Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Vui cười (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Tôi xin góp vài câu chuyện về Vôva (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=2731)

hungmgmi 03-08-2010 21:33

Trích:

Мужик viết (Bài viết 64212)

Thầy giáo cảnh báo học trò:
- Các em phải ghi nhớ là không bao giờ được hôn súc vật nhé! Có thể bị lây nhiều loại bệnh đấy. Ai có thể đưa ra ví dụ nào?

Em đưa ra ví dụ đây ạ:
http://www.sunkid.ru/uploads/posts/2...3331220cbi.jpg

http://img0.liveinternet.ru/images/a...zhivotnuye.jpg

http://youngparents.msk.ru/1/25.jpg

USY 03-08-2010 23:38

Lớn rồi mà còn....:emoticon-0136-giggl

http://www.vesti.ru/p/b_199350.jpg

Мужик 20-08-2010 21:17

Учительница - Вовочке:
- Вовочка, почему у тебя в диктанте такие же ошибки, как у твоей
соседки по парте Сидоровой?
- Так у нас ведь одна учительница, Марь Иванна!


Cô giáo mắng Vô-va:
- Vô-va, tại sao các lỗi trong bài chính tả của em lại giống hệt của bạn Si-đô-rô-va ngồi cạnh vậy?
- Thì chúng em cùng học cô mà.

Мужик 25-08-2010 14:25

На уроке учительница спрашивает детей, что они будут делать,
когда станут взрослыми.
Подходит очередь Вовочки. Он встает и отвечает:
- Буду водку пить и баб трахать.
Учительница выгоняет его из класса и вызывает родителей.
Вовочка приходит домой и говорит отцу о вызове в школу.
- За что? - спрашивает отец.
Вовочка объясняет.
После усердного промывания мозгов, отец спрашивает:
- Ну что, все понял?
- Понял, - отвечает Вовочка мрачно. - Буду пить Кока-Колу и дрочить.


Trong giờ học, cô giáo hỏi học sinh lớn lên sẽ làm gì. Đến lượt Vô-va, nó đứng lên dõng dạc:
- Em sẽ uống rượu và chơi gái!
Cô giáo đuổi nó ra khỏi lớp và bắt phải mời phụ huynh đến gặp.
Về nhà, Vô-va thông báo với bố yêu cầu của cô giáo:
- Mày làm gì mà cô bắt thế? – Ông bô hỏi.
Vô-va kể rõ sự tình.
Sau một hồi tẩy não cho quý tử, ông bô hỏi lại:
- Sao, giờ đã rõ chưa?
- Con rõ rồi ạ, - Vô-va buồn bã đáp. – Con sẽ chỉ uống Cô ca – Cô la và “tự sướng” thôi.

Мужик 30-08-2010 21:26

-Вовочка, ты кого больше слушаешь, папу или маму?
-Маму!
-А почему?
-Она говорит больше.


- Vô-va, con nghe lời ai hơn, bố hay mẹ.
- Mẹ ạ!
- Tại sao vậy?
- Bả lắm lời hơn.

ADAM 31-08-2010 09:57

Trích:

Мужик viết (Bài viết 66159)
-Вовочка, ты кого больше слушаешь, папу или маму?
-Маму!
-А почему?
-Она говорит больше.


- Vô-va, con nghe lời ai hơn, bố hay mẹ.
- Mẹ ạ!
- Tại sao vậy?
- Bả lắm lời hơn.

Trong truyện này từ "больше" được lặp lại ở câu đầu tiên và câu cuối cùng, thể hiện mối liên hệ trực tiếp của 2 từ "người nghe" và " người nói". Ta thử phương án sau xem sao:

- Vô-va, cháu nghe lời mẹ nhiều hơn hay là bố?
- Mẹ ạh!
- Tại sao vậy?
- Vì mẹ nói nhiều hơn bố...

Мужик 31-08-2010 22:09

- Ты почему мне гpубишь, Вовочка? Я тебе отец или не отец?
- Hу ты задаешь pебусы, стаpик! Я-то откуда знаю.


- Tại sao con lại thô lỗ với bố thế hả, Vô-va? Ta là bố hay không phải bố của con?
- Hỏi thế bằng đánh đố nhau, cụ khốt ạ! Làm sao mà tôi biết được.

Мужик 02-09-2010 16:49

Вовочка пригласил Танечку к себе домой. Купил цветы, торт, бутылку коньяка,. сигареты. Выложил все на стол и ждет. Проходит час. Вовочка думает: "Танечка из хорошей семьи, пить не будет". Убрал бутылку. Проходит два часа. "Танечка курить не будет". Убрал сигареты. А тут звонок в дверь. Заходит Танечка. Вовочка спрашивает:
- А чего ты в школьном платье пришла?
- Так завтра же в школу.


Vô-va mời Ta-nhi-a đến nhà chơi. Nó mua hoa này, bánh ga-tô này, chai cô-nhắc này, lại cả bao thuốc nữa. Nó bầy tất cả các thứ lên bàn và ngồi đợi. Vô-va cân nhắc: “Ta-nhi-a là con nhà lành, chắc không uống rượu”. Nó liền cất chai rượu đi. 2 tiếng sau: “Ta-nhi-a chẳng hút thuốc đâu ” . Bao thuốc cũng được cất đi. Có tiếng chuông reo ngoài cửa. Ta-nhi-a bước vào. Vô-va ngạc nhiên hỏi:
- Ơ, sao bạn mặc cả đồng phục đến đây?
- Thì ngày mai phải đi học mà.

Мужик 02-09-2010 17:12

Вовочка:
-Как правильно пишется, Марьиванна: "ананизм" или "ононизм". Учительница:
- Вова, откуда ты такие слова знаешь?
- А че тут знать-то? У нас весь клас этим занимается.
- И ты тоже?!
- Я - не-е-е. У меня в 1-Б баба есть.


Vô-va:
- Thưa cô, viết như thế nào đúng ạ: “thủ dâm” hay “thủ râm”?
Cô giáo:
- Vô-va, ai dạy em những từ này thế?
- Việc gì phải ai dạy ạ. Cả lớp ta làm chuyện này mà.
- Em cũng thế à?
- Em á? Kh…ô…ông. Bồ em bên lớp 1B.

Nina 02-09-2010 17:40

1 сентября, 1 класс
Учительница говорит:
- Дети, вы пришли в школу. Здесь нужно сидеть тихо, а если что-то хотите спросить - нужно поднять руку.
Вовочка тянет руку...
У: - Ты что-то хочешь спросить, Вовочка?
В: - Нет, просто проверяю, как работает система.


Ngày khai giảng, lớp 1

Cô giáo nói
- Này các em, bây giờ các em đến trường, đi học. Ở trong lớp cần phải ngồi yên, còn nếu các em muốn hỏi gì, thì cần phải giơ tay nhé.

Vô va giơ tay...
- Vô va, em muốn hỏi gì à?
- Dạ không, em chỉ kiểm tra xem hệ thống làm việc thế nào thôi.

Мужик 02-09-2010 18:58

Вовочка с папой в Московском зоопарке. Подошли к клетке с огромным сибирским тигром. Папа рассказывает Вовочке, какое это опасное и свирепое животное. Вовочка слушал, слушал его и наконец спрашивает папу озабоченно:
- Па, а вот если тигр вырвется из клетки и скушает тебя....
- Да, сынок, - спрашивает папа, - так что?
- А каким мне тогда автобусом домой добираться?...


Bố con Vô-va vào vườn thú. Đến chỗ chuồng cọp, bố giảng dải cho Vô-va biết loài thú này nguy hiểm và hung dữ ra sao. Vô-va nghe, nghe mãi rồi lo ngại hỏi:
- Bố ơi, nếu sổng cũi con hổ nó ăn thịt bố…
- Đúng vậy, con yêu, - rồi bố hỏi: Thế thì sao?
- Nếu thế thì con phải đi xe buýt số mấy để về nhà..?

Мужик 03-09-2010 17:02

Учительница спрашивает детей:
- Маша, что ты на прошлой неделе хорошего сделала?
- Я помогла маме убрать квартиру.
- Молодец, Маша! А ты, Ваня, чего хорошего сделал?
- Я помог соседке притащить из магазина сумку с продуктами.
- Молодец, Ваня! А ты Вовочка, чего хорошего сделал?
- Я спас женщину от износилования!
- Молодец, Вовочка! А как тебе это удалось?
- Успел уговорить...


Cô giáo hỏi học trò:
- Ma-sa, tuần rồi con làm được việc gì tốt nào?
- Con giúp mẹ dọn dẹp nhà cửa ạ.
- Ma-sa giỏi lắm! Còn Va-nhi-a làm gì nào?
- Con xách giúp cô hàng xóm túi thực phẩm ra khỏi cửa hàng ạ!
- Tốt lắm, Va-nhi-a. Còn Vô-va, con có việc tốt nào không?
- Con cứu một bà không bị hiếp!
- Tuyệt vời, Vô-va! Bằng cách nào vậy?
- Con kịp thuyết phục được bả…

Мужик 06-09-2010 12:54

Маленький Вовочка смотpит, как папа кpасит потолок, мама говоpит ему:
- Смотpи, Вовочка, и учись, подpастешь и папе помогать будешь...
- А что, он к тому вpемени сам не докpасит?...


Vô-va bé bỏng đứng xem bố sơn trần nhà. Thấy vậy, mẹ bảo:
- Vô-va, con hãy nhìn kỹ mà học nhé, lớn lên còn giúp bố…
- Sao cơ, đến lúc con lớn mà bố còn chưa sơn xong hả mẹ?

Мужик 18-09-2010 18:28

- Вовочка, скажи, ты любишь нашего Президента?
- Да, Марья Ивановна, как своих родителей.
- А почему?
- Президента у нас, Марья Ивановна, как и родителей - не выбирают!


- Vô-va, con có yêu Tổng thống nước ta không?
- Có chứ ạ, thưa cô, con yêu Tổng thống như yêu cha mẹ con vậy.
- Vì sao thế?
- Vì Tổng thống cũng như cha mẹ - có ai được chọn đâu!

Мужик 27-09-2010 10:33

Вовочка говорит отцу-офицеру:
- Пап, а правда, что для военных нет ничего невозможного?
- Точно, сынок!
- Классно! Тогда пойди в ванную и затолкай свой крем для бритья
обратно в тюбик.


Vô-va hỏi ông bố là sỹ quan:
- Bố ơi, có thật là bộ đội làm gì cũng được không ạ?
- Đúng thế, con trai ạ!
- Tuyệt vời! Vậy bố vào nhà tắm nhét hết bọt cạo râu vào lại trong tuýt đi.

MuaHoaTuyet91 27-09-2010 19:49

Xin lỗi, truyện này sai mục nên em chuyển đi rồi:emoticon-0100-smile

Мужик 28-09-2010 11:15

Отец ругает Вовочку:
- Да я в твои годы, нахлебник ты этакий, по ночам вагоны разгружал!... Пока не поймали...


Ông bô chửi Vô-va:
- Đồ ăn bám! Lúc bằng tuổi mày ý, đêm đêm tao đã phải dỡ hàng toa xe hàng. Mãi cho đến khi bị tóm…

Мужик 03-10-2010 17:05

Кончились летние каникулы. Учительница в школе просит детей рассказать - кто что летом делал, чему научился, что полезного из этого вынес.
Маша:
- Мы с мамой и бабушкой все лето провели на садовом участке. Мы сажали разные овощи, я поливала грядки и пропалывала сорняки.
Учительница:
- Молодец, Маша. И что же ты поняла?
Маша:
- Я поняла, что все живое требует бережного ухода, и чтобы собрать богатый урожай, надо много потрудиться.
Иван:
- А мы с папой все лето провели на охоте и на рыбалке. Я научился ставить палатку, разжигать костер. А еще я понял, что такое настоящая мужская дружба, а еще я за лето загорел и окреп.
Учительница:
- Молодец, Иван! А что ты, Вовочка, летом делал?
Вовочка:
- Да так, в общем, все лето на кухне со старшим братом разговаривали.
Учительница (с сомнением):
- Да? И про что же вы разговаривали?
Вовочка:
- Ну, например, мне брат рассказывал, как он в Афгане раз сидел в окопе, у него были 5 гранат, цинка патронов к пулемету, и 5 бутылок водки. На него пошли душманы в наступление, так он выпил все 5 бутылок водки, расстрелял из пулемета роту душманов, а потом гранатами подбил 5 танков.
Учительница спрашивает:
- Вовочка, ну и что же ты вынес для себя из этого рассказа?
Вовочка:
- Да что... Не х..й с ним, с пьяным, связываться!


Kết thúc nghỉ hè, cô giáo đề nghị học sinh kể lại những việc đã làm trong dịp hè, học được hỏi được cái gì và từ đó rút ra được điều gì bổ ích.
Ma-sa kể:
- Cả hè em cùng bà và mẹ làm vườn. Trồng các loại rau, tưới cây, bón gốc.
Cô giáo khen:
- Giỏi lắm, Ma-sa. Vậy em rút ra được điều gì nào?
- Em hiểu rằng, mọi sự sống đều cần sự chăm sóc chu đáo và để có mùa màng bội thu cần phải lao động rất nhiều.
I-van kể:
- Cả hè em cùng bố đi săn và câu cá. Em học được cách dựng lều, nhóm lửa. Em còn hiểu được thế nào là tình bạn của những người đàn ông thực sự. Ngoài ra em còn giãi nắng và rắn rỏi lên nhiều.
Cô giáo khen:
- Cừ lắm, I-van! Còn Vô-va, hè qua em làm gì?
Vô-va thủng thẳng:
- Nhìn chung là chẳng có gì đáng kể. Cả hè em và ông anh ngồi trò chuyện trong bếp.
Cô giáo hoài nghi:
- Thật không? Vậy anh em nói chuyện gì với nhau?
Vô-va tiếp:
- Đại loại là anh em kể anh ấy ngồi trong công sự ở Áp-ga-ni-xtăng. Anh ấy có 5 quả lựu đạn, băng đạn súng máy và 5 chai rượu vốt-ca. Bị Ta-li-ban tấn công, anh ấy tu hết cả 5 chai, lia súng máy diệt cả đại đội địch, sau đó dùng lựu đạn phá hủy 5 xe tăng.
Cô giáo hỏi:
- Vô-va, từ câu chuyện này thì em rút ra được điều gì cho mình nhỉ?
Vô-va văng:
- Dạ, còn điều gì nữa ạ… ”Đừng tin con nghiện trình bày, đừng nghe thằng say kể chuyện!”

Мужик 07-10-2010 21:48

- Как хорошо, что ты сегодня рано вернулся с работы! Я уже не могу справиться с нашим Вовочкой.
- А сегодня он что выкинул?
- Когда мы шли домой из школы, он спросил у меня, что продает на углу эта раскрашенная девушка в очень короткой юбке?
- Ну, это просто живой интерес, хорошее любопытство. В этом нет ничего плохого!
- Да, но через час он разбил свою копилку!


- May quá, hôm nay anh đi làm về sớm! Em đã không thể làm gì được với thằng Vô-va nhà mình rồi.
- Hôm nay nó lại giở trò gì vậy?
- Khi em đón nó ở trường về, nó hỏi em cái cô mặc váy cực ngắn, phấn son lòe loẹt đứng bán gì ở góc phố?
- Thì đã sao! Nó muốn quan tâm, thích tò mò tìm hiểu. Cái này chẳng có gì xấu cả!
- Phải! Nhưng một tiếng sau thì nó đập con heo đất!

Мужик 11-10-2010 14:29

Идет урок математики. Училка начинает диктовать задачу:
- Летели два напильника, один зеленый, другой на север...Сколько мне лет?
Вовочка тянет руку:
- Вам 26 лет!!!
Училка:
- ??? А как это ты узнал??
- Мне 13 лет, а меня мама полудурком называет...


Giờ học toán, cô giáo đọc bài tập:
- Có hai cái dũa vừa bay, một cái xanh, một cái về hướng bắc… Hỏi tôi bao nhiêu tuổi?
Vô-va giơ tay:
- Cô 26 tuổi ạ!
Cô giáo choáng:
- ??? Làm sao em biết??
- Em 13 tuổi, mà mẹ gọi em là thằng nửa ngu nửa đần!

Мужик 14-10-2010 13:32

Учитель спрашивает:
- Кто скажет, как жили древние евреи?
Вовочка:
- Я
- Ну!?
- Точно не знаю, но догадываюсь, что плохо, так как обрезание производили каменными топорами.


Thầy giáo hỏi:
- Ai cho thầy biết, người Do thái cổ sống như thế nào?
Vô-va giơ tay:
- Em ạ.
- Mời bạn Vô-va.
- Chính xác thì em không biết đâu, nhưng em đoán là khổ sở lắm ạ, bởi vì họ bị cắt bao quy đầu bằng rìu đá.

Мужик 16-10-2010 21:54

Двадцать пять лет спустя собрались выпускники Вовочкиного класса в свою школу на вечер встречи. Марь Иванна, постаревшая, с любовью смотрит на всех сквозь очки:
- Ой, Машенька, какая ты большая и красивая стала! Впрочем, я тебя часто по телевизору вижу. Ты же у нас знаменитая артистка теперь!
- Петенька! А ты уже академик, да? Молодец, ты всегда хорошо учился!
- Ой. А кто же это на задней парте в генералькой форме? Вовочка! Неужели ты уже до генерал-лейтенанта дослужился?! Ты же всегда говорил, что ничего не знаешь и знать не хочешь!
- Марь Иванна, да я и сейчас так говорю: ничего не знаю и знать не хочу, но чтобы к завтрашнему было сделано!!!


Sau 25 năm, lớp của Vô-va tập trung về trường cũ tổ chức gặp. Cô giáo chủ nhiệm đã già, cô giương mục kỉnh nhìn học trò cũ chan chứa yêu thương:
- Ội, Ma-sa, lớn lên em đẹp quá! Ừ, mà cô vẫn thường thấy em trên TV. Giờ thì em là diễn viên nổi tiếng rồi mà!
- Pê-ti-a! Em đã là viện sĩ rồi phải không? Giỏi quá, em thì lúc nào chẳng học giỏi!
- Ôi. Còn ai mặc quân phục tướng ngồi bàn dưới cùng kia nhỉ? Vô-va à! Không ngờ cậu đã lên được trung tướng rồi cơ đấy. Thế mà trước đây lúc nào cậu cũng bảo là cậu chẳng biết gì và chẳng cần biết gì!
- Thưa cô, bây giờ em vẫn nói vậy: Tôi không biết và không muốn biết, nhưng ngày mai tất cả mọi việc phải đâu vào đó!!!

Мужик 17-10-2010 19:38

Марья Ивановна:
- Сейчас каждый произнесет свой любимый глагол.
Ученики:
- Спать.
- Кушать.
- Гулять.
Вовочка:
- Чтоб меня не выгнали из класса, я скажу так: улучшение демографической ситуации в стране.


Cô giáo:
- Nào, bây giờ mỗi em nói một động từ mà mình thích nhất.
Lũ học trò:
- Ngủ.
- Ăn.
- Đi chơi.
Vô-va:
- Để không bị đuổi ra khỏi lớp, em xin nói như thế này: Cải thiện tình hình dân số cho đất nước!

Мужик 19-10-2010 20:15

- Вовочка, учительница жалуется, что ты играешь в карты на деньги.
- А на что, спрашивается, ты покупаешь себе водку?
- Да ладно, я что, против? Ты только учительницу не обыгрывай сильно.


- Vô-va này, cô giáo phàn nàn là con đánh bài ăn tiền.
- Không thế thì lấy gì mua rượu hả bố?
- Ừ, bố cũng có phản đối đâu. Nhưng con đừng thắng cô giáo nhiều quá!

Vania 26-10-2010 01:17

Các bác bớt chút thì giờ làm phụ đề đi nào, sẽ rất thú vị đó !!

1. http://video.mail.ru/mail/madits.ru/13508/?page=1
2. http://video.mail.ru/mail/madits.ru/13508/?page=2
3. http://video.mail.ru/mail/madits.ru/13508/?page=3
4. http://video.mail.ru/mail/madits.ru/13508/?page=4


http://zserial.net/uploads/posts/200...df29187e2f.jpg

Мужик 15-11-2010 14:19

Вовочка в детском саду внимательно смотрит на маникюр воспитательницы и говорит:
- Ольга Александровна, у вас такие ногти длинные.
- Да. Нравится?
- Нравится. Наверное, по деревьям лазить хорошо.


Trong nhà trẻ, bé Vô-va chăm chú quan sát cô bảo mẫu sửa móng tay và bình luận:
- Con thưa cô, móng chân, móng tay của cô dài ghê!
- Thế hả. Con có thích không?
- Thích ạ. Có cái này để leo cây thì tuyệt vời.

Мужик 17-11-2010 13:34

Вовочка - учительнице:
- Ну, Марьванна, я тоже бываю вами часто недоволен. Но я же не звоню всё время из-за этого вашим родителям!..


Vô-va thắc mắc với cô giáo:
- Con thưa cô, con cũng thường xuyên không hài lòng về cô. Nhưng có khi nào con gọi điện cho bố mẹ cô vì chuyện đó đâu.

namuzik 17-11-2010 13:53

Không hiểu truyện này có chưa vì em không xem từ đầu chuyên đề nhưng xin phép cứ đăng lên...
Подходит Вовочка к матери и спрашивает:
- Мама, а на кого я похож?
- На меня, сынок!
- А ты на кого похожа?
- На твою бабушку, конечно...
- Ну, а бабушка-то, на кого похожа?
- На прабабушку.
- Я не понял, мам, мы что, все на одну рожу, как матрёшки что ли?!

Vova đến bên mẹ và hỏi:
- Mẹ ơi, con giống ai hả mẹ?
- Giống mẹ, con trai!
- Thế mẹ giống ai ạ?
- Tất nhiên là mẹ giống bà của con rồi.
- Thế bà ngoại giống ai hả mẹ?
- Giống cụ (bà cố).
- Con chẳng hiểu, mẹ ơi, vậy chúng ta cùng 1 loại như búp bê Matroska ah?

Мужик 21-11-2010 08:41

Маленькая девочка прибегает к воспитательнице детского сада вся в
слезах.
- Что такое? Кто тебя обидел?!
- Вовка!
- За что?
- Он сказал, что тещ еще в детстве убивать надо!


Bé gái nước mắt giàn dụa, nức nở chạy đến bên cô bảo mẫu.
- Sao thế con? Ai đánh con vậy?!
- Bạn Vô-va ạ?
- Tại sao bạn ấy lại đánh con.
- Bạn ấy bảo: Mẹ vợ phải thủ tiêu ngay từ khi còn chíp hôi!

Мужик 24-11-2010 21:20

Вовочка получил два балла за контрольную. Отец пришел в школу разбираться. Учительница ему говорит:
- Bаш сын все списал у своей соседки. Вот смотрите, вопрос - в каком году родился Пушкин. Маша правильно пишет - в 1799. И ваш сын тоже.
- Ну так и что? Почему мой сын не может правильно ответить?
- Смотрите дальше. Вопрос - кто написал "Войну и мир"? Маша пишет -Лермонтов, и Вовочка то же самое.
- А почему они не могли оба ошибиться?
- Ну, допустим. Но вот следующий вопрос - какие пьесы написал Чехов? Маша написала - "я не знаю". А Вовочка - "и я тоже".


Vô-va bị xơi ngỗng trong bài kiểm tra. Ông bô được cô giáo mời đến trường nói chuyện:
- Con trai ông toàn chép bài của cô bé ngồi cạnh. Bác xem này, câu hỏi là “Pu-skin sinh năm nào?” Ma-sa trả lời đúng – 1799. Con trai bác cũng thế.
- Thế thì sao nào? Tại sao con trai tôi lại không thể trả lời đúng chứ?
- Bác xem tiếp nhé! Câu hỏi - Ai là tác giả của “Chiến tranh và hòa bình”? Ma-sa viết: Lec-man-tốp. Vô-va cũng viết y chang.
- Tại sao cả 2 đứa lại không thể cùng viết sai nhỉ?
- Cứ cho là như vậy đi. Nhưng câu hỏi tiếp theo: Trê-khốp đã sáng tác những vở kịch nào? Ma-sa viết: “Em không biết”. Còn Vô-va nhà bác viết: “Em cũng thế”.

Мужик 25-11-2010 20:24

В школе на уроке мира перед детьми выступает Сталин. Видя, что от его речи школьники начинают клевать носом, он решил сменить монолог на диалог:
- У кого-нибудь из вас есть ко мне вопросы?
Тут встает Петя Иванов и говорит:
- У меня к вам три вопроса:
1) кто убил товарища Кирова?
2) почему люди в стране такие нищие?
3) почему в стране постоянно нарушаются права человека?
Сталин чувствует, что его прошибает холодный пот, но тут звенит звонок и дети стремглав выбегают из класса. В начале следующего урока Сталин опять спрашивает:
- У кого-нибудь еще есть ко мне вопросы?
Вовочка:
- У меня к вам пять вопросов:
1) кто убил товарища Кирова?
2) почему люди в стране такие нищие?
3) почему в стране постоянно нарушаются права человека?
4) почему звонок прозвенел на 20 минут раньше?
5) где Петя Иванов?


Xta-lin đến trường phổ thông nói chuyện trong giờ học về hòa bình. Thấy học trò bắt đầu ngủ gật, ông bèn thay đổi phương pháp độc thoại sang đối thoại:
- Các cháu ai có câu hỏi gì không?
Ngay lập tức Pê-ti-a I-va-nốp đứng dậy và nói:
- Cháu có 3 câu hỏi:
1) Ai giết đồng chí Ki-rốp?
2) Tại sao dân ta khốn khổ như vậy?
3) Tại sao quyền con người trong đất nước ta thường xuyên bị xâm phạm?
Xta-lin thấy lạnh xương sống, nhưng đúng lúc đó chuông hết giờ vang lên và lũ trẻ chạy ra khỏi lớp. Đầu giờ học tiếp theo Xta-lin lại hỏi:
- Các cháu ai có câu hỏi gì không?
Vô-va bật dậy:
- Cháu có 5 câu hỏi:
1) Ai giết đồng chí Ki-rốp?
2) Tại sao dân ta khốn khổ như vậy?
3) Tại sao quyền con người trong đất nước ta thường xuyên bị xâm phạm?
4) Tại sao chuông hết giờ kêu sớm 20 phút?
5) Pê-ti-a I-va-nốp giờ đang ở đâu?

Мужик 25-11-2010 20:34

Урок в Вовочкином классе. Детишки рассказывают.
Петя:
- Мой папа ГАИшник, денег у нас много, живем в достатке.
Маша:
- Моя мама проститутка, денег у нас много, живем в достатке.
Вовочка:
- Мой папа дальнобойщик. Если бы не ГАИшники и проститутки, то денег у нас было бы много и жили бы мы в достатке.


Trong lớp của Vô-va, lũ trẻ kể về gia đình mình:
Pê-ti-a:
- Bố em là cảnh sát giao thông, nhà em có nhiều tiền và sống rất sung túc.
Ma-sa:
- Mẹ em là gái điếm, nhà em có nhiều tiền và sống rất sung túc.
Vô-va:
- Bố em là lái xe đường dài. Giá như không có cảnh sát giao thông và gái điếm thì nhà em cũng có nhiều tiền và cũng sống sung túc như ai.

Мужик 26-11-2010 10:54

В Германии на уроке географии учитель спрашивает:
- Дети, как далеко Африка?
Ханс тянет руку и отвечает:
- Я думаю, недалеко.
Учитель:
- Почему?
Ханс:
- У моего папы на фирме работает негр и он приезжает на велосипеде.


Giờ học địa lý tại Đức, thầy giáo hỏi:
- Các em, Châu Phi có xa không nhỉ?
Hanz giơ tay xin trả lời:
- Theo em không xa lắm ạ.
Thầy giáo:
- Tại sao?
Hanz:
- Có một chú da đen làm việc trong hãng của bố em. Hằng ngày em thấy chú đi làm bằng xe đạp.

Мужик 17-12-2010 20:46

Учительница говорит детям:
- Скажите, кому из вас что во мне нравится, и я скажу, кем вы станете!
Петя:
- Мне нравится ваша причёска!
- Молодец, Петя, ты будешь парикмахером.
Саша:
- А мне нравится ваше платье!
- Молодец, Сашенька, ты станешь модельером.
Машенька:
- Мне нравятся Ваши белые зубы!
- О, Машенька, ты у нас станешь дантистом. Вовочка, а ты чего молчишь?
Что тебе во мне нравится?
- Да, Мариванна, я уже понял, что буду либо на молокозаводе работать, либо стану гинекологом...


Cô giáo bảo học trò:
- Các con cho cô biết, ai thích gì ở cô, cô sẽ tiên đoán lớn lên các em sẽ làm nghề gì!
Pe-ti-a:
- Con thích kiểu tóc của cô!
- Giỏi lắm, Pê-ti-a, con sẽ trở thành thợ làm đầu.
Xa-sa:
- Con thích cái áo váy của cô!
- Tốt lắm, Xa-sa, con sẽ trở thành nhà tạo mẫu.
Ma-sa:
- Con thích hàm răng trắng của cô!
- Ô, Ma-sa, con sẽ thành bác sỹ nha khoa. Vô-va, còn con sao im lặng vậy? Con thích cái gì của cô nào?
- Thưa cô, con biết rồi ạ. Hoặc con sẽ làm công nhân nhà máy sữa, hoặc con sẽ trở thành bác sỹ phụ khoa…

Мужик 22-12-2010 13:24

Учительница:
- Вовочка, кто такой был Архимед?
- Ну... это был ученый... как-то раз он мылся в ванне и закричал: "Эврика!"
- И что означает "эврика"?
- Ну... это означает "нашел".
- И что же он нашел?
- Не знаю... Мыло, наверное.


Cô giáo hỏi:
- Vô-va, Ác-si-mét là ai nhỉ?
- Là nhà bác học… có lần ông tắm trong bồn và hét to: “Ơ-ri-ca!”
- Thế “Ơ-ri-ca” nghĩa là gì?
- Có nghĩa là “Tìm ra rồi”.
- Vậy ông tìm ra cái gì?
- Em không biết… Có lẽ là cục xà phòng.

Мужик 23-12-2010 12:05

Сидит Вовочка в трамвае. Рядом стоит бабуся.
Вовочка: Ну, что, ноги болят…
Бабуся: Болят, болят…
Вовочка: А вы, когда маленькой были, старшим место уступали?
Бабуся: Уступала, уступала, внучек…
Вовочка: Вот поэтому-то и болят!


Vô-va ngồi chễm trệ trên tàu điện, bên cạnh một bà cụ phải đứng.
Vô-va: Thế nào, chân cụ đau chứ…
Bà cụ: Đau, đau lắm…
Vô-va: Thế lúc còn bé, cụ có nhường chỗ cho người lớn tuổi không?
Bà cụ: Có , có nhường, cháu bé à…
Vô-va: Bởi vậy bây giờ chân cụ mới đau!

Мужик 28-12-2010 21:11

Гаишник Вовочка останавливает машину, а за рулем - его бывшая учительница:
- Здравствуйте, Марья Ивановна, доставайте ручку, бумагу и пишите 100 раз: “Я больше никогда не буду нарушать правила дорожного движения...”


Vô-va – cảnh sát giao thông chỉ gậy một xe, sau tay lái hóa ra là cô giáo cũ.
- Em chào cô, Ma-ri-a I-va-nốp-na, bây giờ cô lấy giấy bút ra và viết 100 lần “Từ nay tôi không bao giờ vi phạm luật giao thông đường bộ nữa…”

Мужик 30-12-2010 16:02

- Дети, придумайте предложения со словами "некто" и "нечто". Пожалуйста,
Коля Иванов!
- А можно я про себя? В кабинет вошёл человек: это был некто Иванов.
- Хорошо. Кто ещё? Вот, Танечка Петрова тянет руку. Говори, Таня.
- Я пойду в картинную галерею и увижу там, возможно, нечто важное для себя.
- Замечательно! Ну, а кто сможет придумать предложение, где будут эти два слова одновременно? Вовочка хочет? Ну, давай.
- Войдя в кабинет, некто Иванов снял трусы и Петрова увидела нечто важное для себя.


- Các con hãy đặt câu với các từ “nào đó” và “”cái gì đó”! Nào, mời bạn Kô-li-a I-va-nốp!
- Con đặt câu về mình được không ạ? Ông I-va-nốp ”nào đó” bước vào phòng.
- Tốt lắm. Ai nữa nào? Kìa, Ta-nhi-a Pê-tờ-rốp-na giơ tay. Nói đi, Ta-nhi-a!
- Em sẽ đến thăm phòng tranh và có thể sẽ thấy ”cái gì đó” quan trọng cho mình.
- Tuyệt vời! Nào, ai có thể đặt được câu có cả 2 từ đó cùng một lúc? Vô-va muốn phát biểu à? Xin mời.
- Vừa bước vào phòng, ông I-va-nốp ”nào đó” bị đứt dải rút và bà Pê-tờ-rốp-na thấy ”cái gì đó” quan trọng cho mình.

Мужик 02-01-2011 09:48

Một truyện về Vô-va, nhưng không phải về Vô-va, mà lại là về Vô-va:

СССР, Ленинград, шестидесятые годы...
С целью мониторинга знаний советских учеников во всех областях жизни,КГБ заслало в первую попавшуюся школу специального обученного проверяющего:
Проверяющий:
- Скажите дети, кто из вас знает, что такое баррель?
Все молчат.
- А кто знает, что такое доллар?
Все молчат.
- А кто знает, что такое диалектика?
Тут с задней парты встает Вовочка и говорит:
- Баррель – это бочка нефти, доллар – это валюта Соединенных Штатов, а диалектика... Ну, вот к примеру, если нефть стоит 20 долларов за баррель,то Россия является сырьевым придатком Запада. А если 120, то уже Запад является товаропроизводящим придатком России. Вот это - диалектика.

Liên Xô, Lê-nin-grát, những năm 1960…
Với mục tiêu kiểm tra kiến thức của học sinh Xô-viết về các lĩnh vực trong cuộc sống, KGB điều thanh tra viên được đào tạo đặc biệt vào một trường phổ thông (ngẫu nhiên):
Thanh tra viên:
- Các cháu! Ai biết ba-ren là gì không?
Tất cả im lặng.
- Thế ai biết, đô-la là gì nào?
Vẫn lặng như tờ.
- Vậy ai biết, biện chứng là thế nào?
Từ cuối lớp Vô-va bật dậy, dõng dạc:
- Ba-ren là một thùng dầu thô. Đô-la là đơn vị tiền tệ của Hợp chủng quốc. Còn biện chứng… Ví dụ thế này: Nếu dầu thô có giá 20 đô-la một ba-ren, thì nước Nga là nguồn nguyên liệu bổ sung cho Phương Tây. Còn khi giá dầu tới 120 đô-la, thì Phương Tây là nhà cung cấp hàng hóa bổ sung cho nước Nga. Đó chính là biện chứng!

Мужик 06-01-2011 19:28

- Вовочка, скажи, где находится Сибирь?
- В Азии.
- А каким путём можно туда попасть?
- Проще всего через суд!


- Vô-va, đố biết Xi-bê-ri ở đâu?
- Ở châu Á.
- Vậy đến đó bằng cách nào?
- Đơn giản nhất là qua tòa án!


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 21:38.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.