Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Vui cười (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=807)

Мужик 04-01-2011 16:14

Президент России смягчил меру наказания М. Ходорковскому: вместо пожизненного срока будет отбывать пожизненнопутинский срок.

Tổng thống Nga giảm nhẹ hình phạt đối với M. Khô-đô-rcốp-ski: Thay vì phải ngồi tù hết đời mình thì Khô-đô-rcốp-ski chỉ phải ngồi hết thời hạn của đời ВВП.

Мужик 05-01-2011 13:14

Дурак видит вокруг себя только дураков, умный - умных, мудрый - и тех, и других.

Người ngốc nhìn xung quanh thấy toàn người ngốc. Người thông minh thấy xung quanh toàn người thông minh. Người sáng suốt thì thấy cả 2 loại người trên.

Вопреки рекламе, лучшим средством для мытья посуды по-прежнему остаётся жена.

Dù có quảng cáo trên trời, dưới biển thế nào đi nữa thì loại nước rửa chén tốt nhất vẫn là vợ ta.

Dmitri Tran 06-01-2011 06:34

:emoticon-0171-star: Спрашивают у брюнетки:
- Какой шанс вы выйдете замуж за миллионера?
- Никогда!.
Такой же вопрос задают блондинке. Она в ответ:
- 50 на 50 !.
- ??
- Либо выйду, либо не выйду!

:emoticon-0171-star: Вопросы армянскому радио:

— Почему в новостях всегда говорят "президент Медведев", а других перечисляют как, например, "президент Франции", "Президент США"?
— Потому что у нас их два, надо уточнять какой именно.

— Почему в арабских странах сухой закон?
— Инстинкт самосохранения. Представь: приходишь домой под утро, а тебя встречают десять жен со скалками!

- В чём разница между пионером и сосиской?
- Пионер всегда готов а сосиска только через 5 минут.
http://img64.imageshack.us/img64/2256/57052716.gif
tranh thủ lúc bác MU đang ngái ngủ,
nếu đã có rồi thì thông cảm nhé !

Мужик 06-01-2011 19:30


- Скажите, как вы относитесь к тому, что ваш муж бегает за женщинами?
- Ну и что же? Моя собака, к примеру, любит бегать за машинами, но это не значит, что как только она ее догонит, то сядет за руль.


- Xin bà cho biết, thái độ của như thế nào khi thấy quý phu quân chạy theo hết cô này đến cô khác?
- Thế thì đã sao? Con chó của tôi chẳng hạn, nó thích đuổi theo ô-tô, nhưng điều này không có nghĩa là khi bắt kịp là nó nhảy ngay lên ngồi sau vô-lăng.

Мужик 06-01-2011 19:50

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 76486)
:emoticon-0171-star: Спрашивают у брюнетки:
- Какой шанс вы выйдете замуж за миллионера?
- Никогда!.
Такой же вопрос задают блондинке. Она в ответ:
- 50 на 50 !.
- ??
- Либо выйду, либо не выйду!

Người ta phỏng vấn nàng tóc đen:
- Cô có cơ hội lấy được chồng triệu phú không?
- Hoàn toàn không!
Cũng câu hỏi này cho nàng tóc vàng. Nàng đáp:
- 50 - 50.
- Nghĩa là sao?
- Hoặc lấy, hoặc không.

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 76486)
:emoticon-0171-star: Вопросы армянскому радио:

— Почему в новостях всегда говорят "президент Медведев", а других перечисляют как, например, "президент Франции", "Президент США"?
— Потому что у нас их два, надо уточнять какой именно.

Câu hỏi cho Đài phát thanh Ác-mê-ni:
- Tại sao trên sóng tin tức lúc nào cũng nói "Tổng thống Mét-vét-dép", còn các vị khác thì liệt kê, ví dụ như: "Tổng thống Pháp", "Tổng thống Mỹ"?
- Vì chúng ta có những hai vị, phải nói cụ thể là vị nào.

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 76486)
— Почему в арабских странах сухой закон?
— Инстинкт самосохранения. Представь: приходишь домой под утро, а тебя встречают десять жен со скалками!

- Tại sao các nước ả-rập lại có luật cấm rượu nhỉ?
- Bản năng tự vệ thôi. Cậu thử hình dung xem: Mãi gần sáng cậu mới mò về nhà, mà ra đón cậu có tới 10 mụ vợ, mỗi mụ lăm lăm một sợi dây.

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 76486)
- В чём разница между пионером и сосиской?
- Пионер всегда готов а сосиска только через 5 минут.

- Thiếu niên tiền phong và cái xúc xích khác nhau ở chỗ nào?
- Thiếu niên tiền phong luôn luôn sẵn sàng, còn xúc xích thì phải 5 phút sau mới chín.

Мужик 07-01-2011 21:00

Семейная сцена. У папы похитили деньги из кошелька.
Папа спрашивает у сына:
- Сынок, зачем ты взял мои деньги?
- Папа, а почему ты спрашиваешь меня, а не маму?
- Это исключено, в кошельке еще остались деньги!


Kịch bản gia đình: Phát hiện tiền trong ví bị bốc hơi, ông bô tra hỏi quý tử:
- Con trai này, sao lại lấy tiền của bố?
- Bố ơi, tại sao bố hỏi con mà lại không hỏi mẹ?
- Không thể là mẹ được. Trong ví vẫn còn mấy đồng lẻ!

USY 07-01-2011 21:27

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76556)
- Thiếu niên tiền phong và cái xúc xích khác nhau ở chỗ nào?
- Thiếu niên tiền phong luôn luôn sẵn sàng, còn xúc xích thì phải 5 phút sau mới chín.

Câu này sợ bác Di-ma Tơ-ran không chấm điểm ưu đâu MU ơi!
Phải là:
- Thiếu niên tiền phong và cái xúc xích khác nhau ở chỗ nào?
- Thiếu niên tiền phong dù bé vẫn luôn sẵn sàng xung trận, còn xúc xích thì phải 5 phút sau mới... ](từ này để dành MU "lại mũi")

Мужик 07-01-2011 21:49

Trích:

USY viết (Bài viết 76669)
Câu này sợ bác Di-ma Tơ-ran không chấm điểm ưu đâu MU ơi!

Thực ra nó rất đơn giản và thuộc dạng "không dịch được". Em biết bản dịch của em được удов. là may rồi.

Dmitri Tran 07-01-2011 22:20

Trích:

USY viết (Bài viết 76669)
Câu này sợ bác Di-ma Tơ-ran không chấm điểm ưu đâu MU ơi!

Tiếng Việt tôi lờ mờ lằm, không giám đánh giá, và tôi diễn đạt bằng tiếng Nga tốt hơn nhiều. Bằng chứng: do tán huyên thuyên với chị em, ở đây có lần đã bị vợ cho "ăn" ghế đẩu vào đầu, còn hồi ở Việt Nam chỉ bị chửi là cùng.
Trên NNN đọc bài của nhiều người, hiểu thêm các cách dùng từ tiếng Việt, nhất là các kiểu hành văn của thế hệ mới.
Trích:

Мужик viết (Bài viết 76556)
- Thiếu niên tiền phong và cái xúc xích khác nhau ở chỗ nào?
- Thiếu niên tiền phong luôn luôn sẵn sàng, còn xúc xích thì phải 5 phút sau mới chín.

Theo tôi, thêm từ "chín' là hợp lý, vì người Việt ít quen với xúc xích. Cũng có thể đổi một chút thì gắn với khẩu hiệu "Thiếu niên! - Sẵn sàng.":
- Thiếu niên tiền phong luôn luôn sẵn sàng, còn xúc xích thì phải 5 phút mới chuẩn bị xong.

Dmitri Tran 07-01-2011 22:46

О женской логике
 
Thỉnh thoảng khoái kể chuyện tiếu lâm về chị em, có thể vì lĩnh vực này đối với tôi khó hiểu quá, nhất là về logíc của phụ nữ. Các bác dịch hộ ví dụ về "женская логика" để cho rõ nghĩa:

Об Обобщенной способности (khả năng tổng hợp):
Жена к лысому мужу:
- Если мужчина лысеет со лба, кто он такой?
- Значит он умный.
- А если он лысеет с макушки?
- Значит он сексуальный.
- Молодец!. Значит ты у меня гуляешь с умом!.

Об аналитической способности (khả năng phân tích):
Пожилая женщина пришла к врачу-терапевту.
- Доктор, у меня правая нога страшно болит!
Он внимательно рассмотрел:
- Что поделаешь, возраст уже!
- Какой возраст?. Левая тоже такого возраста, а до сих пор совсем здорова!

Dmitri Tran 08-01-2011 20:39

Lính mới hỏi lão làng trên NNN:
- Làm thế nào để trở thành "Trứng cá hồi" thật nhanh, chứ "Bánh mỳ đen" như em thì hẩm hiu quá?.

Trả lời:
Lời khuyên thứ nhất


Lời khuyên thứ hai:

http://img228.imageshack.us/img228/1207/14552813.jpg
trong mọi lúc, không phân biệt tuổi tác, chính kiến... và cả những lúc không hiểu gì cả!

:emoticon-0155-flowe
Chúc mọi người nghỉ cuối tuần vui vẻ!

Nina 08-01-2011 22:57

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 76687)
Об аналитической способности (khả năng phân tích):
Пожилая женщина пришла к врачу-терапевту.
- Доктор, у меня правая нога страшно болит!
Он внимательно рассмотрел:
- Что поделаешь, возраст уже!
- Какой возраст?. Левая тоже такого возраста, а до сих пор совсем здорова!

Khả năng phân tích

Một người phụ nữ kha khá tuổi đến gặp bác sĩ nội khoa.
- Bác sĩ à, chân phải của tôi đau quá!
Bác sĩ khám và nói:
-Biết làm sao được, tuổi tác mà!
- Tuổi tác gì cơ chứ? Chân trái cũng ngần ấy tuổi, mà vẫn hoàn toàn khỏe mạnh cơ mà!

USY 09-01-2011 07:50

Trích:

Nina viết (Bài viết 76751)
Khả năng phân tích

Một người phụ nữ kha khá tuổi đến gặp bác sĩ nội khoa.
- Bác sĩ à, chân phải của tôi đau quá!
Bác sĩ khám và nói:
-Biết làm sao được, tuổi tác mà!
- Tuổi tác gì cơ chứ? Chân trái cũng ngần ấy tuổi, mà vẫn hoàn toàn khỏe mạnh cơ mà!

- Đúng là bà khi nào cũng chỉ đạo mạo biết một kiểu! Chả lẽ ngày bé không bao giờ ... nhảy lò cò à! Tôi làm cò gần hết cả đời nên giờ chỉ biết ngồi vậy mà khám cho bà thôi!:emoticon-0136-giggl

Мужик 09-01-2011 11:05

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 76687)
Об Обобщенной способности (khả năng tổng hợp):
Жена к лысому мужу:
- Если мужчина лысеет со лба, кто он такой?
- Значит он умный.
- А если он лысеет с макушки?
- Значит он сексуальный.
- Молодец!. Значит ты у меня гуляешь с умом!.

Chưa bác nào "mần" cái "con" này. Em xin làm trước khi lên đường "đánh bắt xa bờ":

Vợ hỏi ông chồng hói:
- Đàn ông hói từ trán hói lên thuộc dạng nào?
- Dạng rất thông minh.
- Thế còn hói từ khoáy (xoáy) hói xuống gáy.
- Dạng rất "máu".
- Quá chuẩn! Vậy ông cứ vui vẻ với cái thông minh của mình nhé!

@ dienkhanh: Cấm bình luận giống như bên box "Học tiếng Nga"!

USY 09-01-2011 17:04

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76770)
Chưa bác nào "mần" cái "con" này. Em xin làm trước khi lên đường "đánh bắt xa bờ":

Vợ hỏi ông chồng hói:
- Đàn ông hói từ trán hói lên thuộc dạng nào?
- Dạng rất thông minh.
- Thế còn hói từ khoáy (xoáy) hói xuống gáy.
- Dạng rất "máu".
- Quá chuẩn! Vậy ông cứ vui vẻ với cái thông minh của mình nhé!

@ dienkhanh: Cấm bình luận giống như bên box "Học tiếng Nga"!

Vụ này e MU dịch vậy sẽ làm đoạn đối thoại trên có ý khác, ví dụ như ý bà vợ cho phép ông chồng "thoải mái" - "cứ vui vẻ" mà.:emoticon-0136-giggl . Tuy nhiên thật ra từ "ты у меня гуляешь с умом" chỉ có nghĩa đơn thuần là bà vợ qua lời chồng đã "xác định" được ông chồng của mình vừa "máu" vừa thông minh - tức là "sự cọ toàn tòng- trọc lốc" luôn, và không hề có ý "thả" cho chồng mình "vui vẻ" ở đâu khác.

matador 09-01-2011 17:43

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76556)


- Tại sao các nước ả-rập lại có luật cấm rượu nhỉ?
- Bản năng tự vệ thôi. Cậu thử hình dung xem: Mãi gần sáng cậu mới mò về nhà, mà ra đón cậu có tới 10 mụ vợ, mỗi mụ lăm lăm một sợi dây.


.

десять жен со скалками - 10 mụ vợ lăm lăm CCB trong tay ( 1 dụng cụ rất thông dụng trong nhà bếp và cực nổi tiếng trong các Anhêkđốt của Nga ! ).

http://i065.radikal.ru/1003/e4/8c6b7d375d08.jpg

Thực ra phương án biến CCB thành dây của bác MU xem ra nữ tính và nghe Á Đông hơn ! Chứ nhìn cái CCB ở hình trên Em cũng thấy .... Hãi quá !!!

:emoticon-0107-sweat :emoticon-0107-sweat :emoticon-0107-sweat

htienkenzo 09-01-2011 21:40

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76770)
Chưa bác nào "mần" cái "con" này. Em xin làm trước khi lên đường "đánh bắt xa bờ":

Vợ hỏi ông chồng hói:
- Đàn ông hói từ trán hói lên thuộc dạng nào?
- Dạng rất thông minh.
- Thế còn hói từ khoáy (xoáy) hói xuống gáy.
- Dạng rất "máu".
- Quá chuẩn! Vậy ông cứ vui vẻ với cái thông minh của mình nhé!

@ dienkhanh: Cấm bình luận giống như bên box "Học tiếng Nga"!

Да, Правино! Большое спасибо!

Мужик 09-01-2011 22:11

Trích:

USY viết (Bài viết 76786)
Vụ này e MU dịch vậy sẽ làm đoạn đối thoại trên có ý khác, ví dụ như ý bà vợ cho phép ông chồng "thoải mái" - "cứ vui vẻ" mà.:emoticon-0136-giggl . Tuy nhiên thật ra từ "ты у меня гуляешь с умом" chỉ có nghĩa đơn thuần là bà vợ qua lời chồng đã "xác định" được ông chồng của mình vừa "máu" vừa thông minh - tức là "sự cọ toàn tòng- trọc lốc" luôn, và không hề có ý "thả" cho chồng mình "vui vẻ" ở đâu khác.

Bác USY là phụ nữ nên bênh phụ nữ là đúng rồi. Em nghe thấy cái câu "ты у меня гуляешь с умом" là căm lắm! Khác gì nó bảo: Ông cứ vui vẻ với cái thông minh của ông đi, còn tôi cần cái thằng hói từ xoáy xuống gáy cơ.
Bác biết em hói kiểu gì rồi đấy!

Trích:

matador viết (Bài viết 76787)
Thực ra phương án biến CCB thành dây của bác MU xem ra nữ tính và nghe Á Đông hơn!

Sao bác MA lúc nào cũng đi guốc trong bụng em vậy. CCB hay có cả trong các karikatura nữa: Bà vợ giơ cao CCB ra mở cửa đón chồng "đánh võng" về nhà.

USY 09-01-2011 22:15

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76799)
Bác USY là phụ nữ nên bênh phụ nữ là đúng rồi. Em nghe thấy cái câu "ты у меня гуляешь с умом" là căm lắm! Khác gì nó bảo: Ông cứ vui vẻ với cái thông minh của ông đi, còn tôi cần cái thằng hói từ xoáy xuống gáy cơ.

Hì hì, chịu rồi!:emoticon-0102-bigsm Ra là chỉ có "um" mà không có "máu", vậy mà tớ cứ tưởng có "máu" mới biết "gulyat":emoticon-0136-giggl

nqbinhdi 09-01-2011 22:30

Trích:

USY viết (Bài viết 76800)
Hì hì, chịu rồi!:emoticon-0102-bigsm Ra là chỉ có "um" mà không có "máu", vậy mà tớ cứ tưởng có "máu" mới biết "gulyat":emoticon-0136-giggl

Cỡ như Mugic thì máu khi dạo trên 4R, còn um trên giường.

Các cụ bảo như thế là "khôn nhà dại chợ". Khổ, hói như thế thì hói mần chi.

Lêu lêu.

À, mà lão tự nhiên sực nhớ ra cái vụ vi-ta-min gâu gâu y còn nợ cái vụ chửi bậy năm ngoái. Không biết dạo miềng đi rắc hạt vừng bên Hung-gia-lì (ơ, mới đấy thôi mà đã gần 1 năm rồi ah?), ở nhà bác Cả đã thu chưa nhở. Không thì phải truy thu chứ trốn thuế sao được?

hongducanh 09-01-2011 22:42

Lão nqbinhdi có trí nhớ tốt thật! thời tiết này mà được rung đùi cùng với vài chai nước khoáng nghe chừng ấm áp ra trò. Xin ủng hộ lão 100% :emoticon-0150-hands

Мужик 09-01-2011 22:52

Trích:

hongducanh viết (Bài viết 76803)
Lão nqbinhdi có trí nhớ tốt thật! thời tiết này mà được rung đùi cùng với vài chai nước khoáng nghe chừng ấm áp ra trò. Xin ủng hộ lão 100% :emoticon-0150-hands

Bác ngbinhdi trí nhớ tốt, nhưng bác hongducanh thì ngược lại: Từ cái đận bác ngbinhdi đi rắc vừng đến nay bác thu thuế của em những 2 lần rồi còn gì?
Ờ, mà mà dùng nước khoáng làm rã băng trí nhớ cũng hay đấy, các bác nhỉ?

Мужик 10-01-2011 14:04

- Что общего между современными бикини и колючей проволокой?
- И то и другое защищает собственность, не мешая обзору.


- Bi-ki-ni hiện đại và hàng rào dây thép gai có gì giống nhau?
- Cả 2 thứ đều để bảo vệ tài sản riêng mà không cản trở tầm quan sát.

dienkhanh 10-01-2011 15:52

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76770)
Chưa bác nào "mần" cái "con" này. Em xin làm trước khi lên đường "đánh bắt xa bờ":

Vợ hỏi ông chồng hói:
- Đàn ông hói từ trán hói lên thuộc dạng nào?
- Dạng rất thông minh.
- Thế còn hói từ khoáy (xoáy) hói xuống gáy.
- Dạng rất "máu".
- Quá chuẩn! Vậy ông cứ vui vẻ với cái thông minh của mình nhé!

@ dienkhanh: Cấm bình luận giống như bên box "Học tiếng Nga"!

Em đang đánh bắt ngoài Trường Sa, mỗi ngày cắm nhờ có 3 phút 3G, nên không đủ thời gian bình luận bác được, bác đừng lo.

Мужик 10-01-2011 19:32

Диктант в школе. Учительница диктует:
- Крокодил вылез из воды и лег на гальку...
Леночка тянет руку:
- МарьИванна, а слово ``гальку`` писать с маленькой буквы или с большой?
Учительница забеспокоилась:
- Дети, кто написал слово ``галька`` с большой буквы?
Весь класс, кроме Вовочки, тянет руки.
МарьИванна в шоке:
- Вовочка, встань и объясни всем, почему ``галька`` пишется с маленькой буквы.
- Если она с крокодилом спит - я ее за человека не считаю...

baodung 10-01-2011 20:54

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76873)
Диктант в школе. Учительница диктует:
- Крокодил вылез из воды и лег на гальку...
Леночка тянет руку:
- МарьИванна, а слово ``гальку`` писать с маленькой буквы или с большой?
Учительница забеспокоилась:
- Дети, кто написал слово ``галька`` с большой буквы?
Весь класс, кроме Вовочки, тянет руки.
МарьИванна в шоке:
- Вовочка, встань и объясни всем, почему ``галька`` пишется с маленькой буквы.
- Если она с крокодилом спит - я ее за человека не считаю...

Thử dịch "chuyện cười không thể dịch" :
Giờ chính tả trong lớp. Cô giáo đọc:
- Cá sấu trườn khỏi nước và phủ lên sen ...
Bé gái Lêna giơ tay:
- Thưa cô, từ "sen" viết thường hay viết hoa ạ ?
Cô giáo lo lắng hỏi:
- Các em, ai viết hoa từ "sen" ?
Cả lớp giơ tay, trừ cậu bé Vôva.
Cô giáo kinh ngạc:
- Vôva, hãy đứng lên và giải thích cho cả lớp, vì sao "sen" viết chữ thường.
- Nếu cô ta ngủ với cá sấu, thì em không xem cô ta là con người...

Мужик 10-01-2011 21:41

Trích:

baodung viết (Bài viết 76876)
Thử dịch "chuyện cười không thể dịch" :
Giờ chính tả trong lớp. Cô giáo đọc:
- Cá sấu trườn khỏi nước và phủ lên sen ...

Cảm ơn bác baodung đã dịch truyện này rất "nuột".
Em muốn thay từ "phủ" bằng từ "đè" có được không?

Saomai 10-01-2011 21:53

Trích:

Мужик viết (Bài viết 76884)
Cảm ơn bác baodung đã dịch truyện này rất "nuột".
Em muốn thay từ "phủ" bằng từ "đè" có được không?

Chữ "phủ" đắt lắm đấy bác MU ạ:
"Rắn phủ mèo sinh ra mèo tam thể". Dân gian có cách giải thích như thế. Mà cá sấu và rắn đều là động vật bò sát, nên dùng từ này quá hợp :emoticon-0136-giggl

Nina 11-01-2011 01:22

Мужчина пьет в трех случаях: когда плохо - от горя, когда хорошо - от
радости и когда все нормально - от скуки.


Các quý ông uống rượu trong ba trường hợp: uống vì đau khổ. uống vì niềm vui, và khi mọi chuyện đều bình thường thì họ uống vì buồn chán.

Dmitri Tran 11-01-2011 03:00

Trích:

USY viết (Bài viết 76786)
Vụ này e MU dịch vậy sẽ làm đoạn đối thoại trên có ý khác, ví dụ như ý bà vợ cho phép ông chồng "thoải mái" - "cứ vui vẻ" mà.:emoticon-0136-giggl . Tuy nhiên thật ra từ "ты у меня гуляешь с умом" chỉ có nghĩa đơn thuần là bà vợ qua lời chồng đã "xác định" được ông chồng của mình vừa "máu" vừa thông minh - tức là "sự cọ toàn tòng- trọc lốc" luôn, và không hề có ý "thả" cho chồng mình "vui vẻ" ở đâu khác.

Xin được phản biện các ý kiến trên cho câu khó dịch nhất sang tiếng Việt trong bài :"ты у меня гуляешь с умом". Theo tôi,
гуляешь có nghĩa là bà vợ đã biết chồng hay "đi chơi", nói điều này ra tức là bà vợ đã ngầm công nhận thực tế đó mà tính khí vẫn vui vẻ, có nghĩa gần như là: anh cứ đi chơi, tôi biết nhưng không trừng trị gì đâu.
с умом - anh thông minh đấy!. Như vậy, không được sa đà bỏ cả vợ con, và nhớ tiêu vừa vừa thôi, đừng có mà chi hết cả lương nhé!.
ты у меня - anh là của em, dù có kiễu gì đi nữa thì em cũng không bỏ anh đâu...
Hiểu như tôi liệu có "trái khoái" với suy nghĩ của chi em lắm không?.
:emoticon-0115-inlov

baodung 11-01-2011 07:33

Bác Dmitri_Tran dịch nghĩa sát quá vậy sẽ khó diễn tả niềm tự hào của cô vợ.
baodung xin phép đưa ra 1 phương án cho câu kết luận như sau:

- Tuyệt! Anh của em "máu" kiểu thông minh !

và cũng cho rằng gã chồng tội nghiệp kia "hói tuốt":emoticon-0111-blush

Мужик 11-01-2011 13:50

Trích:

Saomai viết (Bài viết 76888)
Chữ "phủ" đắt lắm đấy bác MU ạ:
"Rắn phủ mèo sinh ra mèo tam thể". Dân gian có cách giải thích như thế. Mà cá sấu và rắn đều là động vật bò sát, nên dùng từ này quá hợp :emoticon-0136-giggl

Bấm "Cảm ơn" bác Saomai rồi mới thấy tiếc là 4R không có nút "Tuyệt cú mèo!"
Bác xem từ "ngó qua" dưới đây em dùng có "đắt" không nhé!

Прощаются трое друзей-врачей: офтальмолог, врач по болезням уха и гинеколог. Офтальмолог:
- Ну, пока, еще увидимся!
Специалист по ушным проблемам:
- Бывайте, надеюсь вскоре вас опять услышать!
Гинеколог:
- Привет женам! Я загляну как-нибудь!


Ba người bạn là bác sỹ nhãn khoa, nhĩ khoa và phụ khoa nói lời tạm biệt trước lúc chia tay .
Ông nhãn khoa:
- Thôi, tạm biệt, chúng ta sẽ còn nhìn thấy mặt nhau!
Ông nhĩ khoa:
- Đi nhé, hy vọng là chúng ta còn nghe được tin nhau!
Ông phụ khoa:
- Cho gửi lời chào các phu nhân nhé! Thể nào tớ cũng có dịp ngó qua!

Dmitri Tran 11-01-2011 17:56

Trích:

baodung viết (Bài viết 76904)
Bác Dmitri_Tran dịch nghĩa sát quá vậy sẽ khó diễn tả niềm tự hào của cô vợ.
baodung xin phép đưa ra 1 phương án cho câu kết luận như sau:
- Tuyệt! Anh của em "máu" kiểu thông minh !
và cũng cho rằng gã chồng tội nghiệp kia "hói tuốt":emoticon-0111-blush

Đó là tôi phản biện cho hết ý (các ý kiến nêu trước có hơi khác), còn dịch như bác là hay rồi., khó có thể diễn đạt tốt hơn được.

Мужик 12-01-2011 18:09

После того как появились интернет форумы и возможность оставлять комментарии, стены общественных туалетов стали чище.

Sau khi các diễn đàn và cơ hội bình luận trên internet xuất hiện, các bức tường trong nhà vệ sinh công cộng trở nên sạch sẽ hơn.

Мужик 12-01-2011 21:23

Вернувшись поздно, муж лег спать в отдельной комнате.
Услышав ночью крики жены, поспешил к ней, но увидел лишь, как в окне исчезала фигура мужчины.
- Он дважды изнасиловал меня!
- Так почему же ты не закричала сразу?
- Я думала, что это ты, пока он не начал во второй раз.


Trở về nhà muộn, anh chồng chui vào phòng khác ngủ riêng.
Giữa đêm khuya, chợt nghe tiếng thét của vợ, anh vội lao vào, nhưng chỉ kịp thấy bóng đàn ông biến mất ngoài cửa sổ.
- Nó “ấy” em hai lần anh ơi!
- Tại sao em không la lên ngay?
- Em cứ tưởng là anh, mãi cho đến khi nó bắt đầu lần hai.

Dmitri Tran 12-01-2011 21:55

Hơi khó dịch, các bác làm dùm:
Лежит на пляже обалденная девушка. И фигура, и мордашка, и загар - ну все в идеале. Рядом с ней мужик начинает на нее пялиться. Девушка к нему поворачивается:
- Ты что, новенький?
- Да.
- Я тебе еще не давала?
- Нет.
Девушка скручивает ему под нос фигу:
- Ну на !!!.

Мужик 13-01-2011 21:04

Киллер в бюро ритуальных услуг заказывает венок другу.
Его спрашивают:
- Что написать?
- Напишите "Васе от Пети". Хотя нет, это слишком банально. Напишите лучше - "Извини, братан, обознался!"


Kẻ giết người thuê đặt vòng hoa viếng bạn.
- Viết gì đây?
- Cứ viết “Pê-ti-a thương tiếc Va-si-a”. Không được, viết thế nhàm quá. Thế này hay hơn – “Xin lỗi người anh em vì nhận mặt nhầm!”

Nina 13-01-2011 22:25

Как-то раз маленький сын заядлого математика просит отца рассказать сказку на ночь. Ну отец начинает рассказывать:

- Однажды, давным давно, в одной системе координат...


Cậu quý tử của một nhà toán học yêu cầu bố kể chuyện cổ tích trước khi đi ngủ. Ông bố bắt đầu kể:

- Có một lần, cũng lâu lắm rồi, trong một hệ trục tọa độ...

matador 14-01-2011 08:38

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 77066)
Hơi khó dịch, các bác làm dùm:
Лежит на пляже обалденная девушка. И фигура, и мордашка, и загар - ну все в идеале. Рядом с ней мужик начинает на нее пялиться. Девушка к нему поворачивается:
- Ты что, новенький?
- Да.
- Я тебе еще не давала?
- Нет.
Девушка скручивает ему под нос фигу:
- Ну на !!!.

Linda Kiều đang nằm khoe mình trên bãi biển Đồ Sơn với cơ thể tuyệt vời và khuôn mặt rất đáng yêu , thấy 1 chàng trai mon men tới , Linda Kiều quay ngoắt lại :

- Anh là người mới ở đây phải không ???

- Đúng vậy ! Thế em quê ở đâu ???

- Em ở gần đây thôi quê em có nhiều hoa quả lắm ! Anh đã được thưởng thức chưa ???

- Ch ... ư....a....! Chàng trai nuốt nước bọt . - Thế đặc sản quê em là quả gì , có ngon không ???

- Ngon tuyệt ... Quả Thụi ý mà anh !!! Này , em thưởng nhé !!! :emoticon-0136-giggl

- Há .....!!!! :emoticon-0107-sweat

:emoticon-0127-lipss

Мужик 14-01-2011 09:39

Trích:

Dmitri Tran viết (Bài viết 77066)
Hơi khó dịch, các bác làm dùm:
Лежит на пляже обалденная девушка. И фигура, и мордашка, и загар - ну все в идеале. Рядом с ней мужик начинает на нее пялиться. Девушка к нему поворачивается:
- Ты что, новенький?
- Да.
- Я тебе еще не давала?
- Нет.
Девушка скручивает ему под нос фигу:
- Ну на !!!.

Kiều nữ phơi mình trên bãi biển. Nào dáng, nào da, nào nét đều không chê vào đâu được. Gã đực rựa bên cạnh bắt đầu đảo mắt nhìn hau háu. Kiều nữ trở mình về phía gã:
- Anh sao vậy, mới đến à?
- Ừ.
- Hình như em chưa cho anh, phải không?
- Đúng rồi!
- Thì đây này!!!
Một cái tát nổ đom đóm mắt.


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 11:11.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.