![]() |
Tôi đối chiếu kỹ bài "Господа офицеры" với "Chàng trai khó tính" và cũng nhất chí quan điểm với bác tuntin.
Về cấu trúc, giai điệu, 2 bài chẳng có họ hàng gì cả. |
Trích:
Em xin cảm ơn bác đã đọc bài viết của em. Nhưng bác hiểu sai ý kiến của em rồi ạ. Em có định phân tích bản tiếng Nga nào là "nguồn" của "Chàng trai khó tính" đâu. Em chỉ nói là "Chàng trai khó tính" và "Господа офицеры" không thể cùng một xuất xứ thôi ạ. Trân trọng kính chào bác. |
Trích:
Trước tiên, như tôi đã viết ở trên, đầu tiên tôi không biết bài hát "Chàng trai khó tính" này là gì, nhưng có cậu em mang bản nhạc đến hỏi... chứ không phải là tôi "cho rằng". Thứ hai mời bác đăng hộ bài hát "Chàng trai khó tính" mà các bạn trẻ hiện nay đang chế lời, để so sánh xem với. Còn tôi, tôi đã nghe đến vài bài này, mỗi bài chơi một kiểu. Nói chung, chúng giống nhau ở nhịp điệu sôi nổi và có phần hơi mạnh mẽ một chút, những giai điệu thì các bài có phần hơi lệch nhau. Thứ ba, không chỉ một mình tôi phát biểu là bài "Chàng trai khó tính" được phổ nhạc theo bài hát "Господа офицеры" của Oleg mà có người khác đã từng nêu lên ở đây rồi. Thứ tư, nếu bác không thể đối thoại với tôi được, thì có lẽ cũng đành phải ngược lại vậy thôi. |
Trích:
Đúng vậy đấy nthach ạ. Không thể nào đối thoại với nthach được. Tôi thấy nthach cũng như bất kỳ ai nói là bản bài "Chàng trai khó tính" được phổ nhạc theo bài hát "Господа офицеры" của Oleg thì không hiểu trình độ thẩm âm như thế nào vì hai bài đó giai điệu hoàn toàn khác hẳn nhau. Tôi nhấn mạnh chữ mod là muốn để nthach hiểu rằng với chữ đó thì nthach phải thực sự cầu thị hơn. Tôi post bài này là bài cuối cùng của tôi trong NNN vì với kiểu "trao đổi" như của nthach thì tôi tự thấy mình không nên tham gia chung một diễn đàn với những cố chấp như vậy. Xin kính chào và chúc sức khỏe tất cả các thành viên NNN khác. Tôi không trở lại đây một lần nào nữa. |
Trích:
Ở đây, chúng ta đăng nhập vào diễn đàn cũng chỉ mong sao bổ trợ cho nhau những kiến thức mà những ai chưa biết hết. Và trên diễn đàn chung của chúng ta, hoàn toàn không có và không nên có sự "cố chấp", nếu có thì chẳng qua là những bài viết tranh luận hơi sôi nổi một chút, do vậy ranh giới giữa hai khái niệm này nó mong manh lắm bác ạ. Còn đối với riêng cá nhân tôi, thì thực sự mà nói tôi không và chưa hề tự khẳng định bản thân mình (có nghĩa là không bào giờ có ý muốn cái tôi của mình lớn hơn). Qua đây tôi cũng xin bày tỏ đôi chút, ngoài những bài viết có chủ đề về văn học nghệ thuật, thì mỗi người đều có cảm nhận riêng của mình, vấn đề này thì hầu như tôi ít khi bàn luận (chứ không tranh cãi), còn lại tất cả những bài viết có liên quan đến tìm hiểu thông tin, thì tôi thường lắng nghe cả hai chiều, để rồi tự mình rút ra một kết luận chặt chẽ hơn, chứ không hề cứ đọc một bài viết ở dạng này rồi khẳng định nó là đúng. Đó là "bí quyết" tìm hiểu thông tin của riêng cá nhân tôi. Thôi thì dù sao, trong mỗi người chúng ta đều có một cá tính riêng, bác chẳng cần phải chỉ vì một mình tôi, mà bỏ đi rất nhiều bài viết có giá trị của mình trên diễn đàn NNN này, và cũng chẳng cần vì một cá nhân nào đó mà nóng giận, không truyền thụ những kiến thức mà mình đã có cho lớp trẻ hiện nay nữa... Có thể bác sẽ không trả lời những bài viết của tôi, nhưng cũng mong sao bác vẫn tiếp tục duy trì và mang lại cho NNN thêm thật nhiều những điều bổ ích. Một lần nữa, thành thật xin lỗi bác. @: Hoàn toàn thật lòng: Từ trước đến nay, tôi vẫn cảm phục đối với tất cả những bài viết của bác, cho dù đó là một bài viết có đi ngược lại ý nghĩ của tôi. |
Hoan hô nthach.
Và bác nào có số tel. hoặc email của bác tuntin, đề nghị nhắn nhủ với bác tuntin về lời xin lỗi chân thành của nthach, để bác tuntin có thể suy nghĩ lại. Cá nhân tôi rất mong bác tuntin không rời bỏ diễn đàn. |
Bác Tuntin kính mến!
Đối với nhiều mem của 4R NNN bác là người bí ẩn. Em đây và nhiều người khác dù chưa từng gặp bác nhưng luôn nhắc đến bác với sự kính trọng và khâm phục. Bác làm mọi người thực sự áy náy khi tuyên bố từ bỏ 4R. Nthach cũng đã có nhời. Không lẽ chỉ vì bất đồng chính kiến với một người mà bác lại rứt gánh bỏ đi? Nếu quả thực là như vậy hóa ra bác lại giống một số mem “trẻ” của QKSG, cũng vì giận một người mà không thèm nhìn mặt cả hàng ngàn bằng hữu trong 4R NNN? Bác Tuntin à, Bác không thể giống họ được! |
Các bác ơi, có ai biết về bài hát "Thiếu nữ và thơ tình" không ạ ?
|
Ơ hơ, thế không có bác nào trả lời em à, chán hey ???
|
Trích:
|
Trích:
Чистые пруды, застенчивые ивы У каждого из нас на свете есть места, Куда приходим мы на миг уединиться, Где память, как строка почтового листа, Нам сердце исцелит, когда оно томится. Припев: Чистые пруды, застенчивые ивы, Как девчонки, смолкли у воды. Чистые пруды - веков зеленый сон Мой дальний берег детства, Где звучит аккордеон... И я спешу туда, там льется добрый свет И лодки на воде, как солнечные пятна. Отсюда мы с тобой ушли в круженье лет,.. И вот я снова здесь, и ты придешь обратно. Припев Однажды ты пройдешь Бульварное кольцо И в памяти твоей мы встретимся, наверно. И воды отразят знакомое лицо, И сердце исцелят, и успокоят нервы. Припев У каждого из нас на свете есть места, Что нам за далью лет и ближе и дороже. Где дышится легко, где мира чистота Нас делает на миг счастливей и моложе. Припев. |
Hóa ra đây là bài Chisye Prudy. Xin copy lại những dòng đã viết về tác giả, ca sĩ của bài hát này. Lời Việt dịch ra sao, bạn Vania post lên được không?
Trích:
|
Bài hát hay quá, nhấn cảm ơn thôi thấy chưa đủ. Cảm ơn bác TLV và bạn Vania nhiều lắm.
|
Mọi người tải bài hát Thiếu nữ và thơ tình dạng mp3 ở đây nhé
|
Mình chưa quen với web này lắm.
Mình yêu nươc nga vì đã coi nước Nga là tổ quốc thứ 2 của mình. Đã nhiều năm trôi qua rồi, bây giờ mình mới có thời gian sống cho mình. Bạn nào có thể giúp mình dowload đoạn video giới thiệu phim " 17 khoảng khắc mùa xuân " và bài thơ " Cánh buồm trắng " của Puskin được không ? |
Bài "Cánh buồm" thì là của Lermontov chứ bạn zonha ơi? Muốn đọc bài thơ này và rất nhiều phương án dịch của nó thì bạn vào box Thi ca Nga nhé
http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=363 |
Các bác có bác nào biết hoặc đã nghe đến ca khúc "Обещаю" do nhóm "лабиринт" trình bày năm 87-88 không ạ? Em tìm đã lâu mà không thấy. Giúp em vói. Em chỉ nhó có một đoạn
"На…На…На… На…На…На…На…На… На…На…На… То с любовью вспоминаю То от памяти бегу Всё прекрасно панимаю Согласиться не могу не могу Обещаю обещаю Обещаю позабыть Обещаю обещаю Обещаю разлюбить…" |
Bác Vodka ơi
Bác tìm ... lời bài hát, hay là file để tải về nghe? Em hỏi thế là vì - chỗ cho download cả đĩa thì em tìm thấy khá nhiều, còn lời bài hát thì chả thấy đâu... À, em thì chưa nghe bài đó :) |
À, bác vodka thử xem đây có phải bài hát đó không nhé http://music80.ifolder.ru/4175303
|
Em tìm file để tải về nghe bác Nina ạ. Bác mách cho em vói. Cảm on bác nhiều. Em xin lỗi nhung cái bàn phímcuar enm đang bị lỗi 02 phím "w" và "[" hay sao ấy. Không gõ đunga chính tả đuọc.
|
Bác Nina oi. Đúng là "em nó" rồi. Nhwng em không biết cách tải twf trang web này. Em chỉ quen tải twf mediafire, megaupload, rapid... thôi. Giúp em v[í.
|
Thế thì bác chịu khó chờ nhé - em download xuống thì nhanh, nhưng upload lên thì máy nó đòi chờ 30 phút nữa :)
|
Bác vodka thử download bài hát trên từ link sau nhé - link này chỉ tồn tại trong 90 ngày, và cho phép download 10 lần :)
http://rapidshare.com/files/30238911...omise.mp3.html |
Mọi người có ai có link bài Triệu đóa hồng bằng tiếng Nga không vậy? Hơ hơ!
|
Bạn chỉ cần gõ trên Google "Triệu đoá hoa hồng" thôi là có đủ cả Nga lẫn Việt, với rất nhiều ca sĩ hát, cả Việt lẫn Nga luôn. Thoải mái Dowload.
|
Trích:
|
Cảm [n bác Nina. Em mang "nó" về nhà rồi. Em "kết" bài này lắm.
|
giúp mình tìm một bài hát với !!!
Hôm nay nghe cô giáo dạy môn nga hát bài "Без меня",nghe hay quá.Có bác nào biết bài này,thì giúp em tìm lời với download bài hát nhé.
Cảm ơn mọi người:emoticon-0155-flowe:emoticon-0155-flowe:emoticon-0155-flowe:emoticon-0115-inlov:emoticon-0115-inlov:emoticon-0115-inlov |
Mời bạn vào đây:http://gaia.ru/abp/showsong.php?d=01&s=12
Tuy họ viết là прослушать песню nhưng không phải nghe trực tuyến mà là tải về mới nghe được. Có hai định dạng WMA và MP3, có cả lời luôn. |
Mình đoán nó là bài này
Без меня Р. Паулс — И. Резник Знаю, милый, знаю, что с тобой, Потерял себя ты, потерял, Ты покинул берег свой родной, А к другому так и не пристал. Без меня тебе, любимый мой, Земля мала, как остров, Без меня тебе, любимый мой, Лететь с одним крылом. Ты ищи себя, любимый мой, Хоть это так не просто. Ты найдешь себя, любимый мой, И мы еще споем. Сколько раз спасала я тебя, Не могу я больше, не могу, Но с надеждой, может быть, и зря, Буду ждать на этом берегу. Без меня тебе, любимый мой, Земля мала, как остров, Без меня тебе, любимый мой, Лететь с одним крылом. Ты ищи себя, любимый мой, Хоть это так не просто. Ты найдешь себя, любимый мой, И мы еще споем. Без меня тебе, любимый мой, Земля мала, как остров, Без меня тебе, любимый мой, Лететь с одним крылом. Ты ищи себя, любимый мой, Хоть это так не просто. Ты найдешь себя, любимый мой, И мы еще споем. |
cảm ơn Nina và Thao vietnam nhiều lắm.mình nghe được rồi.:emoticon-0159-music:emoticon-0159-music
|
Великая страна Россия
Великая страна Россия! Có bác nào có bài này không ạ :emoticon-0157-sun:? Cho em xin được không? :emoticon-0100-smile
|
Trích:
Автор музыки и слов: Сергей Дроздов Могучая державная страна Просторная от края и до края Из скольких городов ты сплетена Районов неприметных и окраин Сменяя часовые пояса Неповторимый лик приобретая Для каждого любимая своя Земля отцов и матерей святая! Великая страна – Единая Россия Широкая душа В единстве твоя сила Ты на своих плечах все беды выносила Великая страна – Единая Россия Не изменить историю Руси Знамена над церквями возносились Сменялись времена, вожди, цари Но в трудный час мы все объединились До тла сгорая в языках костра Ты возрождалась сильной и красивой И знал народ в любые времена Земля жива - пока жива Россия! Великая страна – Единая Россия Широкая душа В единстве твоя сила Ты на своих плечах все беды выносила Великая страна – Единая Россия Clip dưới đây do Mikhail Mikhailov hát: |
Cảm ơn bác TLV nhiều lắm! Sao cái clip nó không xem được nhỉ?
|
Trích:
|
Có bác nào có bài Nghệ sĩ với Cây đàn bằng tiếng Nga không nhỉ?
|
USY ơi, lúc trước có box nào có bài này hả? Bài Великая страна - Россия á?
Trích:
|
Các cô các chú có thể post bài Hãy tha thứ và tin tưởng được ko ạ!
Прощи поверь! Спасибо большое!:emoticon-0159-music |
Bài của Phương Nga muốn tìm là bài "Прости, поверь" do Алла Пугачева trình bày:
Так случилось, видно это судьба Невозможно стало жить без тебя Видно счастье к нам приходит лишь раз Поняла я это только сейчас Мне не нужно ни афиш, ни цветов Мне не нужно ни друзей, ни врагов Мне нужна моя родная семья Дочка, мама, ты и я Прости, поверь и я тебе открою дверь И я прощу и никуда не отпущу Прости, поверь и я тебе открою дверь И я прощу и никуда не отпущу Люди всякое про нас говорят Все решают кто из нас виноват Но с тобой мы знаем точный ответ Виноватых в том что прожито нет Если спросит меня голос с небес Что на свете всех дороже тебе Я отвечу ничего не тая Дочка, мама, ты и я Прости, поверь и я тебе открою дверь И я прощу и никуда не отпущу Прости, поверь и я тебе открою дверь И я прощу и никуда не отпущу Улетят мои веселые дни И рекламные погаснут огни Но останется со мною семья Дочка, мама, ты и я Прости, поверь и я тебе открою дверь И я прощу и никуда не отпущу Прости, поверь и я тебе открою дверь И я прощу и никуда не отпущу Nhờ bác nào khéo tìm link để nghe online hoặc download được bài này hộ Phương Nga với. |
Trích:
Hãy tha thứ và hãy tin - Click download. |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 01:48. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.