![]() |
Trích:
- ты чай будешь?? - да нет, наверное! hay - ты сегодня в кино подешь с нами?? - да нет, наверное! :emoticon-0150-hands |
Американец, англичанин и русский хвалятся, что заставят кошку съесть горчицу. Американец хватает кошку и запихивает горчицу ей в пасть.
- Это насилие! - протестует русский. Англичанин кладет горчицу между двумя кусками колбасы, и кошка съедает. - Это обман! - протестует русский, после чего мажет горчицей кошке под хвостом, и кошка с воем вылизывает. - Обратите внимание, - говорит русский, - добровольно и с песней. Bác Mẽo, bác Ăng lê và bác Nga cùng khoe là bắt mèo ăn mù tạt. Bác Mẽo tóm chú miu rồi tống mù tạt vào mồm nó. - Thật bạo lực! – bác Nga phản đối. Bác Ăng lê phết mù tạt vào giữa 2 miếng giò và chú miu chén sạch. - Lừa đảo! – bác Nga lại phản đối. Đến lượt mình, bác trát mù tạt vào chỗ dưới đuôi mèo, chú miu rú lên liếm lấy liếm để. - Thấy chửa, - bác Nga bảo – không những tự nguyện và còn vừa làm vừa hát nữa nhé! |
Trích:
|
Trích:
Nếu đọc ví dụ trong này. E thấy câu tiếng Việt tương ứng em đưa ra hoàn toàn hợp lý. :emoticon-0150-hands P/s: Nhưng thú thực tha thứ cho em ngu muội, em vẫn chưa hiểu ý bác lắm trong lời nhận xét phía trên! :( |
«Да, нет, наверное» (англ. : Definitely, Maybe) — Trích từ Wikipedia
|
Trích:
Trích:
Trích:
|
Trích:
Phải nhà miềng ý ah, nhà miềng cứ trát wasabi lên cái chỗ ngày xưa cá măng rỉa tới tận chân tóc ấy. Cứ gọi là chẳng những vừa rú lên vừa thè dài lưỡi ra liếm lấy liếm để, lại còn nhảy tưng tưng lên ấy chứ. Thật là Bố Tý làm công nhân/Ở bến tàu khuân vác/Vừa làm lại vừa hát/Trong buổi sáng mùa xuân cũng chưa là gì, đây còn cả nhảy cả điệu Cô-dắc nữa nhé. |
Trích:
Theo mình dùng từ "hú" thì không được chuẩn. Chó sói thường "tru" khi gọi bầy hoặc gọi bạn tình...và khi nó thấy bị "bất lực" khi cỗ đã dọn mà không được xơi...:emoticon-0100-smile:emoticon-0100-smile |
Двое учеников опоздали на урок. Учительница:
- Почему вы опоздали? Один говорит: - Я во сне всю ночь путешествовал по разным странам, поэтому проснулся немного поздно. Учительница - другому ученику: - Ну а ты что скажешь? - А я встречал его в аэропорту! 2 cậu học trò đến lớp muộn, cô giáo hỏi: - Sao các em đi muộn? Một cậu nói: - Cả đêm em nằm mơ được đi chu du các nước khác nhau nên tỉnh giấc hơi trễ ạ. Cô giáo hỏi cậu kia: - Thế còn em thì sao? - Em ra sân bay đón bạn ấy ạ! |
Худенький интеллигент возвращается домой, а жена в постели с любовником.
Любовник встает с кровати и оказывается громилой в два метра ростом и полтора метра в плечах. Интеллигент, доставая пистолет: - Это хорошо, что вы такой большой, а то я очки на работе забыл. Chàng trí thức gày còm về nhà bắt gặp vợ đang trên giường với nhân tình. Kẻ trộm tình đứng dậy, hoá ra là một gã vai 5 tấc rộng thân 10 thước cao. Chàng trí thức rút súng ra, phấn khởi: - Thật may vì mày to như thế này, khi mà tao để quên kính ở cơ quan. |
Развелась жена с мужем и нашла себе другого. Встречаются они все на вечеринке, старый муж обращается к новому:
- Ну, как тебе по старой дороге кататься? Новый ему с ходу: - Да нормально! Первые три сантиметра немного заезжены... а остальные пятнадцать - как новенькие. Vợ ly dị chồng đi lấy người khác. Một tối họ cùng gặp nhau, cựu phu quân “đá xéo” tân phu quân: - Này, anh bạn, đi dạo trên đường cũ thấy thế nào? Tân phu quân đáp liền: - Bình thường mà! 3 xăng-ti-mét đầu hơi bị cầy nát một chút, 15 xăng-ti-met còn lại mới tinh. |
Водитель пришел в себя после аварии и спрашивает:
- Где я? Медсестра отвечает: - В двадцать пятой. - Палате или камере? Bác tài tỉnh lại sau tai nạn, hỏi: - Tôi đang ở đâu? Cô y tá trả lời: - Trong phòng 25. - Phòng bệnh hay phòng giam? |
Trích:
- Trong phòng 25. - Phòng bệnh nhân hay phòng lạnh? (phòng lạnh ở đây ý muốn nói đến .... nhà xác!:emoticon-0102-bigsm) |
Trích:
|
Разговаривают две подруги:
- Почему ты до сих пор не выходишь замуж? - А зачем? Я предпочитаю подарить счастье многим мужчинам, чем несчастье одному единственному. Hai người bạn gái trò chuyện: - Tại sao đến bây giờ cậu vẫn chưa lấy chồng? - Để làm gì nhỉ? Tớ khoái tặng niềm hạnh phúc cho nhiều đàn ông hơn là gieo bất hạnh cho một người duy nhất. |
На побережье Индии - щит с надписью: "Не убивайте акул, нас и так миллиард!"
Trên bờ biển Ấn Độ cắm biển báo với dòng chữ: “Không được giết cá mập, chúng ta đã có tới một tỷ người rồi!” |
Один богач щедро наделял милостыней нищих, но не помогал людям науки. Когда его спросили, почему он так делает, богач ответил:
- Кто знает, возможно, я когда-нибудь превращусь в нищего. А вот учёным, уверен, я никогда не стану. Một đại gia rất hào phòng bố thí cho cánh ăn mày, nhưng không giúp các nhà khoa học. Khi được phỏng vấn tại sao lại làm như vậy, đại gia đáp: - Ai mà biết được, rất có thể đến lúc nào đó tôi lại chẳng trở thành kẻ ăn mày, nhưng chắc chắn không bao giờ tôi trở thành nhà bác học. |
У кровати умирающего больного стоят его жена, дети, врач и адвокат и ждут его последнего вздоха. Вдруг больной поднимается, садится на кровать, оглядывается вокруг и произносит:
- Убийцы, воры, неблагодарные, бессовестные! - и ложится вновь. Врач немного смущенно говорит: - Мне кажется, он идет на поправку. - Почему вы так думаете? - спрашивает жена. - Потому что он всех нас узнал. Đứng quanh giường bệnh nhân đang hấp hối là vợ, con, bác sỹ, luật sư. Tất cả chờ đợi hơi thở cuối cùng của ông ta. Bất ngờ bệnh nhân nhổm dậy nhìn xung quanh và bảo: - Lũ giết người, bọn trộm cắp, lũ vô ơn, bọn vô liêm sỉ! - rồi lại nằm xuống. Vị bác sỹ hơi lúng túng nói: - Hình như bệnh nhân đang khá hơn. - Sao ông lại nghĩ thế? – bà vợ hỏi. - Vì ông ấy đã nhận ra hết chúng ta. |
Блондинка заходит в рыболовный магазин.
- Скажите, у вас есть удочки для ловли рыбы? - Сколько угодно. Какую именно нужно? - Самую большую! А то муж с рыбалки одну мелочь приносит. Nàng tóc vàng rẽ vào cửa hàng bán đồ câu cá. - Nhà mình có cần câu để câu cá không nhỉ? - Có mà đầy. Chị cần loại nào mới được chứ? - Loại to nhất ý! Chứ không lão chồng tôi đi câu toàn tha về lũ tép riu. |
Дама садится в такси и едет домой. Около дома обнаруживает чте пропал кошелек и платить таксисту нечего. Таксист молча развернулся, поехал в лес и растилил простыню. Дама говорит:
- Да вы что?! У меня 3-е детей! Таксист отвечает: - А у меня 40 кроликов! Рви траву, и складывай в простыню. Một quí bà ngồi vào taxi đi về nhà. Gần tới nhà thì phát hiệt ví rơi đâu mất và chả có gì để thanh toán cho tài xế. Gã taxi lẳng lặng quay xe vào rừng và trải cái ga giường ra. Quí bà kêu lên: - Anh làm gì vậy ? Tôi có 3 con rồi! Tay taxi đáp: - Còn tôi có 40 con thỏ! Hãy vặt cỏ, xếp vào ga giường! |
- Мама, обьясни мне кое что. Вот пятнадцать лет назад вы с папой поругаетесь, заходите в спальню - через час выходите, смеетесь. А теперь вы с папой поругаетесь, заходите в спальню - а через час выходите, все еще ругаетесь. Почему это так?
- А потому, сынок, что тот кто нас мирил - умер. - Mẹ, giải thích cho con điều này đi! 15 năm trước, nếu cãi nhau, bố mẹ vào trong buồng, một tiếng sau đi ra, cả hai đều cười vui vẻ. Còn bây giờ, nếu cãi nhau, bố mẹ cũng vào buồng, một tiếng sau đi ra, vẫn tiếp tục cãi nhau. Vì sao lại thế ạ? - Vì cái thằng giúp bố mẹ hoà giải với nhau nó nghẻo rồi, con trai ạ! |
Trích:
Bây giờ kho tiếu lâm Nga đã cạn rồi sao mà Mugic mang cả chuyện trong nhà ra kể thế hở? |
Trích:
Bây giờ hoa tươi đã hết rồi sao mà Ong Vò Vẽ mang nọc đi châm cả hoa rữa thế này?!? |
Trích:
Hoa mới (còn có tươi hông, hổng biết) thì cũng có đấy, cơ mà châm xong thấy ngọt khét ở đầu vòi. Hóa ra hoa mới ấy tưới toàn coca-cola. Ôi thôi, thời oanh liệt nay còn đâu! |
Trích:
- Tôi đang ở đâu đây? Cô y tá trả lời: - Ở số 25. - Là buồng bệnh hay ngăn lạnh?:emoticon-0100-smile |
В баре сидят двое мужиков, бар уже закрывается, и один мужик говорит другому:
- Слушай, а пошли ко мне домой, там продолжим! - Не, пошли лучше ко мне, мой дом ближе отсюда. - Нет, ты ошибаешься, мой ближе! - Ну пошли, посмотрим, чей ближе. В общем, выходят они из бара, сворачивают за угол, и один из них говорит: - Вон мой дом там, видишь? - Да ни хрена подобного, это мой дом! - Нет мой! - Ну давай постучим в дверь и узнаем, чей это дом, а? - Давай! Подходят они к двери, стучат, им открывает хозяйка и произносит: - О! Ну вы только посмотрите на этих красавцев - папаня с сынком на рогах! 2 gã ngồi trong quán nhậu. Sắp đến giờ quán đóng cửa, gã nọ bảo gã kia: - Này, về nhà tớ tiếp tục đi! - Không, về nhà tớ hay hơn, nhà tớ gần đây mà. - Không, cậu nhầm rồi, nhà tớ mới gần đây! - Nào thì đi, xem nhà gần hơn. 2 gã ra khỏi quán, quặt sang góc phố, một gã bảo: - Nhà tớ kia kìa, thấy chưa? - Bố láo, đấy là nhà tớ! - Nhà tớ! - Thì cứ gõ cửa đi, để rồi xem nhà ai, được chứ? - Nào thì gõ! Họ đến bên cửa, đập ầm ầm. Bà chủ nhà ra mở và thốt lên: - Ô! Bà con ra mà xem cặp đôi hoàn hảo này – cha con nhà nó tha nhau về này. |
- А он тебе про свои прошлые отношения рассказывал?
- Нет. - Вот козел! А ты ему? - Нет. - Вот умница! - Lão ta có kể cho cậu các quan hệ trước đây của lão không? - Không. - Chó má thế! Còn cậu, có kể cho lão? - Không. - Cậu thật thông minh! |
Trích:
Một gã bợm lê lết từ ngoài sân vào nhà. Vợ nhìn thấy, trách: - Chời ơi! 'Cho chó ăn chè' từ ngoải zdô tới đây luôn nè! - Mình ơi, 3 thằng anh cụng nhau 'quắc cần câu' luôn. - Anh nhậu với 2 thằng nào nữa? - Thì... anh nè,... tía em nè, ông nội em nữa nè! :emoticon-0127-lipss |
Приходит дамочка к врачу-сексологу и жалуется, что муж охладел...
Врач и говорит: - Вот вам таблеточки новейшие, экспериментальные...Даже испытания еще до конца не прошли... Две штучки дадите - потом расскажете, как сработало... Прибегает дамочка через два дня: - Доктор, это чудо! Помогло! Как принял - через двадцать минут сразу два раза, потом еще трижды вечером, ночью два раза просыпался, утром перед работой, в обед - даже поесть не успел, с работы пришел - сразу разок, потом перекусил чуть-чуть и перед смертью еще дважды... Một bà đến gặp bác sỹ nam khoa phàn nàn về sự nguội lạnh của chồng. Bác sỹ bảo: - Đây là loại thuốc thử nghiệm mới nhất, thậm chí còn chưa thử nghiệm xong… bà cho ông dùng tạm 2 viên rồi sau đó cho tôi biết chúng có tác dụng ra sao nhé. Sau 2 ngày bà chạy đến hớn hở: - Bác sỹ ơi! Kỳ diệu! Quá hiệu nghiệm! Ông ấy uống xong sau 20 phút ngay lập tức 2 lần. Tối thêm 3 lần nữa. Nửa đêm tỉnh giấc 2 lần. Sáng trước khi đi làm, trưa thậm chí chẳng kịp ăn, chiều đi làm về - một lần nữa. Sau đó ông ấy ăn qua loa một chút và trước khi chết còn kịp 2 lần… |
У женщин все просто: длинные волосы нужно подстричь, короткие - нарастить, прямые - завить, а кудрявые - выпрямить.
Với phụ nữ mọi thứ thật đơn giản: tóc dài thì phải cắt, tóc ngắn thì phải nối, tóc thẳng thì phải uốn, còn tóc xoăn thì phải duỗi. |
Если женщина что-то очень хочет, нужно ей обязательно это дать... Иначе она все равно возьмет сама, и, возможно, не у Вас!
Nếu người đàn bà muốn gì đó, thi nhất định phải cho cô ta... Nếu không kiểu gì cô ấy cũng sẽ tự lấy, và, có thể không phải từ bạn! |
- Поручик, вы трус и подлец. Я вызываю вас на дуэль!
- Я не приду. - Почему? - Потому что я трус и подлец. - Ngài sĩ quan, ngài là kẻ hèn nhát và đểu cáng. Tôi thách đấu súng với ngài! - Tôi sẽ không đến. - Tại sao? - Vì tôi là kẻ hèn nhát và đểu cáng. Nguồn: http://anekdot.ru/id/291934/ (kẻo lại có người nghi ngờ là mình bịa ra để kháy ai đó) |
Truyện này kính nhờ bác nào dịch giúp, em không xử lý được đoạn cuối cùng :)
- Вася, ты ко мне стал совсем невнимателен! - Э, не скажи! На той неделе у тебя было 15 морщин и 33 веснушки, а сейчас 18 морщин и 42 веснушки, а также выпало 8 ресниц и грудь опустилась на 2 сантиметра! |
Trích:
- Ôi dào, tuần trước mặt tiền nhà chị chỉ có 5 rãnh, 33 ổ gà, tuần này đã thêm lên thành 18 rãnh với 42 ổ gà rồi, lại còn rụng 8 vạt hiên, mướp thì xệ 2 tấc, còn báu bở gì nữa!:emoticon-0136-giggl |
Trích:
|
Trích:
- Ấy, đừng trách vội! Này nhé: Tuần trước em có đúng 15 nếp nhăn, 33 nốt tàn nhang, còn bây giờ là 18 nếp nhăn và 42 nốt tàn nhang, đồng thời rớt mất 8 chiếc lông mi và núi đôi thì tụt xuống 2 phân. |
- Ты заметил, профессор принес на экзамен билеты зеленого цвета?!
- Заметил, намекает, что в рублях и евро брать не будет! - Cậu có thấy câu hỏi thi của giáo sư in trên phiếu màu xanh không? - Thấy, chắc có ý nhắc rằng ổng không nhận rúp và ơ-rô đâu! |
Chuyện này chắc phải nhờ trí tuệ tập thể - em mới nghĩ ra vài phương án, nhưng tự thấy không đạt lắm:
Объявление в газете: "Ресторану "..авказ" требуется неоновая буква "К" (или "Ж" работающая на половину)". Через 3 дня в той же газете: "Ресторану "..авказЖ" требуется непьющий монтер неоновых вывесок". Phương án tạm dịch: Quảng cáo trên báo: Quán ăn "...ỹ Dạ" cần mua chữ cái neon "V", hoặc là chữ M, nhưng có một nửa không sáng. Sau 3 ngày, cũng trong tờ báo đó: Quán ăn "...ỹ DạM" cần thợ lắp quảng cáo neon không say xỉn. |
Trích:
- Này, anh bạn cưỡi … theo đường cũ thấy thế nào? Tân phu quân liền đáp: - Ồ bình thường mà! 3 xăng-ti-mét đầu hơi bị cày nát một chút… 15 xăng-ti-met còn lại – như mới. |
http://files.adme.ru/files/news/part..._called_me.jpg
Món ngon xứ Việt: Ghẹ rang me = Cua đã gọi điện cho tao |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 09:30. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.