Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Kinh nghiệm dịch Nga - Việt: từ viết tắt (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=1084)

virus 25-03-2009 00:55

Trích:

Không biết bạn đang ở Nga hay Việt Nam nhỉ. Nếu bạn đang ở Nga thì làm ơn chịu khó chạy ra ngoài đường xem xe cảnh sát giao thông Nga còn có cái chữ ГАИ không hộ.
Em vửa chạy ra xong bác Nhím ợ :emoticon-0170-ninja:emoticon-0170-ninja:emoticon-0170-ninja, đúng như bác nói là chả có cái xe nào nó có chữ GAI cả, nó ghi trên đó chữ ДПС - Дорожно-патрульная служба (em vừa nhờ mấy anh Công an viết hộ, vì em nghe mãi chả hiểu, ghi vào giấy về tra từ điển :P). Mấy anh Công an cũng mặc áo dạ quang có chữ ДПС.

Nhưng thỉnh thoảng em cũng thấy có xe to to, trong có mấy ông bụng phệ đi trên cái xe có in chữ ГИБДД, nên em đoán các ông ấy là sếp.

Để cho chắc chắn vì mắt em bị cận hơn nữa trời tối, nên em về nhà vào mạng để tìm mấy cái hình

http://www.hibiny.ru/images/gallery/...84dbd1f17c.jpg

http://lori.ru/images/0000301227-preview.jpg

http://www.autoyap.ru/images/6194.jpg

GAI thì em chỉ hay nghe mấy bác "Cộng" nhà mình nói thôi.

Khiếp, nghe lời bác chạy ra ngoài, cứ tưởng chỗ nào cũng có mấy anh ДПС đứng, ấy thế mà phải chạy ra tận ngoài đường cái. "Nạnh" quá :emoticon-0127-lipss:emoticon-0176-smoke

nthach 25-03-2009 16:22

Thư giãn một chút.

Vẫn thấy có chữa ГАИ trên lưng áo anh.:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm

ГАИ Одессы разработали систему контроля за уплатой штрафов
суббота, 24.01.2009 09:38

http://www.mobus.com/modules/news/im...58_200_200.jpg

Iozik 25-03-2009 22:52

Trích:

nthach viết (Bài viết 27010)
Thư giãn một chút.

Vẫn thấy có chữa ГАИ trên lưng áo anh.:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm

ГАИ Одессы разработали систему контроля за уплатой штрафов
суббота, 24.01.2009 09:38

http://www.mobus.com/modules/news/im...58_200_200.jpg

Уважаемый гос. Nthach!
Вы не скажете, когда город Одесса стал принадлежать России? Благодарю.

:emoticon-0122-itwas

thaond_vmc 26-03-2009 08:04

Trích:

rung_bach_duong viết (Bài viết 20768)
No л/с: Số tài khoản

Các bác ơi, em lại tưởng л/с là letter credit chuyển ngữ viết tắt từ tiếng Anh?

nthach 26-03-2009 09:01

Trích:

Iozik viết (Bài viết 27024)
Уважаемый гос. Nthach!
Вы не скажете, когда город Одесса стал принадлежать России? Благодарю.

:emoticon-0122-itwas

Ehe :emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm:emoticon-0102-bigsm. Thế tôi mới nói là thư giãn một chút mà bác

rung_bach_duong 26-03-2009 13:41

Trích:

thaond_vmc viết (Bài viết 27031)
Các bác ơi, em lại tưởng л/с là letter credit chuyển ngữ viết tắt từ tiếng Anh?

Bác ơi theo em thì л/с là лицевой счёт chứ không phải là letter credit. Cụm từ này nằm trong cụm " Л/с 06075319010 Вуфк МФ РФ по Тульской области (ТГПУ им Л.Н Толстого)" có thể hiểu rằng đây là TK cá nhân của trường thuộc hệ thống thanh toán ngân sách quốc gia của Nga. Mỗi một đơn vị hành chính sự nghiệp ăn theo Ngân sách Nhà nước đều có một TK riêng để Ngân sách rót kinh phí. TK của trường này thuộc vùng Тульской области, giống như TK của trường ĐHTH A nằm trong Kho bạc Nhà nước Quận Thanh xuân bác ạ.

Còn tài khoản thanh toán của trường này thì là: Р/с - расчётный счёт trong cụm "Р/с 40503810000001000304 в ГРКЦ Банка россии по Тульской обл.г.Тула БИК 047003001 = расчётный счёт 40503810000001000304 в Главном расчётно-кассовом центре Банка России по Тульской обл.г.Тула Банковский Идентификационный Код 047003001".

hungmgmi 28-03-2009 15:23

Đọc là ГИБДД có vẻ phức tạp hơn là ГАИ thì phải, nên dù đã đổi tên cơ quan này, dân tình vẫn quen miệng gọi đó là GAI.
Thậm chí báo Nga hôm nay vẫn gọi thanh tra ГИБДД là Гаишник. Tôi nghĩ là họ gọi thế cho đơn giản dễ hiểu thôi.
Гаишник насмерть сбил пенсионерку: в ГИБДД уверяют, что 80-летняя старушка выбежала на дорогу
27 марта 2009 г.
время публикации: 13:27
Гаишник насмерть сбил пенсионерку: в ГИБДД уверяют, что 80-летняя старушка выбежала на дорогу
Вести

В Воронеже в среду днем произошло ДТП, в результате которого под колеса милицейской машины попала 80-летняя женщина. От полученных трам она погибла на месте аварии.

Как стало известно gazeta.ru, сотрудник отдела ДПС Воронежа, находясь на задании, ехал на рабочем автомобиле ВАЗ-21099. Навстречу ему следовал грузовик с прицепом. После того как фура поравнялась с милицейскими "Жигулями", из-за грузовика неожиданно выбежала женщина 1929 года рождения.

По словам сотрудника местной ГИБДД, пенсионерка переходила дорогу в неположенном месте – где нет и близко пешеходного перехода, то есть нарушила ПДД.

По факту аварии проходит расследование, назначена техническая экспертиза, которая должна установить, с какой скоростью ехал гаишник. Медэкспертиза уже установила, что в момент ДТП он был трезв.

Если инспектора признают виновным, то ему грозит до 5 лет лишения свободы. В ГИБДД отмечают, что из-за фуры милиционер не мог видеть выбежавшую старушку.

Аварии со схожими обстоятельствами происходят и в других регионах России. Так, в Смоленске, на улице Соколовского, инспектор местного ДПС по дороге домой сбил 77-летнюю женщину. Он успел заметить пенсионерку и резко затормозил, но автомобиль протащило дальше. Наезда избежать не удалось. После ДТП он скрылся с места происшествия, однако через некоторое время явился обратно с официальным заключением медэкспертизы, которое утверждало, что он был трезв.

Проведенное через несколько часов повторное медосвидетельствование показало наличие в организме инспектора ДПС алкоголя.

А в Саратовской области в декабре 2008 года старшина роты ППС в нетрезвом состоянии за рулем ВАЗ-2110 не справился с управлением, из-за чего машина вылетела на встречку, затем на обочину, и наехала на трех пешеходов – 60-летнюю пенсионерку, ее 25-летнюю дочь и 6-летнего внука. Молодая женщина и ее сын получили травмы, пенсионерка скончалась на месте ДТП.

Виновник также оперативно скрылся с места происшествия, бросив машину. Прибывшие милиционеры вычислили его по номерам. Впрочем, через некоторое время он сам пришел в отделение с повинной. По решению суда милиционера приговорили к 1,5 годам колонии-поселения.
http://auto.newsru.com/article/27mar2009/sbil-pension

thuylinh87 19-04-2010 18:47

em cũng đang học môn dịch mà loạn hết cả lên vì ko bít dịch sao cho nó thật thuần việt, xuôi tai cả . :emoticon-0127-lipss. trình độ em còn gà mờ lắm . ặc. bác nào bít ở đâu có công việc part-time có dùng tiếng nga giới thiệu em mấy! làm ko lương cũng được ạ , để lấy kinh nghiệm ý mà . tháng 6 em ra trường rùi . chưa bít đi đâu về đâu ?

Nina 19-04-2010 19:06

Bạn thuylinh87 có lẽ nên giới thiệu một vài đoạn dịch Việt - Nga của bạn trong các box thích hợp để ai quan tâm có thể đánh giá sơ bộ khả năng tiếng Nga của bạn nhỉ?

Ngoài ra, nếu bạn muốn dịch ra tiếng Việt cho thuần Việt, xuôi tai thì theo Nina thấy bạn cũng nên viết tiếng Việt đúng chuẩn hơn - viết hoa đầu câu, danh từ riêng, không dùng những từ không có trong từ điển. Với lại như thế chắc là nhà tuyển dụng tiềm năng sẽ có cảm tình với bạn hơn.


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 00:34.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.