Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Hội thoại trong tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=2611)

Thao vietnam 02-03-2010 20:56

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 51942)
Xin lỗi các bác, hình như высохнуть --> высохший chứ không phải là высохнувший. Hay là tôi nhầm? Có gì mong lượng thứ.

1. Bác đã đúng.
2. Bác không nhầm.
Cụ là cứ hay giả đò ...

vidinhdhkt 02-03-2010 21:02

Ối chết cô Thao Vn ơi, đừng nói thế mà oan cho lão quá! Không dám chắc, chỉ thấy высохнувший nghe nó...trái tai thế nào ấy nên mới rụt rè nêu ý kiến thôi. Thấy cô viết thành 2 mục ngắn mà buồn cười nhớ đến bài vỡ lòng cho sv:
1. Thầy luôn đúng.
2. Nếu thầy sai ---> xem lại điều 1.
Hoặc mềm hơn một chút thì dặn học sinh: "Thầy không bao giờ sai, thầy chỉ đôi khi nhầm. Học sinh không có chuyện nhầm, học sinh chỉ có: hoặc đúng, hoặc sai!".

Мужик 02-03-2010 21:02

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 51942)
Xin lỗi các bác, hình như высохнуть --> высохший chứ không phải là высохнувший. Hay là tôi nhầm? Có gì mong lượng thứ.

Bác đúng ạ, vì gốc để cấu tạo tính động từ của từ này là высох.
Em lượng thứ cho bác. Nhưng không phải vì chuyện này và không trong topic này.

ЛЕВША 02-03-2010 21:17

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 51942)
Xin lỗi các bác, hình như высохнуть --> высохший chứ không phải là высохнувший. Hay là tôi nhầm? Có gì mong lượng thứ.

Cả hai đều đúng. Người Moscow, trí thức thường nói "высохнувший", từ điển Nga phổ thông là "высохший".

Trích:

Мужик viết (Bài viết 51939)
Bác cẩn thận không cứ lý thuyết quá là dễ bị "ăn quả lừa" đấy. Trong ngữ tình huống này người ta có thể bỏ hẳn "в дом" đi được vì đã có "Пошёл дождь" rồi.

Hoàn toàn đồng ý! Đã "hợp nhất" thì sao không dùng luôn cho đỡ phải mệt đầu?

Nếu quần áo vứt lung tung, cần dọp dẹp cho gọn thì dùng "убрать" được.

Nó không đúng vì chỉ sai 2 lỗi chính tả thôi. Một lỗi bác đã sửa rồi: "щ" thành "ш". Một nữa thì em sửa nốt: "сушенная" thành "сушеная".
Có "сушенoe бельё" thì tại sao lại không có "сушеная одежда" nhỉ?

Nếu không biết, tốt nhất không nên ba hoa linh tinh.

"убрать" không chỉ có nghĩa là dọn dẹp.

Đuôi của tính động từ bị động là "-нн-".

Người Nga không nói: сушенная одежда, сушенное белье.

Người Nga chỉ nói: сухая/высушенная/высохшая/высохнувшая одежда.

vidinhdhkt 02-03-2010 21:23

Bạn Levsha ơi, có thể tranh luận về bất cứ điều gì, nhưng thiết nghĩ bạn không nên viết "Nếu không biết, tốt nhất không nên ba hoa linh tinh".
Tôi cũng định tranh luận với bạn về cái từ высохший, nhưng sau khi thấy bạn viết thế thì tôi không còn ý định ấy nữa rồi.

Мужик 02-03-2010 21:29

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 51954)
Bạn Levsha ơi, có thể tranh luận về bất cứ điều gì, nhưng thiết nghĩ bạn không nên viết "Nếu không biết, tốt nhất không nên ba hoa linh tinh".
Tôi cũng định tranh luận với bạn về cái từ высохший, nhưng sau khi thấy bạn viết thế thì tôi không còn ý định ấy nữa rồi.

Em cũng vừa định tranh luận về:
"убрать" không chỉ có nghĩa là dọn dẹp.
Đuôi của tính động từ bị động là "-нн-".
Người Nga không nói: сушенная одежда, сушенное белье.

Nhưng theo chân bác, em cũng thôi luôn.

ЛЕВША 02-03-2010 21:30

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 51954)
Bạn Levsha ơi, có thể tranh luận về bất cứ điều gì, nhưng thiết nghĩ bạn không nên viết "Nếu không biết, tốt nhất không nên ba hoa linh tinh".
Tôi cũng định tranh luận với bạn về cái từ высохший, nhưng sau khi thấy bạn viết thế thì tôi không còn ý định ấy nữa rồi.

Ai cho bạn quyền được khuyên bảo người khác?

ЛЕВША 02-03-2010 21:34

Trích:

vidinhdhkt viết (Bài viết 51954)
Bạn Levsha ơi, có thể tranh luận về bất cứ điều gì, nhưng thiết nghĩ bạn không nên viết "Nếu không biết, tốt nhất không nên ba hoa linh tinh".
Tôi cũng định tranh luận với bạn về cái từ высохший, nhưng sau khi thấy bạn viết thế thì tôi không còn ý định ấy nữa rồi.

Ai cho bạn quyền được khuyên bảo người khác?

Tôi không tranh luận với các công dân CHXHCN Việt Lam đâu. Tôi chỉ muốn giúp một số người biết cái đúng, cái sai, thế thôi.

Мужик 02-03-2010 21:38

Trích:

ЛЕВША viết (Bài viết 51958)
Ai cho bạn quyền được khuyên bảo người khác?

Thế đây là cái gì hả bạn?
Trích:

ЛЕВША viết (Bài viết 51952)
Nếu không biết, tốt nhất không nên ba hoa linh tinh.


masha90 02-03-2010 21:42

Xin cho hỏi: ЛЕВША là công dân nước nào? Cũng ăn hạt gạo Đất Mẹ Việt Nam mà lớn lên để rồi được như bây giờ thôi, đừng nên có thái độ như thế với một khái niệm thiêng liêng của 86 triệu con người!

Милая_утка 02-03-2010 22:14

Trích:

moonlovely viết (Bài viết 51943)
Sao chị biết em học PBC ạ?hix sắp thi rồi mà còn nhiều kiến thức quá. Bài viết câu có khó lắm không chị?

Thì bây giờ chỉ có trường chuyên mới học tiếng Nga mà.:emoticon-0100-smile. Chị ghét nhất bài viết lại câu:emoticon-0107-sweat. Hồi nhỏ như em học ôn mà có nhiều câu chị chẳng hiểu "vì sao lại thế":emoticon-0136-giggl. Tóm lại là những gì em không hiểu thì cố gắng học thuộc lòng. Sắp thi rồi tinh thần phải thoải mái. Có gì hỏi kinh nghiệm Phương Nga được giải nhì năm ngoái. Chúc em thi tốt!

ADAM 02-03-2010 22:56

@ 2 bác Vi Định và Muzhik,

Rõ khổ 2 cụ, đang cao hứng thì gặp hạt lạc thối, đang cùng sánh bước thì dẫm phải гавно. Các cụ chú ý chút nhé! Hiện nay các đối tượng "ném đá dấu tay", "thọc gậy bánh xe", "trí thức nửa mùa", "bệnh hoạn hoang tưởng" đang có diễn biến phức tạp. Khi gặp dấu hiệu bất thường trên các box, chẳng hạn như: threat có những tư duy lệch chuẩn, viết 1 câu tiếng Việt không ổn (về góc độ ngữ pháp hoặc thái độ tư tưởng)... thì dừng thảo luận và báo cho BQT hoặc nhắn tin khẩn cấp theo cú pháp: псих và gửi đến số máy của bộ phận thu gom bệnh phẩm thuộc Bệnh viện Склифосовский.

moonlovely 03-03-2010 00:59

Trích:

Милая_утка viết (Bài viết 51967)
Thì bây giờ chỉ có trường chuyên mới học tiếng Nga mà.:emoticon-0100-smile. Chị ghét nhất bài viết lại câu:emoticon-0107-sweat. Hồi nhỏ như em học ôn mà có nhiều câu chị chẳng hiểu "vì sao lại thế":emoticon-0136-giggl. Tóm lại là những gì em không hiểu thì cố gắng học thuộc lòng. Sắp thi rồi tinh thần phải thoải mái. Có gì hỏi kinh nghiệm Phương Nga được giải nhì năm ngoái. Chúc em thi tốt!

Hi, em cũng ngán bài viết câu lắm.Diễn đàn mình vui chị nhỉ. có thắc mắc gì là mọi người giúp liền.Chị vs chị phương nga học cùng một nơi à?

vidinhdhkt 03-03-2010 01:05

Thấy chưa, moonlovely? 4rum mình vui lắm. Lúc nào cũng có người "trực cơ quan", các cháu lười làm bài tập cứ kêu "Cứu với!" là có ai đó cứu ngay! Có "hậu phương" hùng mạnh thế này thì khỏi lo các thầy cô giáo khó tính, nhỉ?

phuong_nga06_09 03-03-2010 11:31

Trích:

Милая_утка viết (Bài viết 51923)
Dân chuyên Phan Bội Châu hả em? Xa quá! Thế thì chắc không có điều kiện ôn thi bằng các bạn ở trên này rồi.
Còn về bài nghe thì...nếu em không nghe được rõ tốt nhất là cứ...điền tất cả là đúng hoặc tất cả là sai. Thể nào cũng có điểm ;)
Phương Nga vừa thi năm ngoái xong, còn bài luận nào thì gửi cho moonlovely. Em cố gắng học thuộc lòng nhé! Mà không thuộc được thì cố gắng đi "cá chép". Bạn chị nhờ "cá chép" mà được vào thẳng đại học đấy! Oai ghê gớm!;))

Cá chép thì ko có giải cao đâu em à! mà bây giờ qua thời vào thẳng ĐH rồi! còn nếu em cần gì nếu có thể chị vầ mọi người sẵn sàng giúp!

moonlovely 03-03-2010 21:08

Trích:

phuong_nga06_09 viết (Bài viết 52043)
Cá chép thì ko có giải cao đâu em à! mà bây giờ qua thời vào thẳng ĐH rồi! còn nếu em cần gì nếu có thể chị vầ mọi người sẵn sàng giúp!

Chị có thể chỉ cho em bí quyết làm bài viết lại câu được không ạ? đề dạng này em còn gà mờ lắm! hì:emoticon-0116-evilg

Милая_утка 04-03-2010 12:27

Trích:

phuong_nga06_09 viết (Bài viết 52043)
Cá chép thì ko có giải cao đâu em à! mà bây giờ qua thời vào thẳng ĐH rồi! còn nếu em cần gì nếu có thể chị vầ mọi người sẵn sàng giúp!

Giải nhì có được coi là "cao" không em? ;)) Ừ thì qua rồi cái thời vào thẳng Đại Học nhưng có giải thì vẫn được ưu tiên chứ em. Anh chàng gì ở trường em (chị quên tên rồi) hình như cũng là thần tượng một thời của khối em Nguyễn Huệ thì phải;)). Nếu không nhờ vào giải nhì quốc gia môn Hóa thì chưa chắc đã đỗ Ngoại Thương.:emoticon-0127-lipss
Tất nhiên chuyện "cá chép" trong thi cử cũng không hay ho cho lắm nhưng đối với những em bé học đang học lớp 11 mà cạnh tranh với các em lớp 12...thì hơi thiệt thòi.

phuong_nga06_09 04-03-2010 12:50

Trích:

Милая_утка viết (Bài viết 52181)
Giải nhì có được coi là "cao" không em? ;)) Ừ thì qua rồi cái thời vào thẳng Đại Học nhưng có giải thì vẫn được ưu tiên chứ em. Anh chàng gì ở trường em (chị quên tên rồi) hình như cũng là thần tượng một thời của khối em Nguyễn Huệ thì phải;)). Nếu không nhờ vào giải nhì quốc gia môn Hóa thì chưa chắc đã đỗ Ngoại Thương.:emoticon-0127-lipss
Tất nhiên chuyện "cá chép" trong thi cử cũng không hay ho cho lắm nhưng đối với những em bé học đang học lớp 11 mà cạnh tranh với các em lớp 12...thì hơi thiệt thòi.

Chẹp! Còn tùy vào tham vọng của từng người!:emoticon-0127-lipss
'Anh chàng gì ở trường em (chị quên tên rồi) hình như cũng là thần tượng một thời của khối em Nguyễn Huệ': em không biết, thần tượng chị nhắc tới này không nằm trong danh mục thần tượng của em. Ôn thi QG phải bỏ cả học trên lớp nên được ưu tiên cũng chẳng có gì phải xấu hổ hết. Cái gì chẳng có giá của nó. Đấy là may mắn đỗ thì ko sao, chứ nếu mà trượt thì....
Kể cả có học thuộc thì vào phòng thi cũng 'cá trôi' gần hết, không thể bảo là cá chép được. Thiệt thòi để sang năm có thêm kinh nghiệm, năm nay có không may mắn thì vẫn còn năm lớp 12. Chung quy lại nó cũng chỉ là một sân chơi như bao sân chơi khác có kẻ thắng người thua. Quan trọng nhất vẫn là kì thi ĐH. Không có gì mà phải 'oai ghê gớm'.
Em hơi lạc đề 'Hội thoại trong tiếng Nga'!:emoticon-0107-sweat
@moonlovely: check hộp tin nhắn nhé!

Милая_утка 04-03-2010 16:46

Đã đi thi thì ai chẳng mong được giải cao nhất.
Chị không biết em học giỏi như thế nào, nhưng ngày xưa chị và các bạn làm bài quốc gia, có nhiều câu không thể hiểu được "tại sao lại thế" và thầy cô cũng không giải thích được mà chỉ những câu đại loại là: "người Nga nói như thế/tiếng Nga là thế". Mà chị chắc chắn rẳng có nhiều câu đến chính cô giáo của em cũng chưa chắc đã giải thích chính xác được cho học sinh mà chỉ biết đáp án là như thế. Trong những trường hợp như thế không học thuộc lòng thì phải học thế nào em? Kiến thức đất nước không học thuộc thì làm sao mà nhớ được? Bài luận là do chính tay em viết, nhưng không học thuộc thì vào phòng thi em lại "chém gió" à? Chính vì thế mà chị khuyên em bé kia cố gắng học thuộc lòng càng nhiều càng tốt vì em mới chỉ học lớp 11, em mới học tiếng Nga được một năm có lẽ còn non hơn so với những em học lớp 12.
Hơn nữa, ngay từ đầu chị đã hỏi là em ấy học ở tỉnh nào. Nghệ An xa trung tâm quá! Tất nhiên là cô giáo của các em cũng khá giỏi (điều này chị biết) nhưng so với những em học ở Hà Nội mà chẳng đâu xa là so với Nguyễn Huệ các em thì điều kiện ôn tập không tốt bằng, các em không được ôn luyện một cách "bài bản và chuyên nghiệp" như các em đâu Phương Nga!
Chị góp nhặt kinh nghiệm của thầy chị và những người bạn cũng học qua những kì thi để chia sẻ cho moonlovely. Học ngoại ngữ ngoài học hiểu thì phải học thuộc. Thuộc càng nhiều càng tốt, thuộc càng nhiều thì lúc thực hành ngôn ngữ mới chính xác.
Em có thể coi kì thì Quốc Gia là một sân chơi có kẻ thắng người thua, nhưng...vẫn có những trường hợp kẻ thua trở thành kẻ thắng và có những kẻ thắng bị "đá một cách phũ phàng" ra khỏi cuộc chơi.

Мужик 04-03-2010 18:43

Các bác lưu ý giúp!
Chúng ta quay lại chủ đề chính của topic này nhé "Hội thoại trong tiếng Nga".
Xin cảm ơn về sự hợp tác!


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 04:24.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.