![]() |
Двое любителей пельмени поспорили кто больше съест. Один проглотил 99 штук и сдался, а второй дошел также до 99-ой и приостановился ! Первый говорит : Давай последний победный шаг!
- Не могу - во рту у меня 99-ая а сижу на первой !!! Спрашивается : кто победил ? |
Trích:
|
Trích:
|
Один 80-летний старик пришел к врачу на медосмотр.
- Ну, как вы себя чувствуете? - спрашивает его врач. - Лучше, чем когда-либо, - браво отвечает старичок, - у меня 18-летняя подруга, она беременна и скоро родится наш ребенок. Ну, что скажете, доктор? Доктор подумал минутку и говорит: - Я расскажу вам одну историю. Знавал я одного человека, заядлого охотника. Собрался он однажды на охоту и по ошибке вместо винтовки взял с собой зонтик. И вот идет он по лесу, как вдруг откуда ни возьмись вылезает огромный медведь, и прямо на него! Мужик этот не растерялся, вскинул зонтик, нажал на ручку и...медведь замертво свалился у его ног! - Нуууу, это же невозможно, - возразил старичок,- наверное, кто-то другой в это время выстрелил. - Собственно, - сказал доктор, - к этому я и пытаюсь подвести наш разговор... Cụ già 80 đến bác sỹ kiểm tra sức khoẻ. - Vâng, cụ thấy mình thế nào ạ?- Bác sỹ hỏi. - Tổt như chưa từng tốt! - Cụ già hãnh diện đáp, - cô bạn 18 tuổi đang có bầu, sắp tới con của chúng tôi sẽ ra đời. Bác sỹ thấy thế nào? Sau phút suy nghĩ, vị bác sỹ chậm rãi: - Con xin kể hầu cụ một câu chuyện. Con quen một tay nghiện săn bắn. Một lần lúc chuẩn bị đi săn, thay vì mang súng hắn lại cầm nhầm cái ô. Đang lang thang trong rừng thì chẳng biết từ đâu một con gấu to đùng lao thẳng vào hắn! Không chút sợ hãi, hắn giương cái ô lên bấm nút và… con gấu chết lăn quay dưới chân hắn! - Phét, làm gì có chuyện, - ông cụ phản ứng, - Chắc là có ai đó bên ngoài kịp nổ súng. - Dạ, thưa cụ, - bác sỹ nhã nhặn, - con cũng muốn mào đầu như vậy để quay lại vấn đề của chúng ta… |
Она: -Ты меня не забудешь?
Он: - Да как же я тебя забуду, когда запомнить не могу! Nàng: Anh sẽ không quên em chứ? Chàng: Làm sao anh có thể quên được khi mà anh không thể nhớ nổi mặt em! |
Trích:
Он (Мужик, например): -Ты меня не забудешь? Онa: - Да как же я тебя забуду, когда запомнить не могу! Thế mới có lý chứ. Tức là người ta dòm vào gương thì người ta nhớ mặt người ta chứ mấy ai nhớ mặt cái gương? |
Trích:
Bé gái: cậu sẽ không quên tớ chứ ? Bá trai: sao quên được ? Khi còn chưa kịp nhớ!!! |
Вы едете в своем авто на рыбалку. Это хорошо. На дороге голосует одинокая девушка. Это здорово. Вы решаете подвезти ее. В дороге она теряет сознание. Это плохо. Вы везете ее в больницу. Доктора говорят, что она беременна и поздравляют вас. Это очень плохо. Вы утверждаете, что ребенок не ваш, она утверждает обратное. Это - стресс. Вы требуете провести анализ ДНК, который подтверждает, что ребенок не ваш. Это - облегчение. Доктор также сообщает, что у вас врожденное бесплодие. Это ужасно. Но вдруг вы вспоминаете, что у вас с вашей законной женой трое детей...
Bạn đánh xe đi câu cá. Thật hay! Trên đường gặp cô gái cô đơn vẫy tay xin quá giang. Thật thích! Bạn quyết định cho cô gái đi nhờ. Dọc đường cô gái ngất xỉu. Thật tệ! Bạn đưa cô gái vào bệnh viện. Các bác sỹ bảo cô ấy đang có bầu và chúc mừng bạn.Thật tồi tệ! Bạn khẳng định đứa bé không phải tác phẩm của bạn, cô gái quả quyết điều ngược lại. Thật căng thẳng! Bạn đòi thử AND, kết quả cho thấy đứa trẻ không phải của bạn. Thật nhẹ cả người! Đồng thời bác sỹ thông báo rằng bạn bị vô sinh bẩm sinh. Thật khủng khiếp! Nhưng bất chợt bạn nhớ ra là bạn có tới những ba mặt con với người vợ trong giá thú… |
Одна медcеcтpа, указывая на больного, cпpашивает у дpугой:
- Это тот бокcеp, котоpого cбил мотоциклиcт? - Hет, это тот мотоциклиcт. Cô y tá vừa chỉ lên bệnh nhân, vừa hỏi người đồng nghiệp: - Đây có phải là anh chàng đấm bốc bị tay đi mô-tô va phải không? - Không, đây chính là tay đi mô-tô đấy. |
Познакомился с замечательной девушкой. Но её родители против нашего счастья. Они хотят, чтобы я на ней женился.
Mình bắt quen được với một cô gái tuyệt vời. Nhưng bố mẹ nàng lại phản đối hạnh phúc của chúng mình. Họ cứ muốn mình phải cưới cô ấy. |
2030-й год...
- Папа, папа, а что такое "зимнее время"? - Не знаю, сынок. Наверно, зимнее расстояние делёное на зимнюю скорость. Năm 2030… - Bố ơi, bố! Thời gian mùa đông là gì hả bố? - Bố không biết, con à. Có lẽ đó là quãng đường mùa đông chia cho vận tốc mùa đông. |
Trích:
Vui vui, tuy nhiên chuyện cười Nga thì không thâm bằng chuyện cười Anh, lúc đầu đọc chả hiểu gì sau đó về " đắp chăn cười khùng khục" Cảm ơn Мужик con ong chăm chỉ nhé, thỉnh thoảng chị vào đây cười góp để ôn lại ngữ pháp tiếng Nga :emoticon-0150-hands Thời gian thì bằng Quãng đường chia Vận tốc là quá đúng rồi :emoticon-0102-bigsm, giống như toán học vui của mình ấy " ngu chia cho ngu bằng hai ngu dốt " he he :emoticon-0102-bigsm. Học như thế dễ vào hơn là sin mới chả cos :emoticon-0102-bigsm |
Trích:
|
Trích:
|
Trích:
|
Trích:
Đấy là 25 năm về trước, bây giờ mà nghe các bạn nói thì " các bạn tự đi mà cười lấy" :emoticon-0136-giggl, phải nhờ Muzik dịch mới " cười góp" được. Chị chưa biết bài hát nào có điệp khúc " đừng rắc muối vào vết thương tôi" đâu :emoticon-0136-giggl. Nói gì thì nói ngôn ngữ hài là một thứ ngôn ngữ khác. Ngay cả hài miến Nam và miền Bắc đã khác xa nhau rồi chứ đừng nói là hài nước ngoài, không phải tiếng mẹ đẻ của mình. Chị nghe hài SG mà chả " rặn cười" được và ngược lại các bạn nghe hài Miền Bắc chắc gì đã cười. Cho nên mình thích tiêu đề của topic này Có thể bạn sẽ cười :emoticon-0102-bigsm :emoticon-0102-bigsm. Mong đ/c Muzik duy trì được topic thật sôi động nhé Chúc cả nhà luôn tràn ngập tiếng cười:emoticon-0155-flowe |
Chuyện này thì không nhớ Russian viết ra sao nữa vì lâu quá rồi, chỉ nhớ đại ý Vietnamese là:
Ba chàng Liên xô đi xem hài kịch cùng một bạn gái, nhưng một chàng Nga ở Mát, một chàng Nga gốc Viễn đông (Camchatka) và chàng còn lại đến từ Trung Á. Diễn viên hài vừa nói gì đó rồi nhăn mặt lè lưỡi méo miệng trợn mắt trên sân khấu thì khán phòng cười ngay, nhưng trong ba chàng kể trên thì anh Mát cười to nhất, anh Viễn đông cười lấy lệ còn anh Trung Á chỉ khẽ nhếch mép. Cô bạn gái thấy lạ hỏi anh Mát: - Sao cười to thế? - Thì cái mặt nó hài quá cỡ vậy sao nín cười được! Lại hỏi anh Cam: - Anh thấy buồn cười lắm không? - Thì người ta cười vậy mình không cười sao được! Còn lại anh Trung (Á): - Anh cười chưa nhỉ? - Cười rồi, buồn cười là có thế cũng cười! Khi chia tay ba anh về rồi, cô gái mới đứng cười mãi. Không thấy nói cô gái gốc ở đâu, sau này BT nghe nói có thể là “Cộng...” gì đó. |
Những ông chồng chết thảm
( Sưu tầm) Một phụ nữ kể cho bạn gái biết tin mình vừa lấy chồng lần thứ tư. - Ôi! tuyệt quá! - Cô bạn nói - Nhưng nếu không thấy ngại thì cậu có thể kể cho mình biết điều gì đã xảy ra với người chồng đầu tiên của cậu? - Anh ta ăn phải nấm độc và chết. - Thật bi kịch quá! Thế còn người chồng thứ hai? - Anh ta cũng ăn phải nấm độc. - Kinh khủng quá! Mình gần như thấy sợ khi hỏi về người chồng thứ ba của cậu. - Anh ta chết vì gãy cổ. - Gãy cổ ư? - Vì anh ta không muốn ăn nấm! |
Трудно сказать, в какой момент на смену одному поколению приходит другое, но это обычно случается где-то между девятью и десятью вечера.
Khó nói việc chuyển giao thế hệ xảy ra chính xác vào thời điểm nào, nhưng quá trình này thường diễn ra vào khoảng giữa chín - mười giờ tối. |
Раньше я любил лето, но потом понял, что лето может быть в любое время, были бы деньги... Теперь я люблю деньги.
Trước đây tôi yêu mùa hè lắm, nhưng sau đó tôi hiểu rằng có thể thấy mùa hè vào bất cứ lúc nào, chỉ cần có tiền… Giờ thì tôi yêu tiền. |
Меня зовут Катя. Мне 15 лет. Занимаюсь спортом. Учусь хорошо. Умею шить и вязать. Не курю и не пью. 200 долларов в час.
Tôi là Ka-ti-a. 15 tuổi. Thích thể thao. Học giỏi. Biết thêu thùa may vá. Không hút thuốc, uống rượu. 200 USD/giờ. Катя, застав мужа в постели с любовницей, быстро собрала вещи и ушла...А, надо сказать, в квартире у любовницы были очень дорогие вещи!.. Ka-ti-a bắt quả tang chồng mình trên giường với ả tình nhân, nàng nhanh chóng thu dọn đồ đạc rồi ra khỏi nhà… Nhưng cũng cần phải nói là trong nhà của ả nhân tình toàn đồ “xịn”!.. |
На суде подсудимый выдвинул встречный иск полицейскому в том, что при задержании тот разбил ему нос.
Полицейский объяснил, что этот человек был настолько пьян, что упал и ударился головой о мостовую. Отрицая своё невменяемое состояние, подсудимый заявил, что у него есть свидетель - пожилая дама в мехах, находившаяся на заднем сиденье машины, которая доставила его в полицейский участок. Полицейский ответил, что "пожилой дамой" была его собака. Tại tòa, bị cáo đưa ra cáo buộc ngược lại đối với viên cảnh sát rằng, khi bắt giữ, viên cảnh sát đã đấm vỡ mũi anh ta. Viên cảnh sát giải thích là bị cáo say đến mức ngã đập mặt xuống đường . Phủ nhận tình trạng mất kiểm soát bản thân của mình, bị cáo tuyên bố có người làm chứng, đó là một quý bà đứng tuổi mặc áo lông, ngồi ghế sau trên chiếc xe chở anh ta về đồn cảnh sát. Viên cảnh sát đáp lại rằng, “quý bà đứng tuổi” chính là con chó của anh. |
Trích:
Лондон. 20-квартирный дом. Солидный джентльмен дергает дверь, пытаясь выйти из него на улицу. - От себя, сэр! - подсказывает ему услужливый швейцар. - Но здесь написано "на себя"! - уставился на него джентльмен. - Именно так, сэр, - охотно соглашается швейцар, - это мистер из 10-й квартиры придумал. Он таким образом любовников жены догоняет! Luân-đôn. Nhà 20 căn hộ cao tầng. Một quý ông bệ vệ ra sức giật cửa để ra ngoài phố. - Phải đẩy ra, thưa ngài! – Người gác cổng ân cần mách nước. - Nhưng ở đây rõ ràng ghi “Kéo vào” mà! – Quý ông nhìn chằm chặp vào người gác cổng. - Đúng là như vậy, thưa ngài, - người gác cổng nhanh nhảu đồng tình, - đây là sáng kiến của cái ông trong căn hộ số 10. Nhờ thế mà ông ấy mới đuổi kịp đám nhân tình của bà vợ! |
Три охотника:
- Однажды на охоте я убил белку в глаз с расстояния 200 метров. - Да это еще что. Лично я, охотясь в Северном море, потерял ружье и был вынужден задушить белого медведя голыми руками. - Кстати, о морях. Когда-нибудь слышали о Мертвом море? - Не дураки, знаем. - Так вот мы с братом его и убили! 3 bác thợ săn ngồi “chém gió”: - Một lần đi săn tớ bắn trúng mắt con sóc cách 200 mét nhé. - Thế mà cũng khoe. Chính tớ đây này, đi săn trên Biển Bắc bị mất súng, phải dùng tay không bóp con gấu trắng chết ngạt đấy. - Nhân nói đến biển. Các cậu có nghe đến Biển Chết bao giờ không nhỉ? - Bọn này chả ngu đâu, biết chứ. - Tớ cùng ông anh giết nó đấy! |
На самом деле, научиться исполнять индийские танцы совсем не сложно: одной рукой вкручиваешь лампочку, другой гладишь собаку.
Học сác điệu múa Ấn độ thực tế chẳng phức tạp tẹo nào: Một tay xoáy bóng đèn, tay kia vuốt ve chó. |
Лучше один раз сделать вовремя, чем два раза правильно.
Một lần làm đúng lúc hơn hai lần làm đúng. |
Trích:
Một lần làm đúng lúc hơn hai lần làm đúng cách |
Trích:
Умные люди женятся рано, пока еще глупые. Người thông minh lấy vợ sớm, khi vẫn còn ngu. |
Антонимом слова "синоним" является слово "антоним".
Trái nghĩa với từ “đồng nghĩa” là từ ”trái nghĩa”. |
Đọc câu này của Мужик thì tớ nhớ đến một kỷ niệm.
Dạo còn học năm thứ nhất có một hôm mấy thằng "cộng" chúng tớ đến nhà một anh bạn Nga cùng lớp dự sinh nhật của anh ta. Sau bữa tiệc khi cả lũ đang ngồi uống nước thì một tên "cộng" (hiện giờ đang làm công việc giống hệt tớ tại một trường ĐH ở miền Trung) đột ngột đứng dậy. Anh bạn Nga hỏi: "Куда ты?". Tên này lúng túng gãi tai: "Я хочу...хочу...антоним кушать!" khiến cả lũ ngẩn ra rồi...cùng bò ra cười! Trên đường về об bọn tớ căn vặn tên kia: "Tại sao không nói đơn giản là "Я хочу в туалет" mà lại phải vòng vo thế?" thì hắn cười hề hề: "Tự nhiên thế nào mà lúc ấy quên béng từ "туалет". Nghĩ mãi đếch nhớ ra, mà hôm qua lại mới học bài "антоним-синоним" xong, thế là...vận dụng luôn!". |
Chuyện này tôi nghe kể từ hồi ở bên đó, bây giờ kể lại có thể các bạn sẽ cười:
Hai nàng công nhân tranh thủ ngày nghỉ đi ra ngoại ô mua hàng. Thường thì mấy tháng đầu mới qua, tiếng Nga được học chỉ đủ để "Đa" với "Nhét" nên đi cửa hàng thấy nhiều thứ muốn mua nhưng không biết nói thế nào, đành phải múa tay thay miệng để mô tả. Hôm ấy, hai nàng vào một cửa hàng khazai ở ngoại ô có người đàn ông đứng tuổi bán hàng. Hai nàng phát hiện ra thứ hàng thông dụng, đóng thùng về VN rất có giá nên muốn mua mấy cái nhưng không biết nói thế nào. Một nàng bảo: - Ê, Tưi...rồi đưa tay chỉ. Cửa hàng ở vùng ốp lát thì hàng hoá để lẫn vào nhau lung tung nên người bán hàng không biết hai cô cần mua gì. Người đàn ông thoáng hiểu liền cầm thứ này đến thứ khác đưa cho cô nhưng hai cô đều lắc đầu "nhét...nhét". Một cô nhìn người đàn ông rồi đưa cánh tay lên vuốt vuốt ra hiệu ý nói: mình nó tròn tròn, dài dài như thế này này...Người đàn ông ngượng đỏ mặt vì đây là cử chỉ của cánh đàn ông Nga hơi tục để mô tả sinh hoạt mà cánh đàn ông ưa thích... Thấy người bán hàng vẫn chưa hiểu, một nàng đưa hai cánh tay ra hiệu dập lên dập xuống. Người đàn ông gãi tai, mặt đỏ dừ... Cô khác nhanh ý mô tả tiếp: sau khi dập dập cánh tay thì nó to dần lên nhưng không biết nói thế nào để người bán hàng hiểu nên cô chỉ vào bụng mình làm cử chỉ dập xong thì cái bụng to dần lên. Người đàn ông cười, mở cửa quầy bảo hai cô bước vào. Chỉ chờ có thế, hai cô mừng rỡ lao lại chổ có chiếc bơm xe đạp, xe máy để lẫn trong mấy thứ hàng khác. Người đàn ông hiểu ra và cười khoái chí vì đã trót suy diễn lung tung. |
Các cô ấy làm động tác hì hục, rồi nói: Sờ na cha la tạc tạc...Rồi chỉ vào bụng mình: Pa tôm bôn sôi.... nữa chứ bác:emoticon-0102-bigsm
|
В зоомагазине.
- Девушка, а какой корм для рыбок у вас есть? - А вам корм для рыбок для рыбок или корм для рыбок для кошек? Trong cửa hàng cá cảnh: - Cô gái ơi, cửa hàng ta có loại thức ăn nào cho cá đấy? - Thế bác cần loại thức ăn cho cá dành cho cá hay loại thức ăn cho cá dành cho mèo? |
Чем отличается фальшивая любовь от настоящей?
Фальшивая: Мне нравятся снежинки на твоих волосах! Настоящая: Дура, где шапка?! Tình thật và tình giả khác nhau như thế nào? Tình giả: Anh rất thích những bông hoa tuyết trên mái tóc em! Tình thật: Ngu thế, mũ đâu mà không đội!? |
Когда жена звонит на мобильный, а муж не берет трубку:
48% жен думает, что муж в это время - изменяет ей, с ее лучшей подругой. 48% жен думает, что муж в это время - пьянствует в сауне, с девками. 2% жен думает, что просто села батарейка. Khi vợ gọi vào di động của chồng mà chồng không nghe máy: 48% bà vợ nghĩ ngay là lúc đó đức lang quân đang phản bội họ với người bạn gái tốt nhất của chính họ. 48% bà vợ nghĩ là lúc đó đức lang quân đang vui vẻ trong phòng xông hơi với ca-ve. 2% bà vợ cho rằng điện thoại của chồng hết pin. Когда звонит муж, а жена не берет трубку: 48% мужей думает, что жена у подруги на даче, а там покрытие плохое. 48% мужей думает, что жена навещает в кардиологии больного дедушку, а там мобильные запрещены. 2% мужей начинает припоминать, что последнее время у жены слишком часто по ночам "болит голова". Khi chồng gọi vào di động của vợ mà vợ không nghe máy: 48% ông chồng cho rằng vợ mình đến thăm bạn gái ở nhà nghỉ ngoại ô, chỗ đó sóng kém. 48% ông chồng nghĩ là vợ mình đến phòng chạy tim thăm ông nội, ở đó cấm điện thoại di động. 2% ông chồng bắt đầu nhớ mang máng, thời gian gần đây ban đêm vợ thường xuyên kêu nhức đầu |
Trích:
Nếu thay từ "kêu" thành "viện cớ" thì có vẻ cụ thể quá, cũng mất hay, nên để như MU dịch vậy. |
Ngày trước em có xem một truyện tiếu lâm trên TV, nhưng giờ chỉ còn nhớ loáng thoáng. Câu chuyện xảy ra sau những cải cách kinh tế ở các nước SNG, khiến cho lạm phát phi mã... Tất nhiên là chép lại theo trí nhớ thì có thể có sai sót...
Мы провели опрос среди жителей Одессы с одним единственным вопросом: "Можно ли жить на одной только зарплате". И получили такие ответы:
И только один человек ответил: "Не знаю, не пробовал". Chúng tôi tiến hành thăm dò ý kiến ở Odessa với một câu hỏi duy nhất: "Có thể sống chỉ bằng tiền lương hay không?". Kết quả nhận được như sau:
Và chỉ có một người trả lời rằng: "Tôi không biết, chưa thử". |
Проходя по салону самолета, стюардесса заметила обливающегося потом мужчину, трясущегося и грызущего ногти.
- Может быть я принесу рюмочку коньяку, и вам станет легче? - предложила стюардесса. После явной борьбы с собою мужчина прошептал: - Ладно... Проверяя опять того же пассажира, стюардесса обнаружила его в еще более плачевном состоянии. - Вторую рюмочку? - спросила она. Мужчина ничего не ответил и только кивнул головой. Когда стюардесса вернулась к пассажиру в третий раз, он рыдал бесконтрольно. - Я никогда не видела кого-либо, кто бы так боялся летать, - заметила стюардесса, на что пассажир ответил: - Я совсем не боюсь летать, я пытаюсь бросить пить! Đi dọc khoang máy bay, nữ tiếp viên thấy người đàn ông vã mồ hôi hột, run như dẽ ngồi cắn móng tay. - Tôi đem đến một ly nhỏ cô-nhắc nhé, chắc anh sẽ khá hơn? – nữ tiếp viên đề nghị. Sau một hồi đấu tranh tư tưởng, người đàn ông thì thào: - Thôi, cũng được… Lát sau quay lại, nữ tiếp viên thấy tình trạng của hành khách đó còn thê thảm hơn. - Ly thứ hai nhé? – cô hỏi. Người đàn ông chẳng trả lời, chỉ gật đầu. Khi nữ tiếp viên quay lại lần thứ ba, anh ta không còn kiểm soát được cơn nức nở. - Tôi chưa từng thấy ai trên đời lại sợ đi máy bay đến thế, - nữ tiếp viên nói mát. Vị hành khách đáp lại: - Tôi hoàn toàn có sợ chút nào đâu, tôi đang cố cai rượu đấy chứ! |
Водитель возмущенно говорит гаишнику:
- Товарищ сержант, а разве тут нет левого поворота? - Есть, но он платный. Bác tài bực bội nói với cảnh sát giao thông: - Đồng chí trung sỹ này, chẳng lẽ chỗ này không được rẽ trái ư? - Được, nhưng mất tiền. |
Мужик вернулся с работы домой. В дверях его встречает зареваная жена. Вся в слезах, говорит:
- Это наш аптекарь...он меня страшно оскорбил этим утром... Мужик, не сказав ни слова, помчался к аптекарю за извинениями. Аптекарь, увидев его говорит: - Прежде всего, позвольте мне на минутку сказать что-то. Этим утром мой будильник не сработал и я встал позже, чем обычно. Не позавтракав, я выскочил к машине и обнаружил, что все ключи оставил дома. Пришлось разбить стекло на кухне. По дороге получил штраф за превышение скорости и примерно в 10-15 минутах езды от моей аптеки у меня спустило колесо. Когда же я наконец добрался до работы, там ждала меня толпа народу. Я начал их обслуживать, и тут этот дурацкий телефон начал звонить. Без перерыва. Пытаясь разбить пакетик с разменной мелочью об край кассы, я случайно все это уронил, и мелочь рассыпалась по всей комнате. Ползая на коленях, я кое-как ее собрал, - а телефон все время звонил!! - я поднялся и ударился головой об край кассы.Пошатнувшись от удара, я задел полку, на которой стояли дорогие духи.Все полетело на пол и половина из них разбилась. А телефон звонил,не переставая. Когда я, наконец, поднял трубку, то это и была ваша жена. Она хотела спросить, как пользоватся прямокишечным термометром, который давеча купила у меня. И Я СКАААААЗАЛ ЕЙ !!!!!!!!!!!!!!!!! Gã vừa đi làm về thấy vợ đang nức nở đứng đón ở cửa, nước mắt nước mũi giàn dụa: - Cái thằng bán thuốc tây… sáng nay nó làm nhục em… Gã không thèm nói nửa lời, lao thẳng đến hiệu thuốc bắt xin lỗi. Thấy gã, anh bán thuốc tây phân trần: - Trước hết hãy cho tôi nói đầu đuôi một chút đã. Sáng nay đồng hồ báo thức nhà tôi hỏng nên tôi dậy muộn hơn bình thường. Không kịp ăn sáng, tôi lao ra xe mới biết là để quên tất cả chìa khoá ở trong nhà. Thế là phải đập vỡ kính cửa bếp. Trên đường tôi bị phạt vì chạy quá tốc độ, rồi khi còn cách hiệu thuốc chừng mươi, mười lăm phút một lốp xe bị xịt hơi. Lúc tôi đến được nơi làm việc thì đã có cả đống người đứng đợi. Tôi vừa bắt đầu phục vụ họ thì cái điện thoại mất dạy đổ chuông liên hồi. Lúc cố mở túi xu lẻ bằng cách đập vào cạnh bàn quầy tôi vô tình để tuột tay và tiền xu lăn tung toé khắp phòng. Phải lết gối mãi tôi mới nhặt xong, trong khi điện thoại cứ réo rắt!!! Tôi đứng dậy thì đập đầu vào cạnh quầy. Choáng váng vì cú đập, tôi va phải giá xếp toàn nước hoa đắt tiền. Tất cả bay xuống sàn và bể mất một nửa. Chuông điện thoại thì cứ réo mãi không dừng. Cuối cùng, khi tôi nhấc được cái ống nghe lên thì hoá là bà vợ ông. Bà ấy hỏi cách sử dụng cái nhiệt kế trực tràng hôm qua mua của tôi như thế nào. VÀ TÔI ĐÃ BA…ẢO…ẢO..O BÀ NHÀ... !!!!!!!!!!!! |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 21:27. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.