Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Vui cười (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=807)

Мужик 18-09-2011 19:39

- Приходи завтра – поучишь меня играть на гитаре, родители на дачу уедут
- Приду, только я на гитаре не умею играть.
- А у меня её и нет…

- Ngày mai anh đến dạy em chơi ghi-ta nhé. Bố mẹ em về quê cả.
- Anh sẽ đến. Nhưng anh có biết chơi ghi-ta đâu.
- Thì nhà em cũng có đàn đâu…

dienkhanh 19-09-2011 03:23

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94321)
Muzhik bảo sai. Phải như thế này:
Đặt từ không biết là X ta có:
của ai - của cái gì
cho ai - X
Suy ra: X bằng của cái gì nhân với cho ai chia cho của ai bằng cho cái gì
Truyện này dienkhanh nên cho sang topic "không dịch được". Cái hay của nó là ở chỗ Câu hỏi lại trở thành Đáp số.

Giờ học tiếng Nga mà bác, nên em đành để các từ nguyên bản tiếng Nga, nhưng nhẽ ra em phải thêm phần ước lược các phần giống nhau trên tử và dưới mẫu của phân số như sau:

X= чего*кому/кого =че*го*ко*му/ ко*го = че*му = чему

Мужик 19-09-2011 17:00

На месте происшествия менты составляют акт. Один мент диктует:
- Портфель убитого лежал на проезжей части дороги.
И дальше:
- Тело убитого лежало на проезжей части дороги.
И еще:
- Голова убитого лежала на тротуаре.
Второй вопрошает:
- Как пишется: трОтуар или трАтуар?
Мучительно посоображав, первый злобно пинает убитого:
- Голова тоже лежала на проезжей части дороги!


Các chiến sỹ công an lập biên bản tại nơi xảy ra mạng. Một đồng chí đọc:
- Cặp của nạn nhân nằm dưới lòng đường.
Tiếp theo:
- Phần thân của nạn nhân nằm dưới lòng đường.
Và thêm:
- Đầu của nạn nhân nằm trên lề đường
Đồng chí kia hỏi lại:
- Viết thế nào nhỉ: Lề đường hay Nề đường.
Nhăn nhó nghĩ một lúc, đồng chí thứ nhất tức tối đá vào xác nạn nhân:
- Đầu cũng nằm dưới lòng đường!

Мужик 19-09-2011 17:00

- А давай курить бросим!
- Зачем?
- Ну как, это же экономия какая за месяц!
- Давай тогда пить бросим!
- И куда тебе столько денег?


- Chúng mình bỏ hút thuốc đi!
- Để làm gì?
- Sao lại để làm gì, một tháng tiết kiệm được khối đấy!
- Nếu thế thì bỏ rượu đi!
- Cậu sẽ làm gì với ngần ấy tiền chứ?

dienkhanh 19-09-2011 17:10

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94424)
...


- Đầu cũng nằm dưới lòng đường!

- Как пишется: дОроги или дAроги?

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94424)
...


- Nòng đường hay lòng đường?


Мужик 20-09-2011 16:33

Один мужик приглашет друга в гости, а тот отказывается все время.
Первый спрашивает:
- Ну ты чего в гости не приходишь-то?
- Да я вот как-то с твоей женой переспал - неловко вроде.
- Ха! Я с ней каждый день сплю, так мне теперь и дома не показываться?!


Một gã mời bạn đến chơi nhà, nhưng liên tục bị từ chối. Gã hỏi:
- Sao cậu lại cứ không muốn đến nhà tớ chơi nhỉ?
- Có lần tớ trót ngủ với vợ cậu, giờ đến cũng ngại.
- Ha, ha! Ngày nào mà tớ chẳng ngủ với vợ tớ. Chả lẽ bây giờ không thò mặt về nhà ư?!

ADAM 20-09-2011 21:19

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94424)
На месте происшествия менты составляют акт. Один мент диктует:
- Портфель убитого лежал на проезжей части дороги.
И дальше:
- Тело убитого лежало на проезжей части дороги.
И еще:
- Голова убитого лежала на тротуаре.
Второй вопрошает:
- Как пишется: трОтуар или трАтуар?
Мучительно посоображав, первый злобно пинает убитого:
- Голова тоже лежала на проезжей части дороги!


Các chiến sỹ công an lập biên bản tại nơi xảy ra mạng. Một đồng chí đọc:
- Cặp của nạn nhân nằm dưới lòng đường.
Tiếp theo:
- Phần thân của nạn nhân nằm dưới lòng đường.
Và thêm:
- Đầu của nạn nhân nằm trên lề đường
Đồng chí kia hỏi lại:
- Viết thế nào nhỉ: Lề đường hay Nề đường.
Nhăn nhó nghĩ một lúc, đồng chí thứ nhất tức tối đá vào xác nạn nhân:
- Đầu cũng nằm dưới lòng đường!


Đ/c thứ nhất vò đầu bứt tai rồi đạp mạnh vào cái xác


:))

Мужик 22-09-2011 11:31

- Мама, мама, меня в школе дразнят: говорят, что я мафиози.
- Что за глупости! Я завтра же пойду к директору и поговорю насчет этого.
- Давай, только сделай так, чтобы это выглядело как несчастный случай.


- Mẹ, mẹ ơi! Ở trường bọn nó cứ trêu con, chúng nó bảo con là mafia.
- Vớ vẩn! Mai mẹ sẽ đến gặp thầy hiệu trưởng và xử lý việc này.
- Vâng, nhưng mẹ phải làm giống y như là chuyện không may nhé!

Мужик 23-09-2011 16:22

С точки зрения гаишника люди делятся на две категории. На тех, которые нарушают правила, и тех, которые хотят его ограбить.

Trong con mắt của Cảnh sát giao thông, người tham gia giao thông được phân thành 2 loại. Loại thứ nhất là những người vi phạm luật lệ giao thông. Loại thứ hai là những kẻ cứ cố muốn cướp cơm của họ.

minminixi 23-09-2011 17:02

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94712)
С точки зрения гаишника люди делятся на две категории. На тех, которые нарушают правила, и тех, которые хотят его ограбить.

Trong con mắt của Cảnh sát giao thông, người tham gia giao thông được phân thành 2 loại. Loại thứ nhất là những người vi phạm luật lệ giao thông. Loại thứ hai là những kẻ cứ cố muốn cướp cơm của họ.

...chia ra hai hạng người gồm một hạng phá hoại luật lệ và hạng người kia muốn cướp chúng đi (sở hữu luật cho riêng mình).
Có lẽ ý câu này là một hạng người chẳng coi luật GT là gì và hạng còn lại coi luật GT là của riêng họ, tương đương với ở VN là vô tư vượt đèn đỏ và cần rẽ là quẹo. Nhưng nhà em chưa thấy nên cười chỗ nào?

matador 23-09-2011 21:11

Trích:

Trích:
Мужик viết
С точки зрения гаишника люди делятся на две категории. На тех, которые нарушают правила, и тех, которые хотят его ограбить.

Trong con mắt của Cảnh sát giao thông, người tham gia giao thông được phân thành 2 loại. Loại thứ nhất là những người vi phạm luật lệ giao thông. Loại thứ hai là những kẻ cứ cố muốn cướp cơm của họ.
...chia ra hai hạng người gồm một hạng phá hoại luật lệ và hạng người kia muốn cướp chúng đi (sở hữu luật cho riêng mình).
Có lẽ ý câu này là một hạng người chẳng coi luật GT là gì và hạng còn lại coi luật GT là của riêng họ, tương đương với ở VN là vô tư vượt đèn đỏ và cần rẽ là quẹo. Nhưng nhà em chưa thấy nên cười chỗ nào?
Hai bác M kính mến , Ở đây em thấy bác M trước dịch có lẽ sát ván dân dã vì câu chuyện ghi theo em hiểu là tay гаишник bị ограбить !

Em thấy Cười ở chỗ là tay гаишник chia người đi đường đúng ra là 2 loại là Vi phạm gt và Tuân thủ gt thì hắn ta lại chia làm 2 loại : Vi phạm giao thông và loại đạp đổ niêu cơm của hắn - chắc là né được ( tuân thủ hay = cách gì gì đó mà ko phải ốp nộp) !

Riêng ý của bác M sau thì cũng thâm thúy .. và nghĩ cũng hay hay ....

He ..he .. ..

minminixi 23-09-2011 21:48

Hi hi anh Ma, đúng là mình chậm hiểu, nhửng chôm chỉa được của tay CSGT vẫn là người chôm mất luật mà hắn sở hữu. Nhà em vẫn hiểu việc cướp nồi cơm như anh Mu, nhưng hai vế đó theo tiếng Việt lại có vẻ khó ráp với nhau và chẳng liên quan mấy. Thật ra hiểu theo cách nào cũng chưa rõ cái logic gây cười, có lẽ tại tư duy của ta và Tây khác nhau chăng? Cái nhà em đưa ra là để dẫn theo cách khác , thay "cướp của hắn" bằng "cướp nó" xem có gì cười, nhưng vẫn không thấy. Đây không hẳn là sửa lời dịch của anh Mu, mà đưa ra một cách hiểu- có thể sai- để tìm cách cười thôi, nhưng vẫn chưa thấy. Chuyện kiểu này có lẽ cần thêm chút phân tích để cười chăng?

hungmgmi 23-09-2011 22:00

Bác Min ạ, theo em buồn cười là ở chỗ dưới mắt CSGT, tất cả bọn lưu thông trên đường đều là lũ không ra gì. Một bọn thì phạm luật giao thông ( hehe, ai cũng hiểu tất nhiên là phải đút lót mới được tha), còn cái bọn đi đúng luật thì cũng chẳng ra gì, vì chả có cách nào phạt được chúng, đồng nghĩa với việc CSGT "móm", coi như mất toi một khoản, có khác chi bị "cướp":emoticon-0102-bigsm
Cách phân loại này chả khác gì cách các em chân dài phân loại đàn ông. Loại thứ nhất là đẹp trai khỏe mạnh. Loại thứ hai là rất giàu:emoticon-0102-bigsm

minminixi 23-09-2011 22:26

Anh Gà giải thích thật sát với nội dung câu chuyện rồi, nhưng chắc chỉ với Nga là cười được, còn ở VN thì không có chuyện đúng luật được: đã bị tuýt còi thì kiểu gì cũng có lỗi, chỉ là việc năn nỉ được hay không mà thôi. Nếu vậy để Việt hóa thì dịch trại ra thế này: ...loại vi phạm luật để bị ta phạt và loại kia không chịu vi phạm làm ta mất thu nhập... :D

ADAM 23-09-2011 23:45

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94712)
С точки зрения гаишника люди делятся на две категории. На тех, которые нарушают правила, и тех, которые хотят его ограбить.

Trong con mắt của Cảnh sát giao thông, người tham gia giao thông được phân thành 2 loại. Loại thứ nhất là những người vi phạm luật lệ giao thông. Loại thứ hai là những kẻ cứ cố muốn cướp cơm của họ.

@ bác Min: Truyện này bác MU dịch quá chuẩn đấy chứ! (như Ma và HGM đã phân tích), và hoàn toàn gây cười đối với người Việt đấy chứ! Thậm chí bác MU đã dịch quá đạt khi mà chuyển ngữ "хотят его ограбить" thành "cố muốn cướp cơm". bác MA nói là rât thâm thuý vì như thế có nghĩa là CSGT sống bằng/trên cơm gạo của người tham gia giao thông đấy!

Còn bác lăn tăn việc đã bị tuýt còi thì kiểu gì cũng có lỗi thì lại là câu chuyện khác, như người ta vẫn nói: Cớm bao giờ cũng đúng!

Bravo MU!

minminixi 24-09-2011 08:25

Anh MU dịch thì dĩ nhiên chuẩn rồi mà, chỉ có điều trong ba từ "cứ cố muốn..." nên bỏ đi một. Mẩu cười này mà nói vào thời CCCP hay ở Thái lan bây giờ thì hẳn không ai hiểu, vì lúc đó CSGT Nga chưa biết lấy tiền mua vi phạm. Nhưng ở VN thì hiện trạng vượt xa cái này rồi, vì không ai là không từng vi phạm luật GT, vấn đề chỉ là bị tuýt không thôi. Với CSGT của ta thì có lẽ là hai loại người khác: người không phạt được (biển số xe của các quan) và người phạt được, trong đó lựa trúng đối tượng để phạt hiệu quả nhất thôi (xe cũ hay mới, xịn hay dỏm, dễ hay khó tính...).
Thôi xin lỗi anh MU vì đã làm gián đoạn mạch cười! Nhà em biến đây!

Мужик 24-09-2011 15:48

Trích:

Мужик viết (Bài viết 94712)
Trong con mắt của Cảnh sát giao thông, người tham gia giao thông được phân thành 2 loại. Loại thứ nhất là những người vi phạm luật lệ giao thông. Loại thứ hai là những kẻ cứ cố muốn cướp cơm của họ.

Trích:

minminixi viết (Bài viết 94737)
Anh MU dịch thì dĩ nhiên chuẩn rồi mà, chỉ có điều trong ba từ "cứ cố muốn..." nên bỏ đi một.

Dạ, thưa "Cựu Bộ trưởng", chưa chuẩn lắm đâu ạ! Ví dụ: 3 từ bôi đỏ ở trên cần phải bỏ. Trong 2 câu có đến 3 lần "giao thông" thật không nên.
Còn "cứ cố muốn..." lúc đầu em chỉ dùng "cứ muốn" thôi. Suy nghĩ một lát em cho thêm "cố" vào. Lý do: để tăng thêm cái sự "hậm hực" của CSGT. Các bác cứ tưởng tượng xem, CSGT đứng đường phơi nắng cả ngày mà người đi đường không ai vi phạm thì đúng là họ "cứ cố muốn cướp cơm..."
Trích:

minminixi viết (Bài viết 94737)
Nhà em biến đây!

Từ khi rời "ghế" bác có vẻ thích dùng cụm từ này ghê:emoticon-0136-giggl

minminixi 24-09-2011 16:20

Một lần bấm Thanks có tới 2 CBT cám ơn anh đấy, ắt còn một kẻ mạo danh nữa chăng? Biến ở đây chỉ có nghĩa là không bàn luận quá nữa kẻo thành vi phạm thôi, mà vi phạm điều 11 nhà em khoái hơn các điều khác: vấn đề là mỗi lần đụng đến quyết định của BQT hay tranh luận với các Mod thì việc bị ban khó biết lúc nào, mất chức chưa phải điều gì tệ hại đến mức phải giận dỗi đâu ạ! Vi phạm đàng hoàng mới danh chính ngôn thuận, càng không giận.
Nói thêm cái chữ tô đỏ của anh MU, ngay cụm từ "luật lệ GT" là đã không chuẩn rồi nhưng tiếng Việt hay dùng nó thế, chứ chẳng ở đâu lại có luật và lệ được công khai song hành như vậy trong ngôn ngữ hành chính!
P.S. cố=muốn

Мужик 24-09-2011 17:40

Trích:

minminixi viết (Bài viết 94765)
P.S. cố=muốn

Chứng tỏ bác CBT là người cực kỳ may mắn và hạnh phúc!
Có những cái "muốn" lắm nhưng không "cố" được bởi "lực bất tòng tâm".
Có những cái chẳng "muốn" tẹo nào nhưng vẫn cứ phải "cố" bởi "chẳng nhẽ lại thế".
Ước gì lúc nào "cố" cũng bằng "muốn"!
Mà bác mát tay thật! Bấm một Thank lại được 2 Thank. Có khi CBT sắp thành Doctor Thanh!

minminixi 24-09-2011 17:51

Hi hi, đúng là ông chủ thớt hài! Chứng minh lần nữa cho anh Mu thấy luôn được lời gấp đôi nếu tranh luận với nhà em. Hành động cố là thể hiện ý muốn rồi, bất kể trong đầu anh nghĩ gì và cơ bắp hoạt động ra sao, nguyên nhân thế nào.
Nếu là người Tây hiểu tiếng Việt và XH ta, họ thường rất lạ và buồn cười với cái khẩu hiệu "Nghiêm chỉnh chấp hành luật lệ giao thông". Khẩu hiệu như thế trách gì CSGT ta rất khoái ra đường đứng, để nhắc nhở mọi người phải chấp hành tốt cả Luật và Lệ. Trở lại mẩu tiếu lâm Nga của anh MU, thì người chấp hành Luật là đáng ghét (là kẻ cướp hợp pháp) và chấp hành Lệ thì đáng iu biết bao. Nhà em chưa thấy buồn cười ngay cũng là vì thấy nó khá bình thường ở ta rồi mà. Nhưng bi giờ thì buồn cười rồi ạ! Chậm hiểu thôi mà! :D
P.S. Biến rồi lại hiện cũng là bình thường!

Anh Thư 24-09-2011 18:17

Quái lạ, đọc mẩu truyện của anh MU thì em còn chưa cười, nhưng sau khi đọc còm-men của anh BT thì em lại cười mới buồn cười chứ. Chắc em phải xem lại trình tiếng Việt của em. Em thật!

Мужик 24-09-2011 20:02

Шеф — секретарше:
— Что вы делаете в воскресенье?
Секретарша (с надеждой в голосе):
— Ничего:
— Тогда позвольте вам напомнить, что сегодня не воскресенье!


Sếp hỏi thư ký:
- Chủ nhật này em có làm gì không?
Thư ký hồi hộp trả lời:
- Em không làm gì ạ.
- Thế thì cho phép được nhắc: Hôm nay không phải là chủ nhật, em nhé!

Мужик 24-09-2011 20:22

- А мой дед заранее знал, в какой день умрет. И даже час приблизительно.
- Экстрасенс, что ли, был?
- Какой к черту экстрасенс! Судья ему сказал.


- Ông tớ biết trước khi nào mình sẽ chết , thậm chí cả vào khoảng giờ nào nữa.
- Ông cậu là nhà ngoại cảm à?
- Ngoại với chả cảm gì! Quan tòa bảo đấy.

Мужик 25-09-2011 09:51

В беседе с Путиным:
- А я знаю, почему Вас боятся, Владимир Владимирович
- Почему?
- Не скажу, боюсь!!!


Trong cuộc trò chuyện với Putin:
- Thưa ngài Putin, tôi biết vì sao người ta lại sợ ngài đấy.
- Vì sao nào?
- Không nói đâu, tôi sợ!!!

Мужик 02-10-2011 18:52

Одна женщина решила сыграть в лотерею. Она подходит к продавцу лотерейных билетов и говорит:
- Хочу сыграть, но не знаю, с каким номером выбрать билет, вы мне не поможете?
- Конечно, почему нет. Ну, например, скажите мне: сколько раз вы выезжали за границу?
- 4 раза.
- Отлично, значит, первая цифра будет 4. Теперь скажите мне, сколько у вас детей.
- Двое.
- ОК, вторая цифра будет 2. А сколько книг вы прочитали в этом году?
- 5.
Продавец записывает пятерку и продолжает:
- Сколько раз в месяц вы занимаетесь сексом с мужем?
- Послушайте, вам не кажется, что это слишком личное?
- Это да, но вы хотите выиграть или нет?
- Хорошо, хорошо, 2 раза в месяц.
- Отлично. А теперь, раз у нас установились доверительные отношения, скажите, сколько раз в жизни вы изменяли мужу?
- Знаете что, молодой человек, я не гулящая девка!
- Хорошо, хорошо, не сердитесь, значит, ни разу, так что последняя цифра будет 0. Итак, номер вашего счастливого билета: 42520.
Через несколько дней женщина покупает газету с результатами тиража, и, увидев, что выиграл номер 42527, с досадой произносит:
- Говорила же мне мама, что врать нехорошо!


Một bà muốn chơi sổ số. Bà đến bên anh bán vé số và bảo:
- Tôi muốn đánh sổ số nhưng không biết chọn vé có số nào. Anh có thể giúp tôi được không?
- Tại sao lại không? Thế chị xuất ngoại bao nhiêu lần rồi?
- 4 lần.
- Tuyệt! Đầu tiên là số 4. Chị có mấy cháu nhỉ?
- 2.
- OK, tiếp theo là số 2. Thế chị đọc bao nhiêu cuốn sách trong năm nay rồi?
- 5.
Anh bán vé số ghi số 5 và tiếp tục:
- Một tháng chị mấy lần với ông xã?
- Này anh, anh có thấy chuyện này hết sức riêng tư không vậy?
- Có chứ. Nhưng chị có muốn trúng hay không thì bảo?
- Thôi được, một tháng đôi lần.
- Tốt lắm! Giờ chúng ta đã có sự tin tưởng lẫn nhau rồi, vậy hãy cho tôi biết, trong đời chị đã phản bội chồng bao nhiêu lần rồi?
- Này, anh bạn trẻ, nên nhớ đây không phải là loại gái lăng nhăng đâu nhé!
- Thôi mà, thôi mà, xin chị đừng nóng! Có nghĩa là chưa lần nào, phải không ạ? Vậy đuôi sẽ là 0. Đây, số tấm vé may mắn của chị là 42520.
Sau vài ngày bà mua tờ kết quả và thấy số độc đắc là 42527, bà đau đớn:
- Mẹ đã dặn mình bao nhiêu lần rồi. Nói dối là không tốt!

Мужик 04-10-2011 21:36

Ночь. Жена трясет мужа.
Тот спросонок:
- Ты что, с ума сошла! Три часа ночи, что случилось?
- Петь, у меня голова прошла.


Đêm khuya vợ lay chồng. Chồng ngái ngủ:
- Em sao vậy, điên à! Mới 3 giờ sáng, có chuyện gì vậy?
- Pe-ti-a, em hết đau đầu rồi.

Мужик 04-10-2011 21:46

- Я с нефтеперерабатывающего завода, мне нужна ваша помощь! Кто тут помоложе и поглупее?
- Я!
- Пойдём, посмотрим, что-то на территории газом сильно пахнет!..


- Tôi đến từ nhà máy lọc dầu đây, tôi cần các bạn giúp đỡ! Ở đây có ai vừa trẻ vừa ngu không?
- Có tôi!
- Đi nào, xem tại sao trên địa bàn nhà máy lại sặc sụa mùi gaz thế nhỉ!

Мужик 05-10-2011 16:59

Дочь звонит матери и жалуется:
- Мама, этот неблагодарный муж опять не хочет есть гречку!
- Доченька, а ты расскажи ему, как ты старалась, когда её варила!
- Оп-паньки, так её варить надо??!..


Con gái gọi điện cằn nhằn với mẹ:
- Mẹ ơi, lão chồng vô ơn của con lại không muốn ăn món kiều mạch, mẹ ạ!
- Con gái này, con hãy nói cho nó biết là con đã kỳ công như thế nào để nấu món đó!
- Giời ơi, kiều mạch phải nấu hả mẹ??!...

VVinny 05-10-2011 18:30

góp vui với các bác:emoticon-0102-bigsm
Вовочка идет по школьному коридору, тащит огромный глобус. Навстречу учительница: - Вовочка, ты куда ? - В туалет, Марья Иванна. - А глобус-то зачем ?!! - Вы знаете, Марья Иванна, такое настроение - на весь мир насрать хочется!
bác nào dịch giùm e chơi:emoticon-0136-giggl

baodung 05-10-2011 18:58

Trích:

VVinny viết (Bài viết 95757)
góp vui với các bác:emoticon-0102-bigsm
Вовочка идет по школьному коридору, тащит огромный глобус. Навстречу учительница: - Вовочка, ты куда ? - В туалет, Марья Иванна. - А глобус-то зачем ?!! - Вы знаете, Марья Иванна, такое настроение - на весь мир насрать хочется!
bác nào dịch giùm e chơi:emoticon-0136-giggl

Vốpka đi dọc hành lang trường, lôi theo quả địa cầu to vật. Cô giáo đi ngược chiều: - Vốpka, em đi đâu ? - Vào nhà vệ sinh, thưa cô. - vậy quả địa cầu để làm gì ?!! - Cô biết không, em đang có tâm trạng - muốn tưới đều khắp thế giới!

Мужик 05-10-2011 22:07

Блондинка:
- Мне полный бак бензина поновее - 95-ого года выпуска.
- У нас нет такого!
- Как нет? Вон же у вас написано – бензин 92, бензин 95.


Nàng tóc vàng:
- Cho đầy bình đi, loại xăng mơi mới nhé - sản xuất năm 95 ấy.
- Chúng tôi làm gì có loại đó!
- Sao lại không có? Thế cái biển gì treo đây – xăng 92, xăng 95.

Мужик 07-10-2011 17:03

Встречаются президенты Франции, США и России.
Саркози:
- У нас зарплата 8000 евро в месяц, налоги, то-сё, на руки получают 7500 евро. На проживание надо 3000 евро. Куда девают остальные 4500, хрен их знает!
Обама:
- У нас зарплата 10000 долларов в месяц, налоги, то-сё, на руки получают 8500 долларов. На проживание надо 4000. Куда девают остальные 4500, хрен их знает!
Медведев:
- У нас зарплата 8000 рублей в месяц, налоги, то-сё, на руки получают 6500 рублей. На проживание надо 10000. Откуда остальные 3500 берут, хрен их знает!


Tổng thống Pháp, Mỹ và Nga gặp nhau.
Ông Sa-cô-di:
- Lương ở nước tôi 8000 ơ rô một tháng, trừ thuế má còn 7500. Chi tiêu sinh hoạt mất 3000. 4500 còn lại biến đi đâu có giời biết!
Ông Ô-ba-ma:
- Lương ở nước tôi 10000 đô một tháng, trừ thuế má còn 8500. Chi tiêu sinh hoạt mất 4000. 4500 còn lại biến đi đâu có giời biết!
Ông Met-vet-dep:
- Lương ở nước tôi 8000 rúp một tháng, trừ thuế má còn 6500. Chi tiêu sinh hoạt mất 10000. 3500 còn lại moi từ đâu ra có giời biết!

baodung 08-10-2011 18:48

Trích:

Мужик viết (Bài viết 95946)
Встречаются президенты Франции, США и России.
Саркози:
- У нас зарплата 8000 евро в месяц, налоги, то-сё, на руки получают 7500 евро. На проживание надо 3000 евро. Куда девают остальные 4500, хрен их знает!
Обама:
- У нас зарплата 10000 долларов в месяц, налоги, то-сё, на руки получают 8500 долларов. На проживание надо 4000. Куда девают остальные 4500, хрен их знает!
Медведев:
- У нас зарплата 8000 рублей в месяц, налоги, то-сё, на руки получают 6500 рублей. На проживание надо 10000. Откуда остальные 3500 берут, хрен их знает!


Tổng thống Pháp, Mỹ và Nga gặp nhau.
Ông Sa-cô-di:
- Lương ở nước tôi 8000 ơ rô một tháng, trừ thuế má còn 7500. Chi tiêu sinh hoạt mất 3000. 4500 còn lại biến đi đâu có giời biết!
Ông Ô-ba-ma:
- Lương ở nước tôi 10000 đô một tháng, trừ thuế má còn 8500. Chi tiêu sinh hoạt mất 4000. 4500 còn lại biến đi đâu có giời biết!
Ông Met-vet-dep:
- Lương ở nước tôi 8000 rúp một tháng, trừ thuế má còn 6500. Chi tiêu sinh hoạt mất 10000. 3500 còn lại moi từ đâu ra có giời biết!

nhà iem xin phép thay chữ bôi đỏ bằng chữ "cần" cho rõ nghĩa ạ!:emoticon-0136-giggl

dienkhanh 08-10-2011 20:58

Trích:

Мужик viết (Bài viết 95946)
- Lương thạc sỹ hóa học 3.200.000 VND một tháng, chưa phải trừ thuế má gì. Chi tiêu sinh hoạt cần 10.000.000 VND. 6.800.000 còn lại moi từ đâu ra có giời biết!

he he, bác cứ nói xấu em, :emoticon-0136-giggl

Мужик 09-10-2011 22:23

Опытный адвокат, защищавший на суде чиновника-взяточника, сумел доказать, что раз чиновник - это слуга народа, то взятку, которую он получил, следут называть крупными чаевыми. А за чаевые статьи нет.

Luật sư giàu kinh nghiệm bảo vệ vị cán bộ nhận hối lộ tại tòa đã chứng minh rằng: nếu cán bộ là đày tớ của nhân dân thì khoản hối lộ mà anh ta đã nhận chỉ là khoản tiền “bo” lớn. Mà nhận tiền “bo” thì chẳng có điều khoản nào quy tội cả.

VVinny 09-10-2011 22:59

На уроке. Учитель:
- Смотрите, дети, когда я ложу червячков в обычную воду, то они остаются живыми. А когда в спирт - они умирают. Сделайте вывод!
Дети:
- Спирт вреден.
Вовочка:
- Пейте водку. Спирт избавит вас от глистов и червяков.


Trong giờ học thầy giáo nói:
- Các em nhìn này, khi thầy bỏ đám giun vào trong nước chúng không sao cả.Còn khi thả vào cồn thì cả đám chết hết.Các em hãy đưa ra kết luận!
Các học sinh:
- Cồn có hại ạ.
Vôva:
- Hãy uống vodka. Cồn giúp ta loại bỏ giun sán

VVinny 09-10-2011 23:05

mới nhặt được mẩu truyện này:emoticon-0127-lipss đọc xong sợ quá không dám dịch.Bác nào giúp e chút:emoticon-0150-hands
Лег Вовочка спать. Только глаза закрыл, заходит мама в комнату и спрашивает:
- Вовочка! Спишь, сынок?
- Сплю, мам.
- Ножки помыл?
- Помыл, мам.
- А писю?
- Помыл.
- А дай, понюхаю.
Понюхав, мама удовлетворенно махнула головой и ушла. Спустя 15 мин заходит папа. Вовочка почти уснул.
- Вовочка! Спишь, сынок?
- Сплю, пап, - все ответы Вовочки уже слегка с раздражением.
- Ножки помыл?
- Помыл пап.
- А писю?
- Помыл.
- А дай, понюхаю.
Понюхав, папа удовлетворенно махнул головой и ушел. Спустя 10 мин заходит бабушка. Вовочка уже смотрит первые сны.
- Вовочка! Спишь, внучек?
- Сплю, бабуля!
- Ножки помыл?
- Помыл бабуля!
- А писю?
- Да, помыл!
- А дай, понюхаю.
Понюхав, бабушка удовлетворенно махнула головой и ушла. Вовочке уже не до сна. Подымается. Идет на кухню. Там дед сидит, газету читает.
- Дед, ты че делаешь?
- Газету читаю.
- Ну-ка, бегом - х#й нюхай и спать ложись!

Мужик 15-10-2011 21:35

Trích:

VVinny viết (Bài viết 96151)
mới nhặt được mẩu truyện này:emoticon-0127-lipss đọc xong sợ quá không dám dịch.Bác nào giúp e chút:emoticon-0150-hands

@ Winny: Ý bác là muốn chuyển cái sợ cho người khác?

Мужчина:
В 16 лет, как флейта - только тронешь - уже играет
В 30, как скрипка - 15 минут настраиваешь, час играешь.
В 45, как виолончель - час настраиваешь, 15 минут играешь.
В 60, как пианино - игра только пальцами.
В 70, как дирижер - только дает указания.


Đàn ông và âm nhạc:
Lúc 16 tuổi, như là cây sáo - chạm vào một cái –chơi ngay;
Lúc 30 tuổi, như vi-ô-lông – 15 phút chỉnh, chơi cả tiếng;
Lúc 45 tuổi, như vi-ô-lông-xen - cả tiếng chỉnh, chơi 15 phút;
Lúc 60 tuổi, như pi-a-nô - chỉ chơi được bằng tay;
Lúc 70 tuổi, như nhạc trưởng - chỉ chỉ trỏ được thôi!

Мужик 15-10-2011 21:37

Левша отличается от обычных людей тем, что у него деньги лежат в правом внутреннем кармане, а у обычных людей, наоборот, - в левом. А если развиты оба полушария, то деньги лежат в швейцарском банке.

Người thuận tay trái khác người bình thường ở chỗ tiền của họ nằm ở túi trong bên phải, còn ở người bình thường thì ngược lại, - ở bên trái. Còn nếu cả hai bán cầu não đều phát triển thì tiền nằm trong ngân hàng Thụy Sỹ.

Мужик 15-10-2011 21:37

Буш должен пройти проверку детектором лжи.
Перед процедурой, когда все готово, ему объясняют: "Задаем вопрос - вы
отвечаете. Если отвечаете честно - загорается зеленая лампочка, врете -
красная. Понятно?" "Понятно", - отвечает Буш. Загорается красная лампочка.


Bush phải qua máy kiểm tra nói dối. Trước khi làm thủ tục, khi mọi thứ đã sẵn sàng người ta giải thích:
- “Chúng tôi hỏi, Ngài trả lời. Nếu Ngài nói thật – đèn xanh bật sáng, nói dối – đèn đỏ. Ngài hiểu chưa?”
- “Hiểu rồi”, - Bush trả lời.
Đèn đỏ bật sáng.


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 09:30.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.