Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Âm nhạc (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Video clips (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=1147)

SSX 11-05-2012 09:50

Thấy có nàng Maksim tóc đỏ (0:20), cả Serebro trong này (2:35);

"Плясовая" - Марина Девятова


SSX 11-05-2012 09:59

Một clip đầy cảm xúc của Стас Михайлов (Stas Mikhailov) mang tên "Tâm Hồn";


SSX 21-05-2012 20:02

Liên hoan âm nhạc Eurovision sắp khai mạc tại Bacu Azecbaizan. Đại diện cho Nga là ban nhạc các bà lão Buranovskie. Nhiều nghệ sĩ cũng đến tận nơi tham dự.

Còn các bà lão thì muốn, nếu được giải thì dành tiền để làm xong cái nhà thờ đang xây dở của họ ở quê nhà.

Trong video là Marina Devyatova, anh chàng Alexander Rybak, người thắng giải Eurovision năm 2009, anh Aleg Gazmanov;





SSX 27-05-2012 13:21

Eurovision!
 
Eurovision-2012 đã có chủ. Giành giải nhất là cô Loreen người Thụy Điển với bài nhạc dance Euphoria (372 điểm).

Các lão bà "Бурановские бабушки" được xếp thứ 2 với 259 điểm. Bài hát chính họ tham gia là "Party for everybody".

Người xếp thứ 3 là Zelko Joksimovic người Serbia (214 điểm) với bài "Любовь не вещь";








SSX 07-06-2012 01:57

Lễ trao giải Муз-ТВ năm nay 2012 đã diễn ra ngày 1-6

Nam ca sĩ tốt nhất: Дима Билан
Nữ ca sĩ tốt nhất: Ёлка

Bài hát tốt nhất: «Выше» — Нюша
Album tốt nhất: «Голая» — Градусы

Thiết kế hip-hop tốt nhất: Банд'Эрос
Nhóm Rock tốt nhất: Звери
Nhóm Pop tốt nhất: Винтаж

Cặp đôi tốt nhất: Дискотека АварияКристина Орбакайте — «Прогноз погоды»

Video tốt nhất: «Снег» — Филипп Киркоров
Giải đột phá của năm: Макс Барских
Giải biểu diễn tốt nhất: Филипп Киркоров — «ДруGOY» (Государственный Кремлёвский дворец)

Các giải đặc biệt:
Giải cống hiến phát triển công nghiệp âm nhạc: Игорь Крутой
Giải sân khấu tốt nhất: СК «Олимпийский» (sân vận động Olimpic)
Giải cống hiến cho đời sống: Михаил Горбачёв (kỳ cục, với cái ông cựu TT Liên Xô Gorbachov, chẳng hiểu ông ta cống hiến gì cho đời sống?)
Giải nữ tốt nhất của thập kỷ: Земфира
Giải nam tốt nhất của thập kỷ: Филипп Киркоров

Như mọi lần, giải năm nay cũng đầy tranh cãi. Mở đầu là câu chuyện cô nàng tóc vàng Ksenia Sobchek, một celebrity dẫn chương trình nổi tiếng trong các show TV (được người ta ví như Paris Hilton của Nga) bị loại khỏi danh sách MC Muz-TV năm nay mà không có lý do rõ ràng. Phe đối lập đồn đại là Ksenia bị xóa tên bởi "thành tích" chống đối Putin và đảng EP.

Tay rapper săm trổ đầy mình Timothy thì tỏ vẻ ghen tỵ và không phục Kirkorov, cựu chồng Alla, người đã nhận đến 3 giải lần này. Anh ta nói lẽ ra giải video tốt nhất nên thuộc về Mama liuba của Serebro vì trên youtube đã đạt đến 21 triệu hit, chứ không phải video Snow của Kirkorov.

http://premia.muz-tv.ru/

Chúng ta xem lại "Cao hơn" của Nyusha

SSX 07-06-2012 02:13

Philipp Kirkorov nhận giải Muz-TV - video tốt nhất (mang tên Snow). Mình thì khoái anh râu quai nón này đóng vai cướp biển hơn.


SSX 12-06-2012 11:21

Aleluya
 
Aleluya hay Hallelujah theo nghĩa cổ Hy Lạp nghĩa là "Ca ngợi chúng sinh", một nghĩa khác là ca ngợi Thiên Chúa, bài hát mang âm hưởng tôn giáo này rất phổ biến ở châu Âu và được hát bằng nhiều thứ tiếng.

Bài hát Aleluya này được các nghệ sĩ tên tuổi Nga hiện nay hát chung kết thúc buổi lễ Muz-TV 2012.

Lần lượt theo người hát là: Тимур Родригес (Timur Rodriguez); Лолита (Lolita); Дима Билан (Dima Bilan); Юлия Савичева (Julia Savicheva); Сергей Лазарев (Sergey Lazarev); Кэти Топурия (Kety Topuria); Филипп Киркоров (Philipp Kirkorov); Ани Лорак (Ani Lorak);


SSX 12-06-2012 11:47

Thời trang và các gương mặt Nga trong buổi trao giải Muz-TV;

Điệp viên KGB Anna Chapman, bây giờ là người mẫu, tổng biên tập tạp chí và tư vấn của 1 ngân hàng
http://media.englishrussia.com/11201...uztv001-19.jpg

2 siêu quậy của Serebro
http://toppop.ru/pics/photo/b/premij...v__2012/50.jpg

Dima Bilan và Yulia Volkova
http://toppop.ru/pics/photo/b/premij...__2012/111.jpg

Cây trượt băng nghệ thuật Evgeni Plushenko và Yana Rudkovskaya
http://toppop.ru/pics/photo/b/premij...__2012/119.jpg

Ani Lorak và Sergey Lazarev
http://toppop.ru/pics/photo/b/premij...v__2012/12.jpg

ViaGra
http://toppop.ru/pics/photo/b/premij...__2012/130.jpg

Julia Savicheva
http://toppop.ru/pics/photo/b/premij...2/IMG_1811.jpg

Vera Brezhnev và Timur Rodriguez
http://toppop.ru/pics/photo/b/premij...2/IMG_1712.jpg


Ảnh của English Russia và Toppop, xem thêm ở đây:

http://englishrussia.com/2012/06/10/...russian-stars/

http://toppop.ru/photo/premija_muz_tv__2012/

SSX 13-06-2012 02:48

"Cao hơn" của Nyusha Diễn trên quảng trường đỏ!


micha53 19-06-2012 19:44

Trong chương trình ca nhạc nhân “Ngày nước Nga” tại Sait-Peterburg có ca khúc quá hay này:

Баллада о трех сыновьях - Анастасия Титова



БАЛЛАДА О ТРЕХ СЫНОВЬЯХ
Татьяна Шилова


В краю средь гор и цветущих долин
Текла река, исчезая вдали.
Прекрасней не было страны,
Где рождались баллады и сны.

В дорогу звал глас таинственных гор.
Три сына там покидали свой дом.
Один был горд, другой — упрям,
А третий был сердцем смирён.

Слова Отца были грусти полны:
«В любви моей вы росли, как цветы.
Что ждёт вас там, в чужих краях.
Да хранит вас молитва моя».

ПРИПЕВ:
И звучало в ответ эхо горных вершин
«Сохраните богатство души
И любви нескончаемый свет».

Прошли года, затерялись вдали.
В краю средь гор и цветущих долин
Встречал отец своих детей
После долгих разлук и скорбей.

И первый сын возвратился домой:
«Гордись, отец, — я великий герой.
Вся власть моя, и в этом суть
На крови я построил свой путь».

Второй принёс золотые дары:
«Смотри, отец, я могу все миры
Купить, продать и слёзы всех
Превратить в серебро и успех».

ПРИПЕВ:
И звучало в ответ эхо горных вершин.
«Разменяли богатство души
Ради славы и блеска монет».

А третий сын на коленях стоял:
«Прости, отец, я великим не стал.
Смиренным был, врагов прощал».
И отец с теплотой отвечал:

«Душа твоя и добра и чиста.
И пусть богат ты и знатен не стал,
Но ты хранил любовь мою.
Я тебе свой престол отдаю!»

ПРИПЕВ:
И звучало в ответ эхо горных вершин.
Кроток сердцем и духом смирён
Верный сын унаследовал трон.

Và bản Karaoke do chính tác giả thể hiện:


huongdem92 22-06-2012 20:59

Trích:

SSX viết (Bài viết 110380)
Philipp Kirkorov nhận giải Muz-TV - video tốt nhất (mang tên Snow). Mình thì khoái anh râu quai nón này đóng vai cướp biển hơn.


Nghe không hiểu nhưng thích cái nhạc nền trong video:emoticon-0102-bigsm

SSX 27-06-2012 00:44

Юлия Михальчик có bài hát mới: Một ngọn nến (Одна свеча)




Михальчик Юлия - Одна свеча

Сколько пройдено дорог,
Сколько сказано в них слов
И всегда то, что хотел, говорила я:
Вместо ласки - подожди...
За тобой прошли дожди.
Расцвела я уже без тебя, без тебя.

Припев:
А мне бы сильно тебя любить,
А мне бы крепко тебя обнять
Чтобы надвое душу рвать
Только от любви.
А вместо в доме на сто свечей
Стоит моя в уголке одна
И о тебе о таком родном грустит.

И о тебе о таком родном грустит.

Проигрыш.

Не желаю в клетке жить
И вино по капле пить,
Говорить про ту любовь, что бывает раз.
Завтра будет новый день.
Хватит в жизни той потерь.
Эта песня теперь прозвучит не для нас.

Припев:
А мне бы сильно тебя любить,
А мне бы крепко тебя обнять
Чтобы надвое душу рвать
Только от любви.
А вместо в доме на сто свечей
Стоит моя в уголке одна
И о тебе о таком родном грустит.

И о тебе о таком родном грустит.

Проигрыш.

Припев:
А мне бы сильно тебя любить,
А мне бы крепко тебя обнять
Чтобы надвое душу рвать
Только от любви.
А вместо в доме на сто свечей
Стоит моя в уголке одна
И о тебе о таком родном грустит.

И о тебе о таком родном грустит.
И о тебе о таком родном грустит.



SSX 07-07-2012 23:54

Làm ra giải thưởng Muz-TV
 
Muz-TV là giải thưởng âm nhạc hàng năm rất phổ biến ở Nga. Phần thưởng mà mỗi ca sĩ nhận được là 1 chiếc đĩa bằng thép không gỉ và 1 quả cầu mạ vàng gắn bên trên.

Chúng ta xem các công đoạn làm ra phần thưởng.


Máy và khuân dùng để định hình chiếc đĩa
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-17.jpg

http://media.englishrussia.com/11201...rize001-18.jpg

Khắc chữ được làm bằng cách phun cát, màng phim được dán vào đĩa và quả cầu, chỉ những chỗ hở ăn lõm vào thành chữ
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-20.jpg

Gỡ màng ra
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-21.jpg

http://media.englishrussia.com/11201...rize001-23.jpg

Đánh bóng
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-24.jpg

http://media.englishrussia.com/11201...rize001-26.jpg

Quả cầu được mạ vàng
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-29.jpg

Tấm đáy khắc chữ và biểu tượng
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-31.jpg

http://media.englishrussia.com/11201...rize001-33.jpg

Sản phẩm đã gần hoàn thiện
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-35.jpg

Và nó đây, sẵn sàng để đến tay các chủ nhân
http://media.englishrussia.com/11201...rize001-38.jpg

nguồn: http://englishrussia.com/2012/07/06/...-for-the-best/

SSX 21-07-2012 04:43

Hàng năm, cứ đến dịp đầu hè là các nghệ sĩ, du khách lại đổ về thành phố cổ kính Vitebsk - Belarus dự lễ hội văn hóa Sla-vơ.




SSX 11-09-2012 02:42

Женя Отрадная
 
Gienhia Atradnaya là ca sĩ trẻ giọng hát hay và khỏe, cùng thời với Julia Mihalchick (trang 7-bài #135). Bản pop "Hãy đi đi và đóng cửa lại!" (Уходи и дверь закрой) của Gienhia mấy năm trước gây sốt trong giới trẻ.

Bản này biểu diễn dịp đón năm mới 2011


Còn bản này có nhịp chậm hơn.

SSX 14-09-2012 14:31

Женя Отрадная
 

Zhenhia Otradnaya, cô ca sĩ Pop Nga tươi tắn và hay cười sinh ngày 13 tháng 3 năm 1986 ở Krasnoturinsk.

Bắt đầu sự nghiệp ca hát năm 7 tuổi ở Cung văn hóa thợ mỏ trong đoàn ca nhạc Pharaon. Giai đoạn 1994-1994 là các giải thưởng trong các cuộc thi ca nhạc trẻ em toàn Nga như "На балу у Золушки", "Золотой петушок", "Утренняя звезда" và giải thiếu nhi quốc tế ở Italia “Đồng tiền vàng” năm 1995.

Năm 2003, Zhenhia cùng gia đình chuyển đến thành phố. Cuộc thi truyền hình "Секрет Успеха" (Bí mật thành công) năm 2005 đã giúp Zhenhia trở thành nổi tiếng, cô đứng thứ 2 cuộc thi và chỉ kém người đứng đầu chút ít.

Năm 2007, trong cuộc thi "Пять звезд" ở Sochi, Zhenhia cũng đứng thứ 2 với bản nhạc pop thực sự hay "Уходи" như video trên (Hãy đi đi và đóng cửa lại-Nhạc và lời của D. Lavinchuk). Bản nhạc và video trở thành hit của năm 2008 – với giải vàng “Золотой граммофон” (Máy hát vàng của Đài phát thanh Nga) và giải “Bài hát của năm”. Album đầu tiên của Zhenhia mang tên "Давай сбежим" (Hãy chạy đi).


Mien trung 19-11-2012 22:44

Một bài hát tự biên tự diễn của một bạn sinh viên Việt Nam D.D nào đó với những hoài niệm về thành phố Tomsk.


Tomsk trong tôi


Dòng sông Tôm uốn mình quanh thành phố, gió rì rào hát theo từng hơi thở.
Hàng Bạch Dương chiều thu đẹp mộng mơ, ép là vàng thơm phức trong trang vở.
TPU trải đều từng góc phố, vẫn âm thầm nuôi dưỡng những ước mơ.
Ký túc xá ồn ào giờ cao điểm, bếp nhỏ đông người rộn rã tiếng cười vui

Tôi nhớ, chiều La Ge rực nắng, thả tâm hồn theo dòng Tôm mênh mang.
(Và ) U -- So -- Va thân quen mỗi sáng, âm 30 vẫn vội bước tới trường
Tôi nhớ, những ngày hè yêu thương, bên nhau vui cười rộn tiếng hát ca
Và những ngày đông lạnh giá, dù buốt da vẫn nghịch tuyết nô đùa.
Tôi nhớ, một mình những đêm khuya, phương Nam xa bao con tim ngóng về.

Và mai này, dù đi đâu về đâu, mãi nhớ đất Tomsk yêu dấu.
Bao lớp sinh viên dù đến trước đến sau, vẫn một lòng mãi yêu Tomsk



SSX 29-11-2012 22:40

Sergei Esenin
 
Sergei Esenin thì khỏi cần giới thiệu. Có khá nhiều thơ của ông đã được phổ nhạc!

Thư gửi mẹ là bài thơ đã dịch ra tiếng Việt, không rõ bản dịch của ai.






Письмо матери

Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.

Пишут мне, что ты, тая тревогу,
Загрустила шибко обо мне,
Что ты часто ходишь на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.

И тебе в вечернем синем мраке
Часто видится одно и то ж:
Будто кто-то мне в кабацкой драке
Саданул под сердце финский нож.

Ничего, родная! Успокойся.
Это только тягостная бредь.
Не такой уж горький я пропойца,
Чтоб, тебя не видя, умереть.

Я по-прежнему такой же нежный
И мечтаю только лишь о том,
Чтоб скорее от тоски мятежной
Воротиться в низенький наш дом.

Я вернусь, когда раскинет ветви
По-весеннему наш белый сад.
Только ты меня уж на рассвете
Не буди, как восемь лет назад.

Не буди того, что отмечталось,
Не волнуй того, что не сбылось,—
Слишком раннюю утрату и усталость
Испытать мне в жизни привелось.

И молиться не учи меня. Не надо!
К старому возврата больше нет.
Ты одна мне помощь и отрада,
Ты одна мне несказанный свет.

Так забудь же про свою тревогу,
Не грусти так шибко обо мне.
Не ходи так часто на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.

Thư gửi mẹ

Mẹ của con giờ đây còn mạnh khoẻ?
Mẹ kính yêu, cho con gửi lời chào
Xin hãy để trên ngôi nhà của mẹ
Toả ánh chiều trong nỗi nhớ nôn nao.

Con nghe rằng mẹ giấu điều lo lắng
Mẹ hay buồn, hay lo nghĩ về con
Mẹ hay bước ra ngoài con đường vắng
Trong chiếc áo len lạc mốt, cũ sờn.

Rằng mỗi khi qua làn khói lam chiều
Mẹ nhìn thấy chỉ một điều khủng khiếp
Có vẻ như trong một vụ đánh nhau
Có ai đấy đâm con bằng dao thép.

Chẳng sao đâu! Xin mẹ hãy yên lòng
Đấy tất cả chỉ là cơn mộng mị
Con đâu có còn đến nỗi lông bông
Để chết đi khi chẳng nhìn thấy mẹ.

Con bây giờ vẫn như thế, dễ thương
Chỉ ao ước một điều rất đơn giản
Sao cho thật mau thoát khỏi nỗi buồn
Để trở về ngôi nhà ta thấp vắng.

Con sẽ về khi hoa nở trên cành
Mang hơi thở mùa xuân quanh vườn tược
Chỉ có điều mẹ trong ánh bình minh
Đừng thức con như tám năm về trước.

Đừng thức dậy những giấc mơ đã tắt
Đừng khơi lên mộng ước đã không thành
Con là kẻ sớm chịu nhiều mất mát
Nếm trải nhiều mệt nhọc giữa ngày xanh.

Và đừng dạy con cầu nguyện. Không cần!
Thời ấu thơ chẳng quay về lần nữa.
Chỉ mẹ là niềm vui, niềm an ủi của con
Chỉ mẹ ?" đối với con là ánh hồng khôn tả.

Mẹ hãy quên đi những điều phiền muộn
Mẹ đừng buồn, đừng lo lắng về con
Đừng hay bước ra ngoài con đường vắng
Trong chiếc áo len lạc mốt, cũ sờn.



SSX 29-11-2012 22:46

Sergei Esenin
 



Жизнь — обман

Жизнь — обман с чарующей тоскою,
Оттого так и сильна она,
Что своею грубою рукою
Роковые пишет письмена.

Я всегда, когда глаза закрою,
Говорю: «Лишь сердце потревожь,
Жизнь — обман, но и она порою
Украшает радостями ложь.

Обратись лицом к седому небу,
По луне гадая о судьбе,
Успокойся, смертный, и не требуй
Правды той, что не нужна тебе».

Хорошо в черемуховой вьюге
Думать так, что эта жизнь — стезя
Пусть обманут легкие подруги,
Пусть изменят легкие друзья.

Пусть меня ласкают нежным словом,
Пусть острее бритвы злой язык,—
Я живу давно на все готовым,
Ко всему безжалостно привык.

Холодят мне душу эти выси,
Нет тепла от звездного огня.
Те, кого любил я, отреклися,
Кем я жил — забыли про меня.

Но и все ж, теснимый и гонимый,
Я, смотря с улыбкой на зарю,
На земле, мне близкой и любимой,
Эту жизнь за все благодарю.

SSX 30-11-2012 00:16

Sergei Esenin
 
Phong ơi cây trụi lá!!!

Bài thơ này của Esenin hay đến khó tả, đến nao lòng. Phong trụi lá oằn mình trong bão trắng, Người gác say lê bước, ngã trong tuyết trên đôi chân băng giá... Như thể Esenin viết về cuộc đời về số phận sắp gục ngã của ông vậy.

Esenin ít khi đề rõ ngày tháng trong các bài thơ của ông. Nhưng bài thơ này lại khác: ngày 28 tháng 11 năm 1925. Đó là 1 tháng trước cái chết bi kịch. Lúc đó ông đang trong bệnh viện thần kinh điều trị chứng nghiện rượu. Bài thơ như báo trước số phận nghiệt ngã mà nhà thơ đang chịu đựng và sẽ không thể chịu đựng thêm được nữa.



Клен ты мой опавший

Клен ты мой опавший, клен заледенелый,
Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?

Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел

И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.

Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.

Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.

Сам себе казался я таким же кленом,
Только не опавшим, а вовсю зеленым.

И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал березку.

SSX 02-12-2012 20:44

Trích:

minminixi viết (Bài viết 106406)
Bài Дыши со мной không chỉ dễ chịu, nó mượt và êm, khớp cả nhạc và ý lời, đặc trưng cho dòng nhạc pop trữ tình Nga. Lẩn thẩn dịch để hát cho vui:



Дыши со мной

1.Ты из моей мечты...
Сделан из воды, таешь по краям...

Я тайну отдала и тебя звала
Сколько я могла...

Не молчи! Не остынет кровь,
В ней моя любовь...
Дыши со мной,
Отражая тени мы танцуем
под водой...
Дыши со мной,
Может быть когда-то мы увидимся
с тобой...
Дыши со мной,
Отражая тени мы танцуем
под водой...
Дыши со мной,
Может быть когда-то мы увидимся
с тобой...

2.Нет больше ни чего
Кроме одного вдоха твоего

Мы уплывём туда
Где течёт всегда венами вода

Не молчи! Не остынет кровь,
в ней моя любовь...
Дыши со мной,
Отражая тени мы танцуем
под водой...
Дыши со мной
Может быть когда-то мы увидимся
с тобой...
Дыши со мной,
Отражая тени мы танцуем
под водой...
Дыши со мной
Может быть когда-то мы увидимся
с тобой...
Дыши со мной,
Отражая тени мы танцуем
под водой...
Дыши со мной,
Может быть когда-то мы увидимся
с тобой...
Дыши...
Дыши...


Người hãy cùng em

1.Anh như xưa em từng ước…
Tươi trong như làn nước, tan êm trên sóng tình…

Em đâu giữ lòng thầm kín, tên anh em gọi mãi
Trong mơ tha thiết tình…

Đừng im tiếng! Trái tim em nồng say,
chứa chan muôn tình em…
Người hãy cùng em,
Vén đêm xưa đưa đôi ta theo sóng nước val-xơ
cuồng say
Người hãy cùng em,
Có khi nao mơ qua mai đây em đến nơi xưa
gặp anh…
Người hãy cùng em,
Vén đêm xưa đưa đôi ta theo sóng nước val-xơ
cuồng say
Người hãy cùng em,
Có khi nao mơ qua mai đây em đến nơi xưa
gặp anh…

2.Sẽ tan đi đâu còn nữa
Tan đi không còn nữa hơi thở anh đã từng

Có khi ta trôi về xa
Nơi luôn muôn dòng nước đi từ bao suối nguồn

Đừng im tiếng! Trái tim em nồng say,
chứa chan muôn tình em…
Người hãy cùng em,
Vén đêm xưa đưa đôi ta theo sóng nước val-xơ
cuồng say
Người hãy cùng em,
Có khi nao mơ qua mai đây em đến nơi xưa
gặp anh…
Người hãy cùng em,
Vén đêm xưa đưa đôi ta theo sóng nước val-xơ
cuồng say
Người hãy cùng em,
Có khi nao mơ qua mai đây em đến nơi xưa
gặp anh…
Người hãy cùng em,
Vén đêm xưa đưa đôi ta theo sóng nước val-xơ
cuồng say
Người hãy cùng em,
Có khi nao mơ qua mai đây em đến nơi xưa
gặp anh…
Người hãy…
cùng em…


Xem ra bác minminixi cũng thướt tha sóng tình ra phết. Em làm quả Karaoke bài này nhé!
Em đang muốn thay từ van-xơ mà nhất thời chưa nghĩ ra từ nào hay hơn!

SSX 05-12-2012 22:00

Дыши со мной chuyển sang tiếng Việt tưởng dễ hóa lại khó. Có bác nào rảnh giúp em với nào.

Thí dụ đoạn 1 tạm được, điệp khúc chưa ổn lắm, đoạn 2 có vấn đề về gieo vần về nghĩa.

Cô gái đang trong trạng thái mơ mộng nhớ nhung rằng: chẳng có gì hơn được ngoài hơi thở của anh!

Нет больше ни чего
Кроме одного вдоха твоего

SSX 05-12-2012 22:04

Giải trí một chút, không phải video ca nhạc nhưng là Milla Jovovich!!! Sao nữ nổi tiếng qua loạt phim Resident Evil.

Có caption cho các bạn tiếng Anh.



danngoc 06-12-2012 06:31

Dịch đi cha nội khùng, coi không hiểu. Chỉ biết cô diễn viên mãi không già này nói tiếng Nga như gió.

SSX 06-12-2012 09:07

Trích:

danngoc viết (Bài viết 117974)
Dịch đi cha nội khùng, coi không hiểu. Chỉ biết cô diễn viên mãi không già này nói tiếng Nga như gió.

Bác cứ chuyển qua youtube, bật cc là có tiếng Anh. Cô nó xinh quá cơ!!!

danngoc 06-12-2012 10:12

Móa ơi, nhảm pà cố lun :))

SSX 06-12-2012 12:10

Đã nói là giải trí một chút cha nội.

SSX 18-12-2012 20:50

Nyusha-Нюша
 
Năm nay lại là 1 năm nữa thành công của cô công chúa Nyusha. Chắc là bài đỉnh Выше hay Выбирать чудо





Cô ca sĩ Nyusha đã lại có bài hát mới cũng khá hay, lồng trong phim hoạt hình Đây là năm mới! - Это Новый Год!


SSX 18-12-2012 22:51

Марина Табрисова
 
Marina Tabrisova là 1 tên tuổi mới nổi trong làng nhạc nhẹ Nga. Cô này là nhà thơ, nhạc sĩ kiêm luôn ca sĩ hát bài của mình sáng tác.

"ТЫ и Я" khúc trữ tình này hay quá, chỉ tiếc thọ được ít ngày đã bị xóa đi đâu mất tích. Bạn nào muốn thì qua đây vậy: http://video.mail.ru/mail/didongt/141/659.html

Bài В горнице моей светло do Marina Tabrisova hát ở đây http://diendan.nuocnga.net/showpost....5405&post=#290


Марина Табрисова - Приласкай меня!

SSX 03-01-2013 03:42

Kalina nở hoa
 
Bản do các ca sĩ Việt trình bày.







ОЙ, ЦВЕТЕТ КАЛИНА - HOA KALINA ĐANG NỞ - Hải Yến.flv

Dân ca Nga - Lời Việt : Lê Tự Minh

Ой цветет калина в поле у ручья
Парня молодого полюбила я
Парня полюбила на свою беду
Не могу открыться слов я не найду!
Не могу открыться слов я не найду!

Hoa kalina nở bên suối, gió rung rinh trên đồng

Có anh chàng trẻ trung đó, em đã yêu từ lâu

Sao anh nỡ vô tâm làm lòng em đau đớn

Nhiều lúc muốn nói yêu anh rồi một mình lặng im

Nhiều lúc đứng bên anh sao em không nói nên lời.

Он живет не знает ничего о том
Что одна дивчина думает о нем
У ручья с калины облетает цвет
А любовь девичья не проходит нет!
А любовь девичья не проходит нет!

Ôi anh chàng trẻ trung đó có hay chăng bao ngày

Có cô nàng thật xinh xắn, nhớ tới anh từng đêm

Bên suối cánh kalina, rồi tan theo mưa nắng

Lòng thiếu nữ trắng trong kia chẳng thể nào nhạt phai.

Người thiếu nữ đang yêu ơi, nước mắt sao rớt đầy.

А любовь девичья с каждым днем сильней
Как бы мне решиться рассказать о ней
Я хожу не смея волю дать словам
Милый мой хороший догадайся сам!
Милый мой хороший догадайся сам!

Ôi mối tình dại khờ cháy trong tim em mỗi ngày

Đã bao lần lòng em muốn nói với anh điều ấy

Chân em bước trong bâng khuâng tìm lời em muốn nói

Người em mến yêu ơi, anh phải tự mình nhận ra

Người em mến yêu ơi, hoa kalina đang nở.

Julia 05-01-2013 15:40

Gửi tặng anh DANNGOC và SSX
 
gửi tặng anh Danngoc và SSX vì hòa bình và sự đa dạng của diễn đàn.

danngoc 05-01-2013 16:16

He he cám ơn Julia nhiều lắm. Mình thực ra chẳng thích cãi cọ gì đâu. Mọi người để mình yên thân là được rồi, chứ cứ chửi bới mình vô cớ thì bố ai mà chịu nổi :) SSX mà không khiêu khích chửi bới mình thì cũng dễ thương không đến nỗi.

SSX 09-01-2013 12:16

Новогодний голубой огонек
 
Video HD ai nghiền xem đã nhé!


danngoc 09-01-2013 12:39

Ha ha, không biết năm sau chương trính này có thêm anh Depardieu và chị Bardot không nhỉ?

danngoc 10-01-2013 09:33

Đồng chí nào có link down phim hoạt hình "Masa và bác Gấu" không cho tui xin đi ạ. Con tui chúng nó thích. Xin cảm ơn.

SSX 10-01-2013 10:20

Trích:

danngoc viết (Bài viết 119701)
Đồng chí nào có link down phim hoạt hình "Masa và bác Gấu" không cho tui xin đi ạ. Con tui chúng nó thích. Xin cảm ơn.

Bác cứ vào đây down từ youtube bác ạ.
http://www.youtube.com/user/getmovies?feature=watch

Hoặc down bản đẹp torrent.
http://films-torrent.ru/comedy/537-m...2009-2011.html

danngoc 10-01-2013 10:34

Nồng nhiệt cảm ơn đồng chí. Và cũng chân thành khuyên đồng chí nên làm một người yêu nước, đừng bị ảnh hưởng của chủ nghĩa tân phát xít. Những tư tưởng thù ghét một dân tộc, một cá nhân hay một đất nước là rất xa lạ với bản tính hiền hòa của người Việt cổ. Những tình cảm con người như tình thương, sự tha thứ, lòng biết ơn v.v. là vĩnh cửu và quý báu vô cùng.

Nếu SSX để ý thì sẽ thấy chủ yếu các nick gây hấn là male. Female không hay gây hấn nhưng lại bám rất dai lấy 1 chủ đề, 1 diễn đàn. Các nick male già như hungmgmi, micha v.v. không hay gây hấn là vì đã được female dạy dỗ cẩn thận, chứ không phải vì có âm tính. Nick già nào mà hay gây hấn thì có lẽ do cuộc sống cá nhân, cuộc sống vợ chồng không hạnh phúc. Đồng chí liệu mà cư xử :)

danngoc 10-01-2013 10:47

Cha nội SSX: link thứ 2 (Katalog) tìm không có phim Маша и Медведь

SSX 10-01-2013 11:08

Nó ở dưới cái video, chỗ có chữ này bác.

Скачать:masha_i_medved_01-20.torrent

Bác vào đây cũng được, bấm vào hình cái đĩa mềm ở trên đầu bức ảnh ấy.

http://torrent.kuzbox.ru/details.php...ist=1#filelist

SSX 28-02-2013 20:10

Дина Гарипова
 
Giọng ca Dina Garipova đã được chọn để tham gia Eurovision 2013.

Bài hát dự thi What if

Победитель "Голос" поедет на Евровидение! 2013


Dina hát bài Прощание славянки trong ngày Những người bảo vệ Tổ quốc.


What if, bài hát của nhạc sĩ Thụy Điển, có sự phối khí của Nga
Dina Garipova người Tatarian được biết đến như ca sĩ của kênh TV-1


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 21:38.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.