![]() |
Trích:
Nhưng mà bác Ma ở trên bác ấy hỏi thăm em chứ bác ấy đâu có gợi ý bác so em với Член đâu? |
@ Cuong: Tôi để ý thấy phàm chỗ nào nói chuyện tiếu lâm thì người Việt nam đều lái vào chỗ này để lấy làm khoái, thậm chí xúc phạm người khác họ cũng không từ. Lời khuyên của tôi cho bác là đừng dây vào đấy nữa, không ngửi được đâu.
|
Trích:
Chẳng qua đọc trên 1 báo có uy tín mà họ chơi chữ hay quá nên đưa lên. Xin lỗi các bạn nào đã phật ý. |
Em xin kính mời các bác , ta quay lại chủ đề chính nhỉ !
Lâu em ko dịch nay nhân có bác BUTGAI khởi xướng phong trào dịch mới , em cũng có thơ khen rằng : Hoan hô đồng chí Butgai !!! Tiếng Nga bác dịch mới tài làm sao !!! Từ dăm ba chuyện tầm phào , Mà qua tay bác nặn nhào ...thành thơ !!! Bà con đọc cười ...hơ ...hơ .... :emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm |
@ Bác Matador: Rất cám ơn bác. Và cũng vì bác và bác USY khen quá nên Butgai thấy áy náy: phải nói thật là tuy Butgai khởi xướng ra cái trò dịch truyện tiếu lâm Vova thành thơ lục bát, nhưng cái vụ chơi chữ "Thất kinh" là "thuổng" ý tưởng của một anh bạn cùng tham gia dịch đấy. Lúc đầu, chính Butgai cũng đã không nghĩ ra từ đó.
Tuy nhiên, vì diễn đàn đó không có mục Thơ ca cũng như Vui cười riêng, hơn nữa chỉ 1/3 số người bên đó biết tiếng Nga nên phong trào này nhanh chóng bị quên. Rất mong ở đây các bác hưởng ứng để biến cái kho tàng truyện Vô va thành thơ Lục bát Việt nam. Có lẽ nó sẽ là một sự độc đáo cho NNN, chỉ có ở NNN... |
Trích:
Còn chuyện "lái vào chỗ đó làm khoái" thì không cứ người Việt nam ta đâu, bác TrungDN ạ... Người Việt ta còn ý nhị gấp... 2 lần rưỡi nhiều nước khác là còn có những cái đố Tục giảng Thanh, hoặc nói Thanh thành Tục... Nhiều nước khác họ nói tục là tục luôn cơ. Mà tục thì cũng chỉ xoay quanh cái đó, hoặc 2 cái đó cùng 1 lúc... Nhân tiện, về phong trào dịch tiếu lâm thành thơ, Butgai xin nhắc thế này: Làm thơ nên tránh vần ÔN Vì dễ động đến ... tâm hồn chị em Làm thơ thì tránh vần UÔI Không thì lại động ... con người anh em :emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl |
Trích:
|
@weekdaysman: Bác kinh thật, còn nhớ được cả câu 1644 nữa!!!
Đúng là Butgai có biết câu này và cũng đã "vận dụng" nhiều lần, nhưng lúc dịch bài trên thì không nhớ ra... Chỉ lúc anh bạn kia "vận dụng" thì mới thấy quá hay nên đành tự coi là đã "trộm" ý tưởng đó để phổ biến với mọi người cùng vui |
Trích:
Cô giáo hỏi hiện nay có diễn viên điện ảnh nào đắt khách nhất Hàn Quốc Pechia: ... Ku.. Hye Soo. Cô giáo: Sai rồi Pechia. Phải là Chim Hye Soo mới đúng chứ. Vova, nếu không cất ngay "phao" đi thì tôi sẽ cho cậu điểm 1. P/S: Tên thật diễn viên là Kim Hye Soo. |
Разговор двух
- Знаешь, ты мне Пушкина напоминаешь. - И чем же, кудрями, наверное? - Нет, застрелить хочется! - Маша, ты выйдешь за меня замуж??? - Да любимый... - Ладно, я подумаю над твоим предложением. - Я слышала, что ты снова хочешь вернуться к мужу... - Да, я не могу больше смотреть, как этот мерзавец живет в свое удовольствие. - Ты знаешь, от меня ушла жена. - Тогда возьми бутылку водки и утопи в ней свое гоpе. - Hичего не получится. - Что, денег нет? - Деньги есть. Гоpя нет. - Мам дай чаю! - Сынок, по-хорошему говорят - пожалуйста. - Мам, по-хорошему, дай мне чаю. Гадалка Приходит мужик к гадалке: - Хочу узнать свою судьбу. - А скажи-ка, милок, какой у тебя IP адрес? Гадалка говорит одному чуваку: - Вижу, вижу, милок, скоро ты встретишься с прекрасной девушкой, которая захочет узнать о тебе как можно больше! - А где я с ней познакомлюсь? В метро, баре или на дискотеке?.. -... в ординаторской мединститута! |
Я слышала, что ты снова хочешь вернуться к мужу...
- Да, я не могу больше смотреть, как этот мерзавец живет в свое удовольствие. Tớ nghe nói cậu lại muốn quay lại với chồng... - Ừ, tớ không thể chịu nổi cảnh đồ chết tiệt đó lại sống thoải mái được. - Ты знаешь, от меня ушла жена. - Тогда возьми бутылку водки и утопи в ней свое гоpе. - Hичего не получится. - Что, денег нет? - Деньги есть. Гоpя нет. - Cậu biết không, vợ tớ bỏ đi rồi. - Thế thì hãy cầm lấy chai vôtka và dìm đau khổ của mình vào đó. - Vô ích thôi. - Sao thế, không có tiền à? - Tiền thì có. Đau khổ thì không. |
Trích:
-Tớ vừa nghe thấy nói rằng: Cậu đang lại muốn với chồng hồi hôn -Không chịu được nó sống nhăn Cái đồ quỉ ấy, nhơn nhơn thế này 2. -Vợ tớ vừa bỏ đi rồi. -Thế thì rượu đấy, khổ đau dìm vào -Chẳng làm như thế được đâu... -Vì sao nên nỗi nói mau xem nào Hay vì cậu chẳng có "hào"? -Không không tiền tớ có nhiều Nhưng mà khốn nỗi tớ nào có đau... |
-Иванов!
-Я! -Петров! -Я! -Три тысячи тридцать, три тысячи тридцать... -Товарищ прапорщик, моя фамилия Зозо Разгневанная толпа собирается побить камнями грешницу. Ее заслоняет собой Иисус Христос. - Кто сам без греха, пусть бросит камень! - говорит Христос. Смущенная толпа притихает. Вдруг из толпы вылетает камень и попадает прямо Иисусу в лоб. - Мама, - говорит Христос, вытирая окровавленное лицо, - сколько раз я просил тебя не вмешиваться в мои дела! |
Cái chuyện thứ nhất của bác Micha53 buồn cười quá, nhưng sợ dịch không nổi:emoticon-0102-bigsm
Em nghe thấy cứ như Hò Văn Tèn ở bên ta. |
Анекдоты про Вовочку
Урок зоологии: - Вовочка! Как называются существа которые могут жить и в воде и на суше? - Матросы! Учитель: - Вовочка, скажи куда мы попадем если будем сверлить Землю на экваторе. Вовочка: - В сумасшедший дом... Маленький английский мальчик тщетно пытается дотянуться до дверного звонка. К нему подходит чопорный джентльмен. - Я могу помочь тебе, малыш? - Да, сэр, нажмите пожалуйста. Джентльмен нажимает на звонок. - И что теперь, юный джентльмен? - А теперь, дяденька, убегайте!!! Учитель спрашивает маленького Вовочка: - Твой пиджак и чего сделан? - Из сукна. - Верно; а сукно из чего выделывается? - Из шерсти! - Молодец! А шерсть кто нам дает? - Овцы. - Умница! Значит, какое животное дало тебе пиджак? - Папа. Вовочка приходит к папе и говорит: - Папа, на сколько хватает тюбика зубной пасты? - Не знаю, а что? - Теперь знай, на всю прихожую и половину кухни. Учительница: - Вовочка, почему ты опять опоздал? Вовочка: - Ну, Марья Ивановна, ну вы же сами говорили, что учиться никогда не поздно. Учительница - Вовочке: - Вовочка, почему у тебя в диктанте такие же ошибки, как у твоей соседки по паpте Сидоpовой? - Так у нас ведь одна учительница, Маpь Иванна! - Мамочка! В молоко мышь упала! - Ты ее вытащил? - Нет, я бросил туда кошку. Вовочка, почему ты не сделал уроки? - спрашивает учительница. - Да у нас дома постоянно ссорятся мать с отцом. - Мать твою видела, а кто твой отец? - Вот это они все время и выясняют... Учительница: - Вовочка, назови каких-нибудь два местоимения. - Кто, я? - Молодец, Вовочка. Пошел Вовочка в школу в первый класс и уже на первом уроке заявил училке: - Марь Ванна, я слишком умный для первого класса! Давайте меня уж сразу в третий! Та приводит его к директору: так мол и так. Директор: - Ну что ж! Давайте его проверим! А сколько, Вова, будет 3 х 3? Вовочка: - 9! Директор: - Правильно! А сколько будет 6 х 6? Вовочка: - 36! Директор: - Верно! Я думаю, Марь Иванна, мы можем перевести его в 3-й класс! Марь Иванна: - А давайте я его поспрашиваю на логичность мышления! Вот что такое, Вовочка, у коровы есть 4, а у меня две? Вовочка (подумав): - Ноги! Училка: - Хм, а вот что у тебя есть в штанах, а у меня нет? Охреневший директор даже рта не успел открыть, как Вова сказал: - Карманы! Училка: - Правильно, давай, Вова, в третий класс дуй! Директор: - А вот я думаю, Марь Ванна, что Вову можно сразу в 5-й класс перевести, потому как на два последних вопроса, я сам ошибся! |
Với câu chuyện tiếu lâm cuối cùng này thì chác bác Micha53 ngày xưa được vào thẳng Phổ thông trung học không phải qua cấp Tiểu học và cấp Phổ thông cơ sở bác nhỉ?:emoticon-0127-lipss
|
Trích:
Vôva lập tức nói liền với cô: "Học lớp 1 thật là phô Em thông minh lắm xin cô một điều Lớp 3 mới đáng xuất chiêu." ..... Cô nghe chừng thấy cũng xiêu Lên gặp hiệu trưởng để chiều Vôva "Nào hãy để tôi kiểm tra- Hiệu trưởng hỏi- ba nhân ba thế nào?" "Là 9 chứ còn làm sao" Vô va liền đáp chẳng nao núng gì "Thế 6 nhân 6 bao nhiêu?" "Có mỗi 36 đâu nhiều nhặn chi"- Vô va lại đáp tức thì .... Hiệu trưởng vui vẻ gật gù: "Thằng này khá thật thôi đi được rồi Cho nó lên lớp 3 thôi..." "Còn logic nữa để tôi xem nào"- Cô giáo bỗng lại xen vào- "Bò cái có 4, tôi 2, cái gì?" "Đó là 2 cái chân đi" Vô va đáp lại, nghĩ suy một hồi "Thế còn cái trong quần tôi Không khi nào có, cậu thời biết không? Cái mà cậu có trong quần?" Hiệu trưởng đã há hốc mồm ngạc nhiên Vô va vẫn cứ điềm nhiên "Thưa cô cái túi nó liền quần em" "Đúng rồi, cậu thật đáng khen, Lớp 3 quả thật cậu lên được rồi" Hiệu trưởng chưa hết ngẩn người: "Hay cô cho nó lên ngồi lớp 5? Vì chính tôi cũng còn nhầm 2 câu hỏi cuối chẳng lần được ra" |
Анекдоты про тещу
На соревнованиях по метанию молота один из спортсменов говорит другому: - Сегодня мне надо постараться, на трибуне сидит теща. - Не старайся, все равно не докинешь. В аптеке: - Молодой человек, чтобы пpодать вам цианистый калий нам нужен pецепт, одной фотогpафии вашей тещи недостаточно. Мать говорит дочери: - Этот твой поклонник мне так противен, что я с удовольствием стану его тещей! Я вчера в лесу три ведра грибов собрал для тёщи. - А вдруг они ядовитые? - Что значит "вдруг"?!! Звонок ветеринару: - Сейчас к Вам придет моя теща со старой собакой. Так Вы сделайте ей укол какого -нибудь самого сильного яду - что б не мучилась и сразу померла .... Ветеринар : - А собачка одна найдет дорогу домой? Жена была в отъезде и позвонила мужу: - Как наша кошечка? - Сдохла! - Какой ужас! Неужели ты не мог сказать поделикатнее? Она, мол, сидит на крыше. А потом сказал бы, что она упала и разбилась. Понятно? - Вполне. - Ну ладно. А как моя мама? - Теща? Ну, сидит на крыше... |
Trích:
Một hôm gọi điện về nhà hỏi han: -Mèo mướp ở nhà có ngoan? Chồng gọn lỏn: "Ngoẻo rồi, ngoan nỗi gì" -Giời ơi, khủng khiếp quá đi Lẽ nào không thể nói như thế này: "Mèo con lặng lẽ hôm nay, Lên ngồi trên mái cả ngày, trượt chân... Ngã xuống và đã lìa trần" Hiểu chưa hả lão chồng đần của em? Thôi được, thế còn mẹ em? -Ờ thì mẹ cũng... ngồi trên mái nhà... |
Khặc khặc, :)), bác bút-gai, chết cười mất. Bà mẹ vợ leo lên mái nhà làm gì nhỉ?
|
@Nguyentien: Thì phải rút kinh nghiệm và nghe lời vợ dạy chứ, vừa bị vợ mắng thế, không lẽ lại tiếp "Mẹ em ngoẻo rồi, hỏi làm gì nữa..."??? Nói năng phải từ tốn, tế nhị....
|
У женщины должно быть 5 мужчин: муж, друг, любовник, врач, начальник.
Мужу: немножко рассказывать и немножко показывать. Другу: все рассказывать и ничего не показывать. Любовнику: все показывать и ничего не рассказывать. Врачу: все показывать и все рассказывать. Начальник: делать все что говорит. |
- Что со мной произошло? - пробормотал человек, приходя в сознание после операции.
- Вы попали в автокатастрофу и вас оперировали. - Значит, я в больнице? - Да, большей частью. Có chuyện gì xảy ra với tôi vậy? Bệnh nhân mới tỉnh dậy sau ca phẫu thuật hỏi. - Anh bị tai nạn giao thông, và họ mới mổ cho anh. - Vậy là tôi đang ở bệnh viện? - Vâng, một phần lớn cơ thể. * * * * - Я очень беспокоюсь о муже, - говорит женщина соседке. - Он пошел на реку топить кошку. Собирался забраться на самое глубокое место и там бросить ее в воду. - О чем же вы беспокоитесь? - Кошка уже час назад вернулась домой! Tôi rất lo lắng về ông xã- một bà nói với hàng xóm – Anh ấy ra sông tắm cho mèo. Chọn chỗ sâu nhất và quăng nó xuống nước. - Vậy thế cậu lo lắng về cái gì? - Con mèo đã về nhà cả tiếng rồi * * * * Диалог двух врачей: - Что ты скажешь об этом больном? - Я в шоке! Сделал ему две операции, а он все еще жив! Hai bác sỹ nói chuyện: - Cậu có thể nói gì về người bệnh này? - Tớ thật sốc! Tơ mổ anh ta 2 lần, thế mà anh ta vẫn còn sống! * * * * - На прошлой неделе песчинка попала глаз моей жене, и она должна была идти к врачу. Это стоило мне 20 долларов! - Мелочи! На прошлой неделе на глаза моей жене попалось меховое пальто, и это мне стоило 3000 долларов! - Tuần trước có một hạt bụi rơi vào mắt vợ tớ, cô ấy phải đến bác sỹ. Và tớ phải trả 20 đô! - Chuyện nhỏ! Tuần trước lọt vào mắt bà xã mình chiếc áo khoác lông thú, tớ phải trả những 3000 đo kìa! * * * * Чем отличается первый этаж от девятого? С первого упадешь "Бух!", а с девятого "А-а-а-а-а-а-а..." и только потом "Бух!". Lầu 1 và lầu 9 khác gì nhau? Từ lầu 1 rơi xuống, chỉ nghe “Bụp!”, còn từ lầu 9 “ A-a-a-a-a-a…” rồ sau đó mới nghe”Bụp!”. * * * * Встречаются две подруги. Одна другой жалуется: - Мой муж так часто разговаривает во сне, ну просто жуть! А твой разговаривает? - Нет, только улыбается ... сволочь! Hai bạn gái gặp nha. Một em than vãn: - Ông xã mình thường hay nói mơ, thật chết khiếp! - Thế ông xã nhà cậu có vậy không? - Không, toàn mỉm cười…đồ chết tiệt! |
Идет зачет по произведению Л. Толстого "Анна Каренина". Студент долго и нудно рассказывает о жизни Вронского. Преподаватель устал слушать.
- О герое романа вы рассказали достаточно. Теперь расскажите о героине. Студент оживляется. - Героин - сильная вещь. А почему вы об этом спрашиваете? Trong kỳ kiểm tra về tác phẩm "Anna Karenina" của nhà văn L.Tolxtoi. Cậu sinh viên dài dòng văn tự, con cà con kê mãi về cuộc đời nhân vật Vronssky. Thày giáo chán ngấy liền ngắt lời:. - Về nhân vật nam trong cuốn tiểu thuyết anh đã kể rất đầy đủ. Bây giờ anh hãy nói về nhân vật nữ "má hồng" của chúng ta đi. Cậu sinh viên hào hứng hẳn lên: - Hồng phiến ư - đó là một thứ rất mạnh. Nhưng tại sao thày giáo lại hỏi về vấn đề này? |
Theo em thì cái khía cạnh hài hước của truyện trên là chơi chữ - героин (hồng phiến - hay bạch phiến, đại loại thế) và героиня (nữ nhân vật) sang cách 6 thì giống nhau. Do đó dịch cho trọn ý kể cũng hơi khó ...
|
Trích:
|
пожилой академик говорит врачу:
- доктор, моя жена никак не может забеременеть... - в вашем возрасте это сложно. - что же делать? - заведите молодого референта! через пару месяцев академик приходит снова. - все хорошо, доктор, жена беременна! - вот молодец референт! - да, и референт тоже беременна... :emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl:emoticon-0136-giggl Chưa kịp dịch ..... ............................. |
Trích:
- Bác sĩ ơi, bà xã nhà tôi không sao có bầu nổi... - Vâng, vào tuổi ông thì cũng khó đấy. - Làm thế nào bây giờ bác sĩ ơi, phải có đứa sau này chống gậy cho mình chứ? - E hèm..., phải tìm một trợ giảng thôi thầy ạ! Hai tháng sau vị giáo sư đáng kính nọ lại gõ cửa phòng bác sĩ. - Tốt cả bác sĩ ạ, bà xã tôi đậu rồi! - Thấy chưa, giáo sư tìm đâu được trợ giảng cừ quá! - Vâng quả có thế bác sĩ ạ, mà trợ giảng của tôi cũng phễnh bụng luôn rồi...:emoticon-0107-sweat:emoticon-0107-sweat |
Đeo "ba lô ngược".
Trích:
Option ("vẽ" thêm tý, so với "bản" của chị Усы): - Quả là như thế, (tiện thể), tôi "gửi" luôn cô ấy một đứa (nữa) cho chắc (ăn). |
Trích:
Có một vị giáo sư đứng tuổi tìm tới bác sĩ: - Bác sĩ ơi, vợ tôi sao mà khó có thai quá ... - Vâng, vào tuổi ông thì đúng là khó thật rồi . - Thế tôi phải làm gì bây giờ ??? - E hèm..., thầy cứ tìm 1 trợ giảng tre trẻ là xong ngay ấy mà ! Hai tháng sau vị giáo sư đáng kính nọ lại gõ cửa phòng bác sĩ. - Tốt quá bác sỹ ơi , vợ tôi có thai rồi ! - Tuyệt! Trợ giảng của thầy quá tuyệt !!! - Vâng , đúng thế ! cô ta cũng dính bầu luôn rồi !!! Bác sỹ : Hả ????? :emoticon-0107-sweat:emoticon-0107-sweat:emoticon-0107-sweat:emoticon-0107-sweat:emoticon-0107-sweat |
Три друга женились и обмениваются впечатлениями.
Первый в восторге: - У меня жена совсем юная, неопытная. Я у нее первый - всему в постели учу. Это так здорово! Второй: - А я на ровеснице женился. Мы с ней понимаем друг друга с полуслова. И в постели - полная гармония и обмен опытом. Лучше не бывает! А третий говорит: - Я в жены старушку взял и не жалею. Ложась спать, она боится, что больше не проснется. И каждую ночь занимается любовю, как в последний раз - такое вытворяет!.. |
Chuyện này, theo tớ....đừng có dịch bác matador ạ!
|
Встречаются две подруги. Одна спрашивает у другой:
- Ну как муж? - Ой, я так счастлива! С тех пор, как поженились, мы еще ни разу не поссорились. Хоть бы и вторая неделя прошла так же! - Ты вышла замуж? - Да, тетя. - Ну и что, счастлив ли твой муж? - Пусть бы только попробовал не быть счастливым! Женщина наставляет свою дочь: - Будь хорошей матерью, если посреди ночи ребенок начнет кричать, разбуди мужа - пусть посмотрит, что случилось. После свадьбы жених признается невесте: - Прости, но я плачу алименты двум детям. - Ничего страшного, это не подорвет наш бюджет: я как раз на двоих детей получаю. Молодая жена: - Теперь, милый, мы всю неделю будем, есть одно блюдо. Я не заметила, что рецепт в кулинарной книге рассчитан на двенадцать человек. Молодая жена с плачем рассказывает мужу: - Мой папа обанкротился! - Я всегда чувствовал, что он не остановится ни перед чем, чтобы разлучить нас. Муж приходит с работы и недовольно морщит носом: - Ты опять что-то сожгла на кухне? - Да. И теперь положение безвыходное: сгорела книга о вкусной и здоровой пище. - Доченька, ты носишься со своим женихом, как курица с яйцом. - А как ты догадался, папа? - Что - догадался? - Ну, что я с яйцом? - Почему бы тебе не покрасить волосы в светлый цвет? - говорит муж. - А зачем? - Говорят, блондинки очень вкусно готовят. Только что вышедшая замуж дочь звонит матери по телефону: - Мама, Леня попросил меня вскипятить ему чаю, а в кулинарной книге об этом ни слова. |
Trích:
1. Tân nương tuổi độ trăng tròn Ngây thơ, trong trắng chưa tường gối chăn, Chồng yêu trân quý bội phần, Dìu nhau cùng hưởng búp xuân mơ màng. 2. Một nàng đồng lứa đồng trang, Yêu thương đằm thắm dịu dàng biết bao! Ái ân ngày mỗi mặn nồng Thiếp-chàng hòa hợp sắt cầm bên nhau, 3. Một nàng luống đã bạc đầu, Dốc mình say đắm đêm thâu cùng chàng, Yêu như gỡ lúc canh tàn, Sợ đâu tỉnh giấc suối vàng hết yêu! Các đấng nam nhi chọn đi nhé! |
Bái phục bác USY về tài...chuyển thể!
|
Cái truyện này nó.... nó... :emoticon-0127-lipss
|
Đúng là " ĐỐ THÔ GIẢNG THANH " Em đang tính xóa đi thì ko ngờ được bác ra tay cứu !
Большое спасибо ! Và xin ngả mũ bái phục tài chuyển thơ của bác USY ! Quả thật Bác không hổ danh là Đệ Nhất Dịch của NNN ! :emoticon-0157-sun::emoticon-0157-sun::emoticon-0157-sun::emoticon-0157-sun::emoticon-0157-sun: |
:emoticon-0107-sweat:emoticon-0107-sweat:emoticon-0107-sweat
В одном королевстве завелся ужасный дракон, который похищал девушек. Король сказал: кто, мол, дракона убьет, тому и отдам в жены принцессу. Условие: в доказательство надо принести зубы дракона. Пошел один рыцарь, видит - дракон спит как убитый. Испугался рыцарь на него нападать, выбил ему потихоньку зубы, принес королю - убил, дескать. Идет свадьба, вдруг - стук в дверь. Жених спрашивает: - Кто там? Из-за двери, шепеляво: - Шейшяс ужнаешь... :emoticon-0106-cryin:emoticon-0106-cryin:emoticon-0106-cryin |
Trích:
Vương quốc nọ bỗng xuất hiện một con quái vật ăn thịt người. Vua truyền ai giết được quái vật sẽ gả công chúa cho. Để làm bằng chứng, người giết được quái vật sẽ phải mang răng của nó về. Chàng nọ lên đường, đến tận ổ thì thấy quái vật đang ngủ say như chết. Chàng ta hơi "ca mơ run" nhưng cũng cố đến ghè mấy cái răng của nó đem về. Đám cưới tưng bừng diễn ra. Bỗng dưng có tiếng gõ cửa. Phò mã hỏi: -Ai đấy? -Phây phờ phày phẽ phiết...:emoticon-0102-bigsm |
Студент периодически опаздывает на лекции. Профессор раздражительно
спрашивает: - Вы служили в армии? Студент: - Да. Профессор: - Ну и что говорил вам старшина, когда вы опаздывали на построение? Студент: - "Здравия желаю, господин лейтенант!" Cậu sinh viên thường xuyên đến lớp muộn. Giáo sư bức xúc hỏi: - Anh đã phục vụ trong quân đội? Sinh viên: - Vâng. Giáo sư: – Này anh bạn, thế chuẩn uý đã nói gì khi anh đến thao trường muộn? Sinh viên: - "Chào ngài trung uý!" |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 00:41. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.