![]() |
Диалог офицера с сыном:
- Пап, а за что тебе деньги на службе платят? - Ну, за должность, за звание, за выслугу лет... - А за работу?! - А за работу, сынок, я выговоры получаю! Đối thoại giữa viên sĩ quan và con trai: - Bố, thế vì sao bố nhận được lương vậy? - À, vì trách nhiệm, vì quân hàm, thâm niên…. - Thế còn vì công việc?! - Vì công việc ấy à, bố nhận được cảnh cáo, con trai ạ! |
Tiếu lâm nóng hổi, thú vị và khó dịch đây:
И вот Москва вздохнула с облегчением, потому что Юрский период закончился и последний динозавр Юра ушел на пенсию. Thế là thành phố Moskva thở phào nhẹ nhõm vì thời kỳ Giura đã kết thúc và con khủng long cuối cùng Giura (Luzkov) đã về hưu Все в это мире делается в Китае. Даже указ об отставке Лужкова. Vạn vật trên thế gian này đều được làm ở Trung Quốc. Kể cả Quyết định về hưu của Luzhkov |
Phải chú thích rõ hơn một chút là bác Gấu ra quyết định cho bác Hói về hưu khi bác Gấu đang đi thăm Tung Của 3 ngày.
|
Trích:
Vợ gọi điện cho chồng: - 1000 (rup) đâu rồi? (тыща где?) (Сhồng nghe nhầm thành: Ты ща где = ты сейчас где?) - Còn đâu nữa, ở nhà Sergey... - Tôi cóc cần biết anh ở đâu! Tôi hỏi, 1000 (rúp) (тыща= тысяча) ở trong tủ đâu rồi ??? Hiểu như thế em cũng thấy nó là chuyện cười rồi :emoticon-0116-evilg. Nhưng cảm giác, hình như không chỉ có thế, phải không ạ? Mong các bác chỉ giáo thêm. Cảm ơn nhiều ạ. (Nếu như giải thích ở đây không tiện, vui lòng p/m giúp, hihi, nếu không, sự tò mò của em phải trả giá đắt thì toi em! :emoticon-0127-lipss Hic.) |
@Hoa May.
Thật ra thì chuyện này đúng là chỉ có thế. Nhưng thì ra là phụ nữ nghĩ về đàn ông tệ thật - rằng thì là hễ mà đàn ông buồn cười ắt là phải là chuyện bậy. Dưới đây là một chuyện về các bé trong trắng ngây thơ, HM thử dịch nào: Стоят голые мальчик и девочка. Девочка: - Дай потрогать. Мальчик: - Не, не дам, у себя вон уже оторвала. |
Bác Viđinhhkt ạ, Nhíp tôi trộm nghĩ, truyện đó có lẽ chỉ hiểu по-русски thì mới hay và đa nghĩa, chứ dịch ra tiếng Việt thì...khó quá!
|
Một truyện...ngại dịch:
Урологическая операционная. Лежит больной, подготовленный к операции. Молоденькая сестричка. Входит хирург с вымытыми руками, в стерильных перчатках. - Сестра, поправьте член. Хм... А теперь больному. |
Дочь нового pусского говоpит с плачем своему мужу:
- Мой отец обанкpотился! - Я знал, что этот скpяга найдет способ pазлучить нас... Vợ một đại gia khóc lóc nói với chồng: - Bố em bị phá sản rồi! - Biết ngay là cái lão hà tiện ấy sẽ tìm được cách chia rẽ hai ta... |
Trích:
|
Trích:
@ bác vidinhdhkt: Truyện trong trắng ngây thơ chắc phải đợi người ngây thơ trong trắng mới dịch nổi. Còn đây là phương án của người "trắng" nhưng không "trong", "ngây" nhưng không "thơ" (tức "trắng ngây"): Cu và hĩm truổng cời đứng bên nhau: Hĩm nài: - Cho bẹo tí đi! Cu cảnh giác: - Hứ, chả dại, đã vặt trụi của mình rồi còn chưa đủ hay sao! |
Trích:
Là bác Nina muốn bày tỏ tinh thần "công đoàn đoàn kết" với hội chứng 10 còn 9 của Muzhik đó thôi! |
На прием к врачу приходит один мужик.Его спрашивают имя.
- П-п-п-педро П-п-п-перес. - Вы заика? - Нет, мой папа был заика, а тот, кто меня регистрировал, был идиотом. Một gã đến phòng mạch khám bệnh. Bác sỹ hỏi: - Tên bác là gì? - P-p-p-pe-đrô P-p-p-pe-res - Bác bị nói lắp à? - Không, bố tôi mới nói lắp, còn đứa đăng ký khai sinh cho tôi lại là một thằng đần. |
Trích:
Cảm ơn bác "trắng ngây" đã giúp HM trả lời "thách đố" của bác Vỉ Đinh. HM rất nể cách "chuyển nghĩa" chuyện tếu lâm của bác: ngắn gọn, súc tích, gây cười bất ngờ. :emoticon-0171-star: |
На бриллиантовой свадьбе:
- Как вам удалось за такую долгую совместную жизнь ни разу не изменить друг другу?! - А мы оба такие страшные, что от нас шарахались даже крокодилы! Tại lễ cưới kim cương: - Bằng cách nào mà 2 cụ lại có thể chung sống với nhau ngần ấy năm trời mà không một lần phản bội nhau?! - Cả 2 chúng tôi đều khủng khiếp đến nỗi cá sấu cũng phải tránh xa! |
Когда все всем довольны, то вполне возможно, что это ещё не рай, а
просто разгар хорошей пьянки. Khi mọi người đều hài lòng về mọi thứ thì hoàn toàn có khả năng đây chưa phải là thiên đàng, mà đơn giản chỉ là cao điểm của một cuộc nhậu tới bến. |
Một truyện độc đáo, mời các bác cùng dịch:
Лев собрал зверей и говорит: - Кто прыгнет со скалы, тот поимеет мою львицу. Не успев договорить, видит со скалы падает медведь и карабкается обратно. Лев: - Миша, куда ты? Ты же первый, поимей мою львицу! - Подожди, Лева! Я сначала поимею того козла, который меня оттуда скинул! |
Заходит девушка в аптеку:
- Извините, почем у вас воздержание? Продавец: - Извините, что? Девушка: - Я слышала, что единственное противозачаточное средство, которое всегда действует, это воздержание. Почем оно у вас? Cô gái bước vào hiệu thuốc: - Anh ơi, nín bao nhiêu hả anh? - Xin lỗi, cô bảo gì cơ? - Em nghe nói phương tiện tránh thai duy nhất lúc nào cũng phát huy tác dụng là nín. Nó giá bao nhiêu vậy anh? |
- Ты все-таки слямзил у своего брата-спортсмена допинг.
- А как ты узнала? - Ты меня поднял на руки, чтоб перенести через лужу и уже второй час носишь. - Anh nhất định đã uống vụng đô-ping của ông anh vận động viên. - Oái, sao em biết? - Chỉ cần anh bế em qua vũng nước, vậy mà 2 tiếng rồi anh đã buông em ra đâu! |
Старый медведь учит молодого:
- На человека надо нападать так, чтобы он успел тебя увидеть и среагировать. - Зачем? - Они потом вкуснее, в них уже говна нет. Gấu già dạy gấu trẻ: - Khi tấn công người phải tấn công như thế nào để chúng kịp nhìn thấy mày và kịp phản ứng. - Tại sao lại thế? - Thịt sẽ ngon hơn, vì sạch c.’.t rồi! |
Жeнa мyжy:
- Дopoгoй, я xoчy зaнятьcя ceкcoм вo вpeмя чиcтки кapтoшки... Myж, пpeдcтaвляя ceбe жeнy, cклoнившyюcя oбнaжeннoй oкoлo paкoвины, шeпчeт: - Дa, дopoгaя... Жeнa: - Toлькo кapтoшкy ты чиcтишь... Nàng thẽ thọt với chàng: - Anh à, em muốn "yêu" trong lúc gọt khoai tây… Chàng mường tượng cảnh nàng “nuy” lom khom cạnh chậu rửa, thì thầm: - Ừ, em yêu… Nàng: - Cơ mà anh gọt khoai nhé… |
Trích:
Một người đàn ông góa vợ rất giàu, có cô con gái rất xinh đẹp. Bữa nọ ông tổ chức thi tuyển rể hiền, bèn thuê người đào một cái hồ bên trong thả tòan cá sấu. Ông tuyên bố với các ứng viên: " Ai bơi qua được hồ cá sấu này thì tôi sẽ gả con gái cho và sẽ cho tất cả gia tài " Vừa dứt lời, bỗng nghe thấy" Ùm..." một cái. Một gã trai đang bơi như điên qua hồ. Gã trèo lên bờ, mặt hằm hằm nhìn mọi người. Ông này phục quá, nói với gã trai:" Con là người thắng cuộc, con rể ạ. À, mà con đi đâu đấy?" -Đợi tí, trước tiên con phải đi tìm nện cho cái thằng đã ủn con xuống hồ một trận đã:emoticon-0136-giggl. |
Trích:
|
Суд. Бракоразводный процесс. Судья спрашивает жену:
- По какой причине вы хотите развестись с мужем? - Он меня как мужчина не удовлетворяет! Женский голос из зала: - Всех удовлетворяет, а её нет! Мужской голос из зала: - А её никто не удовлетворяет! Trong phiên tòa xử ly hôn, quan tòa hỏi chị vợ: - Vì lý do gì mà chị muốn ly dị chồng? - Tiếng là đàn ông nhưng anh ấy không làm tôi thỏa mãn! Giọng nữ vang lên trong khán phòng: - Anh ấy làm thỏa mãn tất cả, thế mà chị ấy lại không! Giọng nam vọng tới: - Chẳng có ai làm thỏa mãn chị ấy được! |
На рынке.
- Сколько стоит эта лошадь? - Но это курица, мадам. - Я смотрю на цену. Ngoài chợ giời: - Con ngựa này giá bao nhiêu? - Đây là con gà, thưa bà. - Thấy giá nên tôi đoán vậy. |
Trích:
- Cậu thấy em đó thế nào? - Em đó có ba thứ tớ không thích. - Ba thứ gì? - Cái cằm có ngấn của nàng ấy. Phương án khác Các nàng buôn chuyện: - Cậu thấy anh kia thế nào? - Tớ không thích ba cái bụng của lão ấy. |
Trích:
Đại khái giống như người Việt ta "khen" cô gái có cái "cổ kiêu 3 ngấn ...ghét" ý mà. |
Космодром. Идет подготовка к первому запуску новой ракеты. В центре управления сидят представители разных организаций, принимавших участие в создании ракеты. Одну из фирм представляют молодой специалист и опытный наставник. Начинается обратный отсчет: десять, девять... Молодой специалист говорит наставнику:
- Что же вы молчите, ведь у нас куча недоделок, ракета не взлетит! - Сиди и молчи! Семь, шесть... - Сейчас же взорвется, я сам сообщу! - Поверь моему опыту, сиди и молчи. Четыре, три... Тут вскакивает представитель еще одной фирмы и кричит: - Остановите запуск, у нас есть недоделки! Тогда опытный специалист говорит молодому: - Вот видишь, по их вине сорван запуск ракеты. Sân bay vũ trụ chuẩn bị cho lần phóng đầu tiên của loại tên lửa mới. Đại diện các đơn vị tham gia chế tạo tập trung đông đủ trong trung tâm điều khiển. Một hãng có 2 đại diện - một chuyên gia trẻ và một ông thầy dạn dày kinh nghiệm. Bắt đầu quá trình đếm ngược: mười, chín… Chuyên gia trẻ thúc ông thầy: - Sao bố lại im lặng, chúng ta có cả đống bộ phận chưa hoàn thiện, tên lửa không bay lên được đâu! - Cứ ngồi im và ngậm mồm lại! Sáu, bảy… - Giời ơi, sắp nổ tung cả bây giờ, con khai ra đây! - Hãy tin vào kinh nghiệm của ta đi, cứ ngồi im. Bốn, ba… Chợt đại diện một hãng khác đứng bật dậy hét to: - Dừng lại ngay, có những cái chúng tôi còn chưa làm xong! Lúc ấy ông thầy già “dơ” mới bảo với tay trẻ: - Thấy chưa con, tên lửa không phóng được là do lỗi của bọn kia! |
Trích:
|
Trích:
- Cái cằm 3 ngấn (hoặc "3 lớp"/ hoặc "3 tầng")... hoặc; - 3 ngấn cằm (hoặc "3 lớp" , "3 tầng")... Bác Ninh cứ dùng số từ cho rõ bác ạh, đôi khi phải như thế mới chuyển tải được nghĩa của truyện. |
Trích:
|
Trích:
Trong tiếng Nga có cụm từ "двойной подбородок" (cằm 2 khúc) để chỉ cái cằm chảy xệ mỡ (giống như Trư Bát Giới). Đàn ông có cằm này trông đã khiếp, phụ nữ thì thôi rồi! Đằng này cằm của cô dâu trong truyện lại còn mọc thêm một khúc nữa (tức là "тройной подбородок") thì chú rể chắc phải có tình yêu mãnh liệt lắm mới dùng từ "không thích". |
Утро. Немолодая чета в спальне.
- Вань, какой я сон интересный видела! Будто ты разбогател, дом здоровенный за городом построил. Вижу, едешь с молодой девицей в роскошной машине... - Ну-ну, интересно, что дальше? - А ничего - выбила тебе два передних зуба. Buổi sáng trong phòng ngủ của một đôi uyên ương đã cứng tuổi: - Ông này, đêm qua tôi vừa có giấc mơ rất hay nhé. Ông phát giàu này, xây được cái nhà to đùng ở ngoại ô này. Tôi còn thấy ông ngồi trong cái xe cực sang với một em trẻ măng… - Thế hả, hay thật đấy, sau còn gì nữa không? - Chẳng còn gì hết. Tôi vả ông bay 2 cái răng cửa. |
В кабинет врача заходит человек с перевязанной рукой.
- Доктор, сильно болит рука! Может перелом или ушиб... - А глаза не болят? - Нет, только рука. - А х…й не болит? - Нет! Рука!!!! Почему вы такие глупые вопросы задаёте?! - Потому что у меня на двери в-о-о-от такими буквами написано "УРОЛОГ"! Một gã tay quấn băng chạy vào phòng bác sỹ: - Bác sỹ ơi, tay em đau quá! Hình như em bị gãy hay rạn xương rồi… - Thế mắt anh có đau không? - Không ạ. Chỉ có tay thôi. - Vậy b…i có sao không? - Không! Đã bảo tay mà!!! Tại sao ông lại hỏi tôi những câu ngu xuẩn như thế?! - Vì cửa phòng tôi treo biển to lù lù kia kìa “BÁC SỸ TIẾT NIỆU”! |
Trích:
Phòng mổ tiết niệu, bệnh nhân đã được "nuy" để mổ. Bé y tá trẻ măng. Bác sĩ mang găng tay vô trùng bước vào phòng. - Y tá! Chỉnh lại cái "súng"...! Ư hừ....Bây giờ cô chỉnh cho bệnh nhân đi! |
Em bây giờ biết tại sao kỷ Iura đã hết rồi:
Далеко за полночь. Бухают Медведев, Путин и Лужков. Медведев Лужкову: - Михалыч, ты как самый младший по статусу, сбегай за водкой. Лужок Медведеву: - Сам беги, как самый короткий... Путин возмущающемуся Медведеву: - Не парься, Дима, водки больше не будет, Михалыч запретил продажу водки в Москве после 10 вечера... Медведев Лужкову: - Знаешь кто ты после этого?! Да ты! . . , да ты... Все, ты потерял мое доверие! . . |
В аптеке блондинка попросила взвесить на детских весах ребенка, которого она держала на руках. Служащий ответил, что детские весы сломаны, но он может вычислить вес ребенка, если сначала на взрослых весах взвесить ее с ребенком, а потом только мамашу. Разница и будет весом ребенка. Блондинка подумала и сказала, что план хорош, но ничего не выйдет, потому что она не мать ребенка, а тетя.
Nàng tóc vàng vào hiệu thuốc đề nghị dùng cân trẻ con để cân em bé nàng bế trên tay. Người phục vụ cho biết tất cả các cân trẻ con đã hỏng, nhưng anh ta có thể tính được trọng lượng của em bé bằng cách dùng cân người lớn cân cả mẹ lẫn con, sau đó cân mẹ riêng rồi trừ đi là ra số cân của con. Nàng tóc vàng nghĩ một lúc rồi bảo rằng giải pháp rất hay nhưng không khả thi, vì nàng không phải là mẹ mà là dì của em bé. |
Trích:
- Chức của ông thấp nhất, vậy ông chạy đi mua thêm rượu. Luzkov: - Ông đi mua thì có, ông thấp nhất cơ mà... Putin nói với Medvedev đang nổi giận: - Này Dima, đừng dở hơi, vì Luzhkov đã cấm bán rượu ở Moskva sau 10 giờ đêm rồi... Medvedev bào Luzhkov: -Trời đất, ông làm thế à?! Thôi xong, ông làm tôi mất hết tin tưởng rồi! |
Trích:
- Bác Lu này, chức của bác “còi” nhất, bác chạy đi kiếm chai rượu đi! Lu đáp: - Chú đi mà kiếm, vì chú “ngắn” nhất mà… Pu quay sang “xoa dịu” bác Gấu đang nổi giận phừng phừng: - Bác Gấu khoan đã, kiếm đâu ra rượu giờ này. Bác Lu đã cấm bán rượu sau 10h đêm rồi mà. Gấu tuyên bố với Lu: - Sau vụ này bác biết bác sẽ thế nào không?! Ái chà…!Bác thật là…! Thế là hết! Bác đánh mất lòng tin của tôi rồi!... |
Один мужик спрашивает у другого:
- Что ты скажешь, если встретишь женщину, которая все тебе простит, будет самой доброй, которая без ума от тебя? Мужик подумал и ответил: - "Здравствуйте, мама". Gã này hỏi gã kia: - Cậu sẽ nói gì nếu gặp được người phụ nữ tha thứ cho cậu mọi lỗi lầm, tử tế nhất với cậu và yêu cậu đến mụ mẫm? Gã kia ngẫm nghĩ một lúc rồi thốt lên: - Con chào mẹ! |
Встречаются две блондики.
- Я вчера проходила тест на беременность, - говорит первая. - Ну и как, вопросы были сложные? - спрашивает другая. Hai nàng tóc vàng gặp nhau: - Hôm qua tớ vừa đi kiểm tra xem có bầu hay không. - Một nàng khoe. - Thế a, được mấy điểm? Đề có khó lắm không? - Nàng kia xoắn lại hỏi. |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 08:23. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.