biết, thêm vào đó, một trong những dự án xây dựng trọng điểm cơ sở hạ tầng ở Sochi là xây dựng kết hợp tuyến đuờng bộ với đường sắt đến Krasnaya Poliana.

(Nguồn: http://www.izvestia.ru/news/news242497)

doia 31-05-2010 11:07

Tin về Hội nghị thượng đỉnh Nga- EU

http://i980.photobucket.com/albums/a.../150312293.jpg

Hội nghị thượng đỉnh Nga- EC diễn ra từ ngày 31 tháng 5 đến hết ngày 1 tháng 6 năm nay tại Rostov na Donu. Cuộc họp sẽ bắt đầu ngày thứ Hai bằng bữa tối thân mật, các thảo luận chính thức sẽ diễn ra vào thứ Ba.
Lãnh đạo đoàn đại biểu nga là tổng thống Medvedev và Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov, lãnh đạo Liên minh Châu Âu là Chủ tịch Hội đồng Châu Âu- ông Herman Van Rompuy nguyên Chủ tịch Hội đồng Châu Âu, Chủ tịch Ủy ban ông Jose Manuel Barroso và bà Catherine Margaret Ashton -Đại diện cao cấp của Liên minh châu Âu về đối ngoại và chính sách an ninh
Mặc dù, chương trình hội nghị rất phong phú, nhưng vẫn mang phong cách truyền thống. Các bên sẽ thảo luận về các vấn đề quốc tế cấp bách nhất và chủ đề chính thức sẽ được quan tâm nhiều hơn. Trước hết, về chế độ miễn thị thực giữa Nga và EU, cũng như quá trình hiện đại hóa trên cơ sở các thỏa thuận đã đạt được tại Hội nghị thượng đỉnh diễn ra tháng 11 năm 2009 tại Stockholm.

http://i980.photobucket.com/albums/a.../150888914.jpg

Về vấn đề miễn thị thực

Bàn về vấn đề này, các nhà ngoại giao Châu Âu rất thận trọng. Trước đó, người đứng đầu ủy ban EU tại Nga, ông Fernando Valenzuela, trong một cuộc phỏng vấn với RIA Novosti cho biết vấn đề là một trong những vấn đề chủ chốt của hội nghị thượng đỉnh sắp tới và ông hy vọng rằng sau hội nghị diễn ra tại Rostov, hai bên sẽ có thêm những động lực mới. Tuy nhiên, theo ông, còn quá sớm khi nói về thời gian cụ thể để đạt được những thỏa thuận trên.
Ngoại trưởng Nga ông Sergei Lavrov, đã nhiều lần tuyên bố, Nga dự định vấn đề miễn thị thực là một trong những chủ đề chính của hội nghị. Theo ông, phía Nga đã sẵn sàng để đi đến chế độ miễn thị thực ngay ngày mai và cho rằng tư vấn kỹ thuật của các chuyên gia trên mọi khía cạnh gần như đã hoàn tất.
Đại diện thường trực của Nga tại EU, ông Vladimir Chizhov trước đó đã cho biết Nga và EU nên tăng tốc quá trình này. Ông nhớ lại vấn đề miễn thị thực đã được thảo luận bảy năm trước đây tại hội nghị thượng đỉnh EU-Nga tại St Petersburg. Khi đó, theo ông Chizhov, Liên minh châu Âu theo đuổi các kế hoạch dài hạn, và hiện tại mục tiêu dài hạn là thời gian cụ thể để đạt được thỏa thuận trên.
Tới phiên mình, ông Alexander Grushko, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Nga tin rằng vấn đề này sẽ tiến triển trong tương lai gần. Theo quan điểm của ông, các đối tác Châu Âu đã hiểu rõ vấn đề này. Ông cũng bày tỏ hy vọng rằng hội nghị thượng đỉnh sắp tới sẽ đánh dấu một bước tiến mới trong thỏa thuận miễn thị thực giữa hai bên.

Quá trình hiện đại hóa

Một chủ đề chính tại hội nghị thượng đỉnh sẽ là “Quan hệ đối tác vì hiện đại hóa”, mà các bên đã đề cập tại hội nghị thượng đỉnh diễn ra tháng 11 năm 2009 tại Stockholm. Tuy nhiên, như đã nêu trong một cuộc phỏng vấn với RIA Novosti, người lãnh đạo EU tại Nga, ông Fernando Valenzuela cho biết, đó là thời gian thảo luận về chương trình hiện đại hóa. Ông cũng bày tỏ hy vọng rằng trong hội nghị thượng đỉnh này, các bên có thể đồng ý về một số nội dung cụ thể của chương trình.
Tới phiên mình, Thứ trưởng Ngoại giao Alexander Grushko, trong một cuộc phỏng vấn với phóng viên RIA Novosti, lưu ý rằng các bên đã có những trao đổi đầu tiên về vấn đề này. Theo quan điểm của ông, phía Nga tin rằng đó phải là "những dự án công nghệ cao, rõ ràng, tập trung vào việc đạt được kết quả cụ thể trong các lĩnh vực nhờ ứng dụng những tiến bộ khoa học và công nghệ và một nền kinh tế mới."

Khủng hoảng kinh tế, vấn đề năng lượng và Iran

Trong số các vấn đề khác được nêu ra tại hội nghị thượng đỉnh lần này, ông Grushko cho biết cuộc khủng hoảng kinh tế đã ảnh hưởng tới Liên minh châu Âu. Theo ông, Nga quan tâm tới vấn đề này vì Nga là đối tác lớn thứ ba của EU và EU cũng là đối tác chính của Nga trong lĩnh vực thương mại-kinh tế.
Tiếp đến, hai bên cùng thảo luận về vấn đề khí hậu dưới góc độ của “thỏa thuận Copenhagen” (thỏa thuận về biến đổi khí hậu tại hội nghị thượng đỉnh Liên hiệp Quốc tại Copenhagen tháng 12 năm 2009), cũng như sẽ trao đổi về vấn đề năng lượng, một trong những nền tảng vật chất quan hệ Nga-EU và cũng là nền tảng an ninh năng lượng của Châu Âu. Hai bên sẽ cùng thảo luận về các vấn đề quốc tế quan trọng khác.
Theo ông Grushko, tại hội nghị này, Nga hy vọng một cuộc đối thoại sâu sắc, vì đây là những vấn đề chiến lược và đối ngoại toàn cầu mà EU là một đối tác quan trọng. Trong đó có vấn đề Trung Đông với việc giải quyết các xung đột xoay quanh chương trình hạt nhân của Iran.

(Nguồn:http://www.rian.ru/politics/20100531/240486300)

Đan Thi 01-06-2010 12:07

Khi lãnh đạo được dân mê tín phong thánh

Ở Ukraina và Nga thời nay vẫn có những người dân cho rằng các vị lãnh đạo cao cấp của đất nước mình có khả năng siêu nhiên…

Chính khách Ukraina dàn xếp cãi cọ, chữa hói đầu và liệt dương

Ngoài khuôn khổ những chiến dịch tuyên truyền vận động, vượt cả hình dung và sự chờ đợi của đương sự, có những người dân bình thường ở Ukraina đã tìm ra cách thức lạ lùng khai thác các chính trị gia hàng đầu của đất nước để giải quyết những vấn đề đa dạng trong đời sống thường nhật của mình. Nói chính xác hơn, họ dùng chân dung của những nhà lãnh đạo.

Chỉ cần có bức ảnh bà cựu Thủ tướng Yulya Timoshenko là dẹp yên các cuộc cãi cọ bất hòa trong gia đình. Chân dung của Tổng thống Viktor Yanukovich có công năng “khủng” hơn – chống liệt dương.

http://image.newsru.com/pict/id/larg...0512165227.gif

Ông Gennadi Chuiko và chân dung Tổng thống Ukraina

Báo “Sevodnya” (Ngày nay) của Ukraina cho hay, việc “điều trị” này diễn ra ở ngay thủ đô Kiev. Tác giả của “liệu pháp” lạ lùng là nhân viên hưu trí khu vực Troeshny, ông lão Gennadi Chuiko. Như khẳng định của “thầy lang” Chuiko, dùng chân dung vị nguyên thủ rất hiệu nghiệm khi chữa chứng mất ngủ, đau đầu thường xuyên, loạn thần kinh chức năng và thậm chí thanh toán cả vấn nạn bất lực tình dục.

“Qui trình điều trị rất giản đơn – trải bức ảnh của nhà lãnh đạo lên bàn, quay đầu về hướng Bắc, trên đó đặt chiếc cốc đựng thứ nước lấy từ nơi chảy thông thoáng và đọc thần chú”, - thầy lang Chuiko kể. Sau khi nhờ “thày lang” khấn khứa xin Tổng thống giúp giải quyết chuyện khó nói, bệnh nhân nam cần uống hết cốc nước lã. Có người chỉ sau một cốc nước “thánh” như vậy đã lấy lại được phong độ nam tính, nhưng cũng có một số người khác phải thực hiện thủ tục “điều trị” nhiều lần mới ăn thua.

Nhân viên hưu trí 65 tuổi lý giải rằng đương kim Tổng thống Ukraina là người có nội lực siêu phàm, vì thế chân dung của ông xua đuổi được bệnh tật. “Tổng thống thuộc dòng dõi các phù thủy cổ xưa. Bởi nếu đọc các ký tự trong họ của Tổng thống theo cách ngược lại, sẽ thành ra là Chivokunya. Như vậy giống tên gọi của các phù thủy dân gian rất thông thái và nổi tiếng lâu đời của xứ Ukraina. Tôi đọc ra như vậy và quyết định chữa bệnh, bởi rõ ràng gien phù thủy bí ẩn đã được truyền cho Tổng thống”.

“Thày lang” Chuiko cam đoan rằng đã có hàng chục trường hợp chứng tỏ sự công hiệu của phương thức điều trị bằng ảnh nguyên thủ. Những người cùng ông Chuiko bán sách rong trên hè phố Petrovka xác nhận rằng vị đồng nghiệp Gena (Gennadi) thường xuyên giúp họ giải tỏa vấn đề huyết áp. Theo lời khuyên của ông bạn Gena, ông Stepan chuyên bán những tấm bản đồ lúc nào cũng mang theo bức “ảnh thánh” Viktor Yanukovich, mỗi khi mệt mỏi lại ôm ảnh vào người là thấy nhẹ nhõm ngay.

Ông Yuri Georgievich ở quầy bán tranh và đồ nghệ thuật thì nhớ lại rằng, một tuần lễ trước, có bà khách đang mua hàng bỗng kêu khó ở. Gena mời bà ta ngồi xuống ghế, đưa cho bức chân dung Tổng thống, bảo bà chăm chú nhìn vào mắt ông Yanukovich. Bà khách làm theo và chừng 15 phút sau đã khỏe như thường.

Bà Ekaterina từ dãy hàng bên cạnh kể, bà đã đóng khung đẹp đẽ cho bức chân dung Tổng thống và đem treo phía trên giường trong phòng ngủ. “Từ khi làm theo lời Gena, sức lực đàn ông của chồng tôi đã phục hồi. Mà cả tôi cũng cứ bị hút vào ông xã”, - bà nghiêm trang ghi nhận.

Nhưng chẳng riêng ảnh ông Viktor Yanukovich mà chân dung của vài chính khách Ukraina nữa cũng có công dụng chữa bệnh. Cũng “thầy lang” Chuiko phát hiện ra rẳng bức ảnh bà Yulya Timoshenko cựu Thủ tướng lãnh đạo Khối BYuT có thể giúp tránh những mâu thuẫn gia đình, còn ảnh của ông Arseni Yatseniuk cựu Chủ tịch Quốc hội ngăn chặn được nguy cơ …hói đầu.

Không chỉ những người dân ít học chất phác, mà bản thân các chính trị gia Ukraina cũng có người mê tín. Trước đây các chuyên gia nghiên cứu xã hội học đã nhận thấy, bà Yulia Timoshenko thường cần đến tư vấn của các nhà ngoại cảm và tiên tri. Kiểu vấn tóc hay buông xõa tóc của bà cựu Thủ tướng không chỉ đơn thuần là cách trang điểm, mà còn như một dạng bùa may trước những biến cố. Cũng theo ý kiến của giới chính trị học, ông Vladimir Litvin Chủ tịch Quốc hội từng kể rằng, “hồi còn nhỏ được các bà cụ dùng quả trứng lăn trên người để tránh mọi tật bệnh”, rồi cũng nhờ những cách thức dân gian như thế giúp ông thảo luận tháo gỡ hầu như mọi khúc mắc với Rada Tối cao (Nghị viện Ukraina)”.

Chạm được vào Putin là phát tài phát lộc…

Báo Nga “Sobesednik” (Người đối thoại) phản ảnh, cuộc gặp với ông Vladimir Putin khi ông làm Tổng thống đã thành một dạng “điềm lành” đối với người Nga. Là dân thường nhưng ai may mắn chạm được vào ông Putin thì ắt sẽ hạnh phúc hoặc có tiền.

http://image.newsru.com/pict/id/larg...0403205145.gif
Bà lão Nga hy vọng chạm vào tay ông Putin sẽ vất bỏ được cây nạng chống

Một bà lão về hưu, trở nên nổi tiếng khắp nước Nga như là “người phụ nữ chống nạng”, đã tình cờ gặp ông Vladimir Putin sáng sớm 2 tháng Ba 2008. Bà Valentina Morozova là người thành phố Tula. Bà đến trạm bỏ phiếu chính của nước Nga (đặt trong tòa nhà Viện Hàn lâm khoa học) với tư cách quan sát viên của Liên minh Tự do-Dân chủ.

Suốt trong 7 phút, bà kể cho vị lãnh đạo cao cấp câu chuyện của mình. Cánh nhà báo thạo moi tin cũng chịu không biết được câu chuyện ấy là gì, trừ một điều do chính bà Valentina Morozova thổ lộ: bà hy vọng rằng sau khi chạm được vào tay ông Putin, bà sẽ không cần đến chiếc nạng chống nữa. Về những điều còn lại, bà úp mở :”Hiện thời tôi chưa sẵn sàng kể. Khi nào có gì đó để báo tin, tôi sẽ gọi cho các vị trước tiên”.

Putin nóng ấm như bếp lò và chúc câu nào cũng linh nghiệm…

http://image.newsru.com/pict/id/larg...0403205146.gif
Bé Anya (Pskov) và ông Putin - giống như tia rơn-gen thoáng nhìn hiểu thấu ngay…

Tháng Chín năm 2000, tại nghi lễ khánh thành tượng đài kỷ niệm chiến sĩ đổ bộ đường không ở Pskov, bé gái Anya và bà của em đã làm quen với ông Putin. Hóa ra cuộc làm quen ấy đã có hồi nối tiếp vật chất thật dễ chịu.

Bé Anya mất bố 8 năm về trước, khi thượng sĩ cận vệ Aleksandr Komyagin từ lực lượng dù huyền thoại Pskov hy sinh ở Ulus-Kert. Mẹ em bỏ nhà ra đi. Thế là từ khi ấy bé Anya mới 5 tuổi sống với bà.

Bà Tatyana Alekseevna khẳng định: “Chúa đã dắt Anya đến gặp ông Putin. Bà cháu tôi mua mấy bông cẩm chướng, không định dành cho Putin đâu mà để cho lễ đặt móng tượng đài. Đã phải chờ ông Putin suốt cả tiếng, ông ấy đến nhưng nói chuyện với tất cả mọi người. Nóng ruột quá nên con bé Anya thậm chí làm gẫy hết cả mấy bông hoa. Lúc nào nó cũng đứng sát bên tôi, thế mà thoắt một cái bỗng tôi giật mình – Anya đâu mất. Nhìn ra thì con bé đã đang tặng Putin bó hoa nhỏ gẫy gập. Sau đó nó kéo ông ấy đến chỗ tôi. Tôi hoảng quá, lưỡi cứ líu lại. Cả đời có thấy Tổng thống bao giờ. Thế nhưng tài thật, ông Putin không chỉ đơn giản là người mà còn y như tia rơn-gen, nhìn thấu ngay chúng tôi sống thế nàp. Còn lúc tôi thay mặt các bà mẹ ôm hôn ông ấy thì cảm thấy được truyền hơi ấm như từ cái bếp lò…”.

Lần gặp nhà lãnh đạo của đất nước quả thật đã sưởi ấm cả cuộc sống của cô bé Nga mồ côi cha. Sau khi làm quen, Tổng thống đã tặng cô bé bức chân dung của mình với dòng chữ đề “Chúc cháu Anya hạnh phúc”. Sau một thời gian, chính hạnh phúc trẻ thơ đã đến với Anya, bé nhận được bao nhiêu thứ đồ chơi khác nhau và thêm một tấm ảnh nữa của ông Putin “để nhớ kỷ niệm tốt lành”.

Con gấu trúc to tướng bằng bông mềm mại được Anya gọi luôn là “đồ chơi của bác Putin”. Kèm thêm cả máy vi tính – quà tặng của nguyên thủ mừng sinh nhật bé Anya. Rồi nữa là căn hộ một phòng ở thành phố Tambov, mà bà của Anya thêm tiền vào đổi thành căn hai phòng. Hai bà cháu được Phủ Tổng thống cấp giấy phép đi nghỉ ở Sochi, lần đầu tiên họ thấy biển. Theo tiêu chuẩn con liệt sĩ, bé Anya cùng với bà còn được Bộ Quốc phòng cho đi Trung Quốc tham quan… Cuộc sống của hai bà cháu thay đổi hẳn từ sau mấy phút gặp người đứng đầu đất nước. “Tất cả là do lời chúc của ông Putin linh nghiệm”.

Putin bắc đường ống nước máy và giúp nuôi gà chóng lớn…

http://image.newsru.com/pict/id/larg...0403205146.gif
Bà Liudmila Karachentsova ở làng Degtyarevski (vùng Stavropol)

Giao tiếp với ông Putin chỉ qua điện thoại cũng mang lại điều lành cho bà Liudmila Karachentsova và dân làng Degtyarevski (vùng Stavropol). Trong thời gian giao lưu trực tuyến của nhà lãnh đạo với các công dân, bà Liudmila Karachentsova than phiền về nỗi trong làng quê của bà hoàn toàn không có nước.

Nhưng phải đến lần giao lưu tiếp theo cách đó 2 năm, đến khi ông Putin nổi giận dọa sẽ sa thải toàn bộ chính quyền địa phương, thì trong làng mới có đường ống dẫn nước máy về. Đời sống làng quê tốt đẹp hơn lên nhờ “vía lành” của nhà lãnh đạo. Nữ nông dân Elfinova khoe: “Gà nuôi ở chỗ chúng tôi nhờ được uống nước sạch nên tăng trọng vượt hơn đến 50% so với gà vịt của bà con vùng bên”.

Đáng chú ý là cho đến nay chưa thấy có “huyền thoại” nào tương tự về ông Dmitry Medvedev.

Đan Thi Moscow (Theo báo Nga)

doia 01-06-2010 18:06

Vài lời nhân ngày Quốc tế thiếu nhi 1/6

http://i980.photobucket.com/albums/a...m/TreemNga.jpg

Ở Nga, bố mẹ phải quan tâm nhiều hơn tới việc giáo dục con cái, điều đó không đơn giản chỉ là lời nói, mà phải hiểu bởi trẻ em thường không giống nhau. Đó là ý kiến của các chuyên gia xã hội trước ngày Quốc tế thiếu nhi mùng 1 tháng 6.

Ngày Quốc tế thiếu nhi lần đầu tiên được tổ chức vào khoảng năm 1950. Liên Hợp Quốc đã ủng hộ ý tưởng này và công bố bảo vệ quyền lợi, đời sống và sức khỏe của trẻ em là một trong những hoạt động ưu tiên của mình.

Vấn đề bạo lực trẻ em vẫn là một hiện tượng xã hội nhức nhối tại Nga. Ví dụ như, năm ngoái, tại Nga có hơn 108.000 trẻ em bị bạo lực, trong số đó 1.600 trẻ em đã bị giết và 2.400 trẻ em tổn hại nghiêm trọng về sức khỏe.
Hàng năm ước tính khoảng 50.000 trẻ em bỏ nhà đi do bạo lực gia đình.

“Trẻ em ở Nga hiện nay không biết đến quyền lợi của mình và không ai giải thích cho chúng. Còn người lớn, đáng tiêc là họ lại không cố gắng bảo vệ quyền lợi cho trẻ. Lâu nay, người lớn chúng ta thường cho rằng trẻ em là giống nhau, vì vậy chúng ta cần phải thực hiện công ước này”- ông Pavel Astakhov chuyên viên chăm sóc trẻ em cho biết.

Theo ông, Nga cần nhanh chóng giải quyết những vấn đề mà hàng ngày trẻ em phải đối mặt đó là nạn khiêu dâm trẻ em và hiểm họa từ internet. “Nhưng vấn đề quan trọng nhất đó là bạo lực trẻ em, tiếc là đang tồn tại quá nhiều trong xã hội chúng ta. Đừng phán đoán về việc có nên cấm hay không cấm, mà đơn giản chỉ là không dùng bạo lực đối với trẻ”- chuyên gia về nhân quyền cho biết.

Về cuộc sống gia đình

Chủ tịch Quỹ hỗ trợ trẻ em có hoàn cảnh khó khăn, bà Marina Gordeeva nhắc lại, tất cả trẻ em đều có quyền mà bất kỳ một con người đều có: đó là quyền sống, quyền được học hành, quyền được chăm sóc sức khỏe, quyền được có gia đình, quyền được phát triển, tùy theo lứa tuổi
“Ngày 1 tháng 6- đó là ngày để chúng ta nhìn lại những vấn đề này từ quan điểm của ngày hôm nay, và hôm nay chúng ta đặc biệt quan tâm đến vấn đề bạo lực trẻ em, bởi vì gia đình hạnh phúc là nền tảng quan trọng cho mọi thứ khác” -bà Gordeeva nói.
Hơn thế, theo bà, vấn đề bạo lực trẻ em không thể giải quyết ở những gia đình lục đục, nơi bố mẹ thiếu sự quan tâm tới con cái. Thực tế cũng cho thấy, trẻ em tìm đến sống tại trại trẻ mồ côi do bố mẹ bỏ bê chúng.

"Có, chúng ta đã giải quyết vấn đề này- tách những đứa trẻ đáng thương ra khỏi gia đình. Chúng ta đã làm việc đó như guồng máy trong nhiều thập kỷ, và một số người tin rằng, đó là bảo vệ trẻ em. Và vấn đề cuộc sống gia đình chỉ dừng lại ở đó”- bà nói

"Đây không phải là giải pháp, là đặt ra một vấn đề mới cho trẻ và cho xã hội. Cần thiết phải tiến hành các chương trình tuyên truyền để giúp cha mẹ thấy vai trò và trách nhiệm của việc nuôi dạy trẻ. Bà cũng cho biết, mỗi năm ở Nga có tới 60.000 cha mẹ từ chối quyền nuôi con.
Theo ý kiến của bà, trước hết, cần tạo một môi trường thân thiện trong gia đình.
"Chúng ta cần xây dựng một môi trường sống, đê chúng ta, những người làm cha làm mẹ biết dạy con cái biết yêu thương và kính trọng. Bởi vì đó là trách nhiệm của cha mẹ, dù thực tế là họ thường có trách nhiệm với công việc hơn là với gia đình
Bà cũng nhấn mạnh, các bậc cha mẹ nên chú ý hơn đến con cái. "Cần xây dựng gia đình sao cho cả bố lẫn mẹ cùng làm việc. Trước hết đó không chỉ là vấn đề của riêng chúng ta, mà là tình trạng chung của các nước Châu Âu. Cha mẹ cần có thời gian quan tâm đến con cái, cần tuyên truyền để họ hiểu rõ hơn trách nhiệm và vai trò của mình”.- bà Gordeeva nhấn mạnh.

Lời nhắc nhở về trách nhiệm

Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Khoa học Andrei Fursenko cũng có lời nhắn nhủ với các công dân Nga trước ngày 1 tháng 6.

"Hiện nay ở Nga, mỗi người trong số 30.000.000 công dân trẻ chúng ta đều quan tâm tới ngày Quốc tế thiếu nhi. Đối với chúng ta, những người lớn. thì trước hết đó là lời nhắc nhở về trách nhiệm. Trách nhiệm của cha mẹ- đó là công việc của gia đình đòi hỏi phải có sự công hiến toàn tâm. Vì tài năng của mỗi đứa trẻ, bố mẹ cần quan tấm và tạo điều kiện để trẻ phát triển’- ông Fursenko nói.

Theo Bộ trưởng Bộ Giáo dục, trong ba năm qua, 334.800 trẻ mồ côi và trẻ em bị cha mẹ ruồng bỏ, đã có gia đình mới nhận chăm sóc. Nhưng vẫn còn 138.200 trẻ đang chờ đợi tình yêu thương từ cha mẹ. Quan trọng là những người nhận con nuôi phải quan tâm và có trách nhiệm với trẻ. Bi kịch lớn nhất là khi đứa trẻ bị từ chối lần thứ hai. Vì thế, cần có sự chuẩn bị về tâm lý dành cho cha mẹ nuôi, điều đó vô cùng cần thiết- ông Fursenko nói thêm.

Theo Trung tâm nghiên cứu ý kiến cộng đồng của Nga, việc nhận con nuôi trung bình của mỗi người Nga là 9%. Hầu hết là những người trong độ tuổi từ 25-34 (chiếm 16% dân số trẻ). Chỉ có 1% số người được hỏi đã trở thành cha mẹ nuôi. Và 3% muốn nhận thêm con nuôi, nhưng bản thân họ đang gặp trở ngại với chính người thân về vấn đề này.

(Nguồn: http://www.rian.ru/society/20100601/240899648.html)

doia 02-06-2010 14:53

Thiết lập khu bảo vệ loài báo hoa mai và hổ Amua tại biên giới Nga- Trung Quốc

http://i980.photobucket.com/albums/a...bum/hinhho.jpg

Theo nguồn tin từ Khabarovsk ngày mùng 2 tháng 6, các chuyên gia sinh thái học vùng Viễn đông đã đề nghị thiết lập một khu vực bảo vệ loài báo hoa mai và những con hổ Amur đã có tên trong Sách Đỏ thế giới.

Cuộc họp thường niên giữa Nga và Trung Quốc vào thứ Tư ngày mùng 2 tháng 6 năm 2010 tại Khabarovsk bàn về việc thiết lập khu bảo vệ động vật xuyên biên giới. Về phía Nga có các đại diện của Ủy ban giám sát tự nhiên, Quỹ bảo vệ động vật hoang dã Thế giới tại Nga, Bộ tài nguyên môi trường vùng Khabarovsk, các chuyên gia từ EAO, vùng Primory và Amur, phía Trung Quốc có đại diện của Bộ Môi trường.

Theo các chuyên gia Nga, việc thiết lập khu vực bảo vệ đặc biệt cần giải quyết càng sớm càng tốt, vì hiện nay trên thế giới loài báo hoa mai ở Viễn Đông chỉ còn lại không quá 40 con. Tổng diện tích khu bảo vệ này khoảng 3.000km2. Trước hết, có thể xây dựng hành lang bảo vệ loài báo thuộc họ mèo quý hiếm này, còn sau đó- tương lai nơi này sẽ thành vườn quốc gia”- theo nguồn tin từ báo chí.

Đại diện cơ quan báo chí vùng Khabarovsk cũng nhấn mạnh, theo giám đốc Quỹ bảo vệ động vật hoang dã Thế giới tại Nga, ông Iuri Darman, ý tưởng về việc xây dựng khu bảo tồn này đã có từ trước. Tại vùng Primor, không xa biên giới Nga- Trung Quốc đã có khu bảo tồn “Cedar Pad” (thành lập từ năm 1916) và khu bảo tồn “Các loài báo’, còn ở Trung Quốc- là khu bảo tồn “Kunchun”. Ông cũng cho biết các đại diện phía Trung Quốc hứa sẽ xem xét vấn đề này một cách sớm nhất

Hổ Amur đã có tên trong Sách Đỏ thế giới, tại Nga loài hổ này sống ở khu vực Primor và Khabarovsk. Theo số liệu điều tra mới nhất, số hổ Amur tại hai khu vực nói trên hiện còn 450-500 con.

Loài báo hoa mai ở Nga chỉ sống duy nhất ở phía nam vùng Primor. Theo các chuyên gia, hiện trên toàn thế giới, loài động vật này chỉ còn không quá 40 con, trong đó có 12-14 con sống tại các khu bảo vệ động vật “Các loài báo” tại vùng Primor.

(Theo: http://eco.rian.ru/animals/20100602/241462084.html)

doia 04-06-2010 14:17

Festival giao hưởng Quốc tế lần thứ 5 được tổ chức tại Mosvka

http://i980.photobucket.com/albums/a...nhpestival.jpg

Festival giao hưởng Quốc tế lần thứ 5 hướng tới kỷ niệm Ngày nước Nga (12/06/2010) được tổ chức tại Moskva vào thứ Tư ngày 02/06/2010 tại hội trường Kolonni Nhà Văn hóa Hữu nghị bắt đầu bằng buổi biểu diễn của Dàn nhạc Giao hưởng nước cộng hòa Tatarstan.

Dàn nhạc do nhà soạn nhac người Tatar, Nazib Zhiganov sáng lập sẽ trình diễn theo kiểu nhạc dân tộc tại lễ hội “Sabantui”, bản giao hưởng số 2 của Scriabin và bản giao hưởng số 9 của Shostakovich dưới sự chỉ huy của nhạc trưởng người Nga, ông Gintaras Rinkevich, người chỉ huy dàn nhạc thay cho ông Fuanta Mansurov (người vừa nhập viện giữa buổi diễn tập vì lý do sức khỏe)

Đó là chương trình đã được Mansurov dàn dựng và rất muốn chỉ huy dàn nhạc, thậm chí đã biểu diễn, nhưng ông hiện có vấn đề về sức khỏe. Chương trình này thật sự rất công phu. Những người biết đến bản giao hưởng số 9 của Shostakovich đều nhận thấy sự khác biệt của nó với những bản nhạc khác bởi giai điệu trong trẻo, nhẹ nhàng và phong cách riêng biệt. Bản giao hưởng số 2 của Skriabin- đó là bản nhạc hay, nhưng không phải dàn nhạc giao hưởng nào cũng biểu diễn được”- chỉ huy dàn nhạc cho biết.

Những tràng pháo tay và tiếng hô “ Bravo!” thể hiện đó là một màn trình diễn ấn tượng chinh phục được khán giả. Căn phòng tràn đầy cảm xúc hoan hỉ của nghệ sỹ Mansurov, người mặc dù đang là bệnh nhân nhưng vẫn đến cổ vũ cho dàn nhạc và ông cũng hứa trong festival tới sẽ tự chỉ huy dàn nhạc.

Dàn nhạc giao hưởng quốc gia nước cộng hòa Tatarstan năm tới sẽ kỷ niệm 45 năm. Nòng cốt của dàn nhạc là những sinh viên tốt nghiệp nhạc viện quốc gia Kazan. Từ năm 1989, giáo sư Mansurov- nghệ sỹ nhân nhân Nga, Tatar và Kazakhstan đã trở thành người chỉ huy và cũng là phụ trách nghệ thuật của dàn nhạc.

http://i980.photobucket.com/albums/a.../dannhacto.jpg

Festival nhạc giao hưởng Quốc tế lần thứ 5 dự kiến kéo dài đến ngày 11 tháng 6 và khán giả sẽ được làm quen với các nghệ sỹ đến từ dàn nhạc giao hưởng Seoul, Hàn Quốc, dàn nhạc kỳ cựu của Thổ Nhĩ Kỳ đã có 180 năm lịch sử, các dàn nhạc giao hưởng của Trung Quốc, Ấn Độ.

Không giống như các festival trước đó chỉ bao gồm các nước Châu Âu, Festival lần này là cuộc đối thoại giữa Đông và Tây, nêu bật tầm quan trọng mối quan hệ giữa Nga với Đông và Trung Á. Một trong những ngày quan trọng gắn liền với Festival lần thứ 5 – đó là kỷ niệm 20 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Nga và Hàn Quốc.

Dàn nhạc giao hưởng mang tên Tchaikovsky sẽ đại diện cho nước Nga (năm nay cũng là kỷ niệm 80 năm ngày thành lập dàn nhạc này). Đặc biệt, trong chương trình có bản giao hưởng số 5 của nhà soạn nhạc A. Rybnikov nhân kỷ niệm 65 năm ngày sinh của ông.

Chương trình của festival sẽ là những kiệt tác của âm nhạc cổ điển phương Tây, nhạc Nga và nhạc châu Á, những bản nhạc lần đầu tiên được trình diễn tại Nga.

Festival được tài trợ bởi Hội đồng Văn hóa và Nghệ thuật- Bộ Văn hóa Nga. Đơn vị tổ chức chính là Hiệp hội nhạc giao hưởng thính phòng Nga. Thông tin về các buổi hòa nhạc sẽ được truyền tải qua trang web www.symphonyfest.ru

(Tổng hợp từ báo Nga)

Nina 04-06-2010 16:18

Chà chà chà, các bác nhạc trưởng Nga hồi này cũng chém gió kinh quá...

doia 07-06-2010 18:06

Triển lãm kỷ niệm kiến trúc sư Leonid Pavlov tại Bảo tàng Kiến trúc Quốc gia mang tên Shusev

Triển lãm kỷ niệm kiến trúc sư Leonid Pavlov- “làn sóng thứ hai” của nền kiến trúc Xô Viết, diễn ra tại Viện bảo tàng Kiến trúc Shusev từ ngày 8/6/2010 đến 8/7/2010. Thông tin này được đăng tải trên trang web của Viện bảo tàng.

“Triển lãm của kiến trúc sư Leonid dự kiến khai trương năm 2009 nhân kỷ niệm 100 năm ngày sinh của ông (1909-2009)"- theo thông tin trên.

Để kỷ niệm ngày sinh của kiến trúc sư, triển lãm sẽ trưng bày những đứa con tinh thần của Pavlov. Tốt nghiệp trường nghiệp vụ nâng cao kỹ thuật hội họa (VHUTEIN) tại Moskva năm 1930, tuy nhiên trong thời gian này, ông chưa có điều kiện làm việc như một công trình sư.

Làm nghiên cứu sinh 4 năm tại Viện kiến trúc, Pavlov đã nắm được những nét tinh túy nhất của kiến trúc cổ điển dưới sự hướng dẫn của Shusev và Zholtovsky, tuy nhiên phong cách này cũng không thể ứng dụng được nhiều do chiến tranh và chiến dịch chống lại chủ nghĩa độc quyền trong kiến trúc. Đối với kiến trúc sư Leonid Pavlov, việc chuyển sang một phong cách khác, ngược lại với những người đương thời, đã đem lại sự tự do cho kiến trúc Xô Viết và cơ hội trở về với các giá trị hiện đại.

“Những đứa con tinh thần của ông ra đời vào những năm 1960-1970, có thể nói đó là những đồ án sáng tạo, mang tính thực tiễn trong những năm trì trê nhất của nền kiến trúc” theo trên trang web của triễn lãm.

Một trong số các công trình nổi tiếng nhất của ông là nhà ga tàu điện ngầm “Dobryninskaya” tại Moskva, cũng như các toa tàu cho tang lễ Lenin tại nhà ga Pavel và đài tưởng niệm Lenin ở Gorki. Pavlov cũng tham gia thiết kế các vùng phía Tây-nam của thủ đô.

(Theo:http://www.rian.ru/culture/20100607/243481879.html)

doia 09-06-2010 11:49

Người dân St Petersburg kỷ niệm ngày sinh của Pyotr Đại đế

http://i980.photobucket.com/albums/a...bum/hinhPI.jpg

Hàng loạt các hoạt động nhân kỷ niệm 338 năm ngày sinh của Pyotr Đại đế (09/06/1672-09/06/2010), người sáng lập thành phố St Petersburg được tổ chức trên sông Neva vào thứ Tư tuần này- chính quyền thành phố cho biết.

Buổi sáng sẽ đặt hoa trên mộ Pyotr Đại đế tại nhà thờ Pyotropavlovski, tượng đài “Kỵ sỹ đồng”- biểu tượng của Thành phố và tượng đài “Sa hoàng-người thợ mộc” trên con đê Admiralty. Tham gia buổi lễ này có các đại biểu của chính quyền thành phố và các công dân danh dự.

Sau đó, tại pháo đài Petropavlovcki sẽ tổ chức Hội nghị lần thứ hai của thành phố mang tên “các sáng kiến của Pyotr Đại đế và của nước Nga hiện đại”. Gần 150 đại biểu thuộc các bảo tàng, trường đại học, các nhà nghiên cứu, sử học đến từ các thành phố khác nhau của Nga, Áo, Bỉ, Anh, Pháp và Hà Lan tham gia hội nghị này.

Hội nghị phân tích ý nghĩa lịch sử-văn hóa các sáng kiến của Pyotr trong việc phát triển các thành phố của Nga trong mối tương quan với Châu Âu. Hội nghị cũng thảo luận hàng loạt các vấn đề liên quan đến những cải cách của ông trong lĩnh vực nhân văn. Chương trình của hội nghị bao gồm họp toàn thể, họp bàn tròn và các phát biểu của Viện Pyotr đại đế (viện này được thành lập từ tháng 2/2010).

Buổi tối, trong sân tòa nhà Capella sẽ diễn ra các chương trình ca nhạc kỷ niêm các sáng kiến của Pyotr đại đế. Các đoàn nghệ thuật sẽ biểu diễn các tiết mục âm nhạc và nhảy múa.

Pyotr I sinh ngày 9/06/1672 (30/05 theo lịch Nga cũ). Ông được coi là một trong những nhân vật vĩ đại nhất đã có nhiều cải cách tiến bộ đối với nước Nga thế kỷ XV.

(Theo:http://www.rian.ru/society/20100609/244119293.html)

doia 15-06-2010 16:46

Chương trình bảo vệ hồ Baikal của chính quyền vùng Irkutsk

http://i980.photobucket.com/albums/a...nhHoBaiKal.jpg

Chính quyền vùng Irkutsk ngày hôm nay 15/06/2010, đã phê duyệt một chương trình đặc biệt để bảo vệ môi trường khu vực đến năm 2015, trong đó có hệ sinh thái của hồ Baikal và khu vực Baikal - phát ngôn từ cơ quan báo chí địa phương.

Bà Olga Gaikova, chủ tịch Ủy ban bảo vệ tài nguyên môi trường khu vực Irkutsk chủ trì cuộc họp bàn về vấn đề trên. Theo bà, chương trình này sẽ bao gồm các biện pháp khôi phục các nhà máy xử lý nước thải ở vùng Listvyanka (miền nam Baikal), xây dựng các khu chứa chất thải đô thị tại Olkhonsky(nơi có nhiều du khách tới tham quan hồ Baikal) và các lò đốt chất thải rắn ở Slyudyanka. Chương trình cũng đề cập tới việc bảo vệ nguồn nước, trong đó có vấn đề cải tạo và xây các con đê bảo vệ bờ sông.
Chính quyền địa phương chưa xác định tổng kinh phí của chương trình bảo vệ này.

Trong cuộc họp, thống đốc Irkutsk, ông Mitry Mezencev đã chỉ thị cho ông Ruslan Bolotovu, chủ tịch Ủy ban giao thông Irkutsk, xem xét khả năng hoàn thành dự án khôi phục các nhà máy xử lý nước thải tại Listvyanka vào năm 2010.

(Theo: http://eco.rian.ru/nature/20100615/246423335.html)

doia 17-06-2010 17:22

Chính phủ Nga tiến hành thăm dò địa chất

http://i980.photobucket.com/albums/a...dovedaukhi.jpg

Ngân sách của Nga trong 3 năm tới có thể bổ sung 353 triệu rúp nhờ việc áp dụng chính sách thuế mới đối với các mỏ dầu ở Đông Siberi, thủ tướng Vladimir Putin và Phó thủ tướng ông Igor Sechin cho biết trong cuộc họp nội các chính phủ ngày hôm nay thứ Tư ngày 17/06/2010. Quyết định cuối cùng của các bộ trưởng về biện pháp bổ sung ngân sách từ ngành khai thác khoáng sản vẫn chưa được thông qua. Nhà nước sẽ tài trợ cho các giai đoạn thăm dò địa chất đầu tiên.

Sau đây là cuộc đối thoại giữa thủ tướng Vladimir Putin với các các bộ trưởng, bắt đầu từ vấn đề sinh thái.

- Tôi muốn nói về việc xây dựng các công trình làm sạch ở miền Bắc, khu vực Franz Josef và bờ biển phía Bắc,- thủ tướng đặt câu hỏi với ông Yuri Trutnev, bộ trưởng Bộ tài nguyên môi trường- Vấn đề ô nhiễm chỉ đứng sau vấn đề xây dựng lực lượng vũ trang, nó cũng như các vấn đề chuyên môn khác, nhưng trước hết chúng ta đề cập tới các sản phẩm dầu mỏ.

Vào đâu năm tới sẽ bắt đầu chiến dịch tổng vệ sinh, điều này cần thiết để tất cả đi vào khuôn khổ pháp luật.

Ông Putin cũng đặt câu hỏi về việc có nên tăng cường hình phạt đối với các hành vi phá hoại môi trường hay không. Một tuần trước, khi đến thăm công viên quốc gia “Losin Ostrov”, một trong những học sinh trường số 1409 Moskva đã hỏi thủ tướng về các hình phạt khi vi phạm luật bảo vệ môi trường.

Nội dung chương trình - phát triển các chiến dịch thăm dò địa chất, Thủ tướng kêu gọi nhân dân làm việc này vì tương lai.

Trong những năm gần đây, việc bảo vệ các nguồn tài nguyên chiến lược như dầu mỏ, khí đốt, vàng, đồng không theo kịp với tốc độ khai thác. Điều đó có nghĩa là phải giải quyết các vấn đề nhiều hơn những gì đã thăm dò được, - thủ tướng nhấn mạnh- Nhưng cần thiết phải tạo điều kiện để các ngành công nghiệp cơ bản có thể cung cấp đủ nguyên liệu cho các thập kỷ tới.

- Nhà nước cần nguồn tài chính trước tiên cho giai đoạn trắc địa, sau đó sẽ tiến hành nghiên cứu chi tiết để phát triển các lĩnh vực cụ thể- ông Putin nhấn mạnh.

Trong vấn đề này có thể tạo điều kiện tiếp cận với nguồn thông tin của chính phủ, đặc biệt là lưu trữ các mẫu địa chất dưới dạng điện tử (Nhân đây, cần bỏ việc thu phí sử dụng thông tin về địa chất). Cuối cùng, cần bỏ các hàng rào hành chính đối với các doanh nghiệp nhỏ và vừa trong lĩnh vực thăm dò địa chất.

Tuy nhiên, việc này không chỉ có ý nghĩa trong lĩnh vực tài nguyên hiện đang đem lại nguồn thu cho ngân sách nhà nước. Đây còn là ưu tiên hàng đầu trong việc dự trữ khí đốt ở Đông Siberi.

Năm ngoái, giá dầu thế giới dao động mạnh, vì thế chính phủ Nga từ tháng 12 năm 2009 đã áp mức thuế suất 0% đối với các mỏ dầu. Đó là biện pháp nhằm chống khủng hoảng. Hiện nay, nhiều mỏ dầu trong khu vực đã hòa vốn. Vì vậy, đây là thời gian xem xét việc cân đối ngân sách, áp dụng các biện pháp mới cho việc tính thuế xuất khẩu loại “vàng đen” này.

Một phương án mới đưa ra liên quan tới nguồn thu 45% ngân sách từ sự khác biệt giữa giá dầu thực tế và với giá dầu đang ở mức 50 USD/thùng- ông Sechin cho biết.

Điều này, theo ông Sechin, sẽ bổ sung ngân sách thêm 350 tỷ rúp trong vòng ba năm tới. Tuy nhiên, mức thuế mới sẽ áp dụng từ ngày 01/07/2010. Do đó, ngân sách năm nay ước tính sẽ tăng thêm 119 triệu rúp.

Song, mặc dù các cơ chế mới đã được Bộ Năng lượng, Bộ tài chính, các doanh nghiệp dầu khí, Cơ quan Hải quan Liên bang hưởng ứng, quyết định cuối cùng vẫn chưa được thông qua vào thứ Tư ngày 17/06/2010. Theo lời ông Yuri Trutnev, bộ trưởng Bộ tài nguyên, vấn đề về mức phí của các mỏ dầu phía Đông Siberi “sẽ còn được thảo luận thêm”.

(Theo:http://www.izvestia.ru/economic/article3142994/)

doia 21-06-2010 11:29

Người đứng đầu Nghị viện Châu Âu tới thăm chính thức Moskva

http://i980.photobucket.com/albums/a...thamNga-EU.jpg

Chủ tịch Nghị viện Châu Âu, ông Jerzy Buzek sẽ có chuyến thăm chính thức Moskva từ ngày 21-22/06/2010- theo nguồn tin từ Ria Novosti.

Cuộc gặp sẽ diễn ra với sự có mặt của Tổng thống Nga Dmitry Medvedev, Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov, Bộ trưởng Bộ Năng lượng, Sergei Shmatko và hai ông Sergei Mironov và Boris Gryzlov đại diện Thượng viên và Hạ viện của Quốc hội Liên bang Nga.

Thực trạng và triển vọng quan hệ hợp tác song phương Nga-EU, quan hệ giữa các viện và vấn đề nhân quyền sẽ là các chủ đề chính của cuộc hội đàm này.

(Theo http://www.rian.ru/politics/20100621/248507623.html)

doia 21-06-2010 17:29

Các giải thưởng cao quý về y học được trao nhân kỷ niệm 10 năm ngày bác sỹ của Nga
(20/06/2000- 20/06/2010)


http://i980.photobucket.com/albums/a...gayyhocNga.jpg

Các giải thưởng danh dự trong ngành y được trao nhân ngày Bác sỹ của Nga, tổ chức vào chủ nhật tại Moskva ngày 20/06/2010

Phát biểu tại buổi lễ, Bộ trưởng Bộ Y tế Liên bang Nga, bà Tatiana Golikova nhấn mạnh lĩnh vực y tế Nga được nâng cấp trong hai năm vừa qua

"Cách đây không lâu, nhiều chương trình có quy mô lớn như thế này trong lĩnh vực chăm sóc sức khỏe tại Nga đã được tổ chức. Và tôi hy vọng, trong quá trình này, chúng ta sẽ tìm ra nhiều bác sĩ tài năng - những anh hùng và nhà phát minh ra phương pháp điều trị, chẩn đoán mới. Họ sẽ cứu sống hàng nghìn người, đem lại cho hàng triệu người sức khỏe và niềm vui của cuộc sống”- bà Golikova nói.

Thủ tướng Nga Vladimir Putin cũng tham gia buổi lễ trang trọng này.

Trong đề cử giải "Chỉ một thao tác duy nhất đã cứu được tính mạng con người" chiến thắng thuộc về đội ngũ các bác sĩ phẫu thuật do bác sĩ phẫu thuật tim Cyril Barbuhatti Krasnodar phụ trách. Tại bệnh viện khu vực đã tiếp nhận một bệnh nhân bị đâm nhiều vết thương, vết thương nguy hiểm nhất ở động mạch chủ có chiều dài 9cm. Ca phẫu thuật kéo dài 8 tiếng đồng hồ, bệnh nhân bị mất rất nhiều máu, phải liên tục được truyền máu
Tuy nhiên, sau vài giờ nằm trong bênh viện, việc cung cấp máu khô là khá hiếm- thứ hai, còn phải xem xét tới yếu tố Rh âm tính. Khi xét nghiệm, bác sỹ Barbuhatti cùng nhóm máu với bệnh nhân. Ông đã hiến cho bệnh nhân 800g máu của mình và bệnh nhân đã được cứu sống.

Giải "Xu hướng mới trong y học” đã thuộc về nhóm bác sỹ - ông Alexander Beilin,khoa sản bệnh viện số 67, bà Elena Besplova giáo sự Viện nghiên cứu phẫu thuật tim mạch mang tên Balulev PAMN và giáo sư khoa nội trường Đại học Răng hàm mặt, ông Raisa Stryukov. Các bác sỹ chuyên ngành khác nhau đã cùng tạo ra một dịch vụ hỗ trợ duy nhất cho phụ nữ mang thai và trẻ em bị bệnh tim mạch.

Bên cạnh đó, bác sỹ Dina Shapiro khoa thần kinh học của Bệnh viện đa khoa vùng Chelyabinsk giành được giải "Trung thành với nghề.". Bác sỹ Shapiro đã theo nghề y từ năm 1961 tới nay (49 năm). Gắn bó với nghề y, bà đã truyền tình yêu nghề nghiệp cho con gái và cháu trai, cho tới nay, gia đình bà đã có gần 80 năm trong nghề.

Giải "Sáng tạo phương pháp điều trị mới” đã thuộc về nhóm bác sỹ phẫu thuật Bệnh viện Novomoskovskaya, đứng đầu nhóm là bác sỹ Ilya Sazhin. Họ đã có thể sử dụng kỹ thuật nội soi để điều trị phẫu thuật các tổn thương mủ của mô mềm. Trước đó, sau khi phẫu thuật như vậy vẫn còn vết sẹo thô, hiện tại, việc này được thực hiện chỉ thông qua một thủng nhỏ, mà không để lại dấu vết gì.

Trong số những người đoạt giải có cả các bác sỹ quân y. Và, “giải thưởng dành cho các bác sỹ tài năng đã xóa đi các ảnh hưởng của chiến tranh và thảm họa tư nhiên” đã thuộc về bác sỹ Vladimir Pleskach. Ông làm việc trên các con tàu và tàu ngầm. Ông đã thực hiện hàng chục ca phẫu thuật dưới nước và dưới biển. Hiên nay bác sỹ Pleskach đang phục vụ trên tàu ngầm "Kursk".

Đặc biệt là giải thưởng "Những đóng góp cho tiến bộ y tế từ khoa học cơ bản và các ngành phi y tế " năm nay đã thuộc về trung tâm kỹ thuật y tế RGTU mang tên .K.E.Tsiolkovski thuộc Viện Alexander Ilyin. Họ được trao giải thưởng cho sự phát triển, sản xuất và giới thiệu các bộ phận giả nhằm cấy ghép để điều trị các bệnh và chấn thương của hệ thống cơ xương.

(Theo:http://rian.ru/society/20100620/248332182.html)


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 19:03.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.