![]() |
Рота ОМОНа ликвидировала поле конопли площадью 2 гектара.После чего объявила себя дивизией и отправилась в космос воевать с покемонами.
Một đại đội lính đặc nhiệm đi phá hủy cánh đồng thuốc phiện diện tích 2 héc-ta. Sau khi hoàn thành nhiệm vụ, đại đội tự xưng là sư đoàn và bay vào vũ trụ giao chiến với các chiến binh Pô-kê-mon. |
Сидят грузин, еврей и хохол в тюрьме. Приходит грузину посылка - сало.
Думает: отдам еврею, а потом его за это трахну. - Еврей, хочешь сало? Еврей думает: "Тааак, сьем я сало, а он меня потом..." - Не, не надо мне твоего сала. Грузин хохлу: - Хохол, сало будешь? Хохол думает: "Сьем я сало, а он меня потом за это..." Однако, сьемши сала сила в руках да поприбавится, авось отобьюсь. - Ладно, давай сало. Сьел сало и ждет когда грузин начнет лезть. Подходит грузин: - Ну что, сьел сало? - Сьел. - Ну а сила в руках поприбавилась? - Поприбавилась. - Ну тогда держи еврея! |
@ bác muathu_larung: Bác dịch sang tiếng Việt cho bà con cùng thưởng thức với.
Будущие продавцы сдают экзамен. - Килограмм - это сколько будет? - 800 граммов с пакетом. Nhân viên bán hàng tương lai trả thi tốt nghiệp. - Một cân là bao nhiêu? - Tám lạng cả bì. |
Truyện này của bác muathu_larung đọc mắc cười mặc dù hơi tục...Nhưng có vẻ xem ra hơi kho' dịch...Bác nào xung phong dịch cho mọi người cười với...
|
Bây giờ thì chúng ta xem sinh viên Nga đi thi như thế nào nhé...:emoticon-0136-giggl
Заходит студент на экзамен и без разговоров ставит на стол пузырь коньяка, экзаменатор глядит и произносит: - Удовлетворительно. Студент вытаскивает коробку шоколадных конфет. Э: - Хорошо. С: Кладёт сверху шикарную авторучку. Э: - Отлично. И пишет в зачетке. Студент забирает зачетку, сгребает все со стола и говорит: - Теперь еще физику надо сдать. |
Молодой человек после пары, на которую не ходил, встречает лектора:
- Извините, я немного опоздал... - Да ты вообще ни хрена не пришел! |
Мужик с женой останавливают такси.
Мужик: - Скажите, сколько стоит проехать до рынка? Таксист: - Сто рублей. Мужик: - А если вместе с женой? Таксист: - Сто рублей. Мужик поворачивается к жене: - Говорил я тебе, дура, что ты НИЧЕГО не стоишь!!!!! Dịch:1 người đàn ông bắt xe Tacxi cùng với vợ. Người đàn ông: Đi đến chợ hết bao nhiêu tiền vậy? Lái xe: 100 rúp. Người đàn ông:Thế nếu như đi với vợ? Lái xe: 100 rúp Người đàn ông quay sang bên vợ :Anh đã nói với em rồi,đồ ngốc ah,rằng em chẳng có gia' trị gì cả |
Trích:
Chú sinh viên của bác MU lên trả bài thi. Bác MU: Thế nào đây? Sinh viên: Ca nhắc ạ. Bác MU: Ca nhắc thì Khá rồi Sinh viên: Không ạ, thưa thầy, ca nhắc là Xuất sắc ạ. Bỗng dưng thèm ca nhắc Ararat hoặc Belyi Aist các bác ạ. Thèm quá í! |
Trích:
|
Trích:
3 gã gồm Gờ Ru Zỉn, Do Thái và Khô Khôn đang bóc lịch trong trại. Gã Gờ ru zỉn nhận được gói mỡ muối từ nhà gửi đến, hắn nghĩ bụng: “Ta sẽ cho thằng Do Thái ăn món mỡ này, nó sẽ phải trả nợ bằng cách cho ta “đóng gạch””. - Ây, cái thằng Do Thái à, mày ăn mỡ muối không? Mỡ muối ngon lắm vớ! Do Thái nghĩ bụng: “Như vậy là bây giờ mình ăn mỡ thì tí nữa nó sẽ…” - Nọ cần, tau chặng cần mợ muội cụa mi đâu. Gờ Ru Zỉn quay sang mời Khô Khôn: - Khô Khôn à, mày ăn mỡ muối không? Khô Khôn nghĩ: “Mình ăn mỡ muối bây giờ thì tí nữa nó sẽ…” Nhưng mà các cụ bảo “Ăn bát mỡ, khỏe bắp tay”, vậy thì mềnh đếch sợ nó. - Ô kê, mầy đưa mỡ đây. Khô Khôn ăn xong rồi ngồi đợi xem lúc nào thì Gờ Ru Zỉn bắt đầu. Gờ Ru Zỉn xích lại gần Khô Khôn: - Thế nào, cái mày ăn hết mỡ muối chưa? - Hết rồi. - Thế cái bắp tay mày khỏe hơn chưa? - Khỏe hơn rồi. - Thế thì mày giữ cái thằng Do Thái để tao...! |
Trích:
|
Разговор двух клерков в офисе:
- Наш босс - обманщик! Но он справедливый человек. - Как же обманщик может быть справедливым человеком? - Очень просто. Он обманывает всех без исключения. Hai nhân viên tâm sự với nhau trong công sở: - Sếp của tụi mình là kẻ lừa đảo! Nhưng được cái công bằng. - Làm sao kẻ lừa đảo lại có thể công bằng được? - Rất đơn giản. Hắn lừa tất cả, không chừa một ai. |
Собака смотрит на человека подобострастно, кошка - снисходительно, и только свинья смотрит на человека как на равного себе. ( Черчилль ) ..
Churchill có nói (viết): Chó nhìn người một cách nịnh bợ, mèo nhìn người một cách kể cả, và chỉ có lợn là nhìn người như nhìn một kẻ ngang hàng. |
http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?p=71989#post71989
- Мальчик, что ты делаешь в моем саду?
- Понимаете, дяденька, одно из ваших яблок упало и я хотел повесить его на место. |
- Я забираю вашу стиральную машину в ремонт.
- А как же я?! - А вы уже ремонту не подлежите... |
- А твой жених знает, сколько тебе лет?
- Да. Частично... |
Trích:
- Bác ơi, trong đám táo của bác có một quả bị rụng và cháu muốn treo nó lên chỗ cũ thôi mà. Trích:
- Vậy tôi làm sao?! - Chị thì không chữa được. Trích:
- Có. Một phần nhỏ thôi... |
Trích:
- Có biết, nhưng chưa biết hết. nghe nó cũng ngồ ngộ. |
А моя жена на каждый день рожденья требует новую шубу...
И зачем ей столько шуб? Не знаю... Я пока ещё ни одной не купил... |
Пьют русский, хохол и еврей.
Хохол: - Хочу, чтобы все москали сдохли! Выпили... Русский: - Хочу, чтобы все хохлы сдохли! Выпили... Еврей: - Ну, за сказанное! |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 08:23. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.