Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Âm nhạc (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=32)
-   -   *♥*Sophia Rotaru*♥* (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=108)

BelayaZima 29-03-2008 20:40

О Москве

Москва – метель, нелетная погода,
Такой коктейль в последний вечер года.
Пусты слова; все мысли в голове –
О Москве –

Припев:
Немало песен сложено,
Оттого и сердце растревожено.
Все пройдет, но позабыть не сможем мы –
Эту ночь в заснеженной Москве!
Еще – на бис, опять отмена рейса,
Взамен кулис – вино и эдельвейсы.
Часы спешат, а мысли в голове –
О Москве -

Припев:
Немало песен сложено,
Оттого и сердце растревожено.
Все пройдет, но позабыть не сможем мы –
Эту ночь в заснеженной Москве!


Click download

Mời các bác cùng thưởng thức một bài hát của bác SR chưa từng được giới thiệu trên NNN. Nghe rất hay các bác ạ, chất lượng tốt nữa :emoticon-0159-music :emoticon-0171-star:

virus 29-03-2008 22:43

София Ротару открывает отель
19.03.2008

Rotaru mới mở khách sạn.

Пока София Ротару находится в большом гастрольном туре, ее сын Руслан и невестка Светлана заканчивают последние отделочные работы в бутик-отеле «Вилла София».

Trong khi Sophia Rotaru đang thực hiện một tua biểu diễn, con trai của ca sĩ này là Ruslan và vợ Svetlana đang kết thúc công việc tu sửa cuối cùng cho бутик-отеле "Villa Sophia"


Постройка элитной гостиницы в Крыму – первый серьезный бизнес легендарной певицы, которая решила обеспечить себе безбедную старость.

Xây dựng một khách sạn dành cho giới thượng lưu tại Krưm -đây là công việc kinh doanh nghiêm túc đầu tiên của người ca sĩ xuất sắc này để đảm bảo cho tuổi già của mình.

На подготовку и реализацию масштабного проекта ушло больше года. И вот в скором времени в самом центре Ялты, на набережной, появится элитный отель. Под гостиницу своей мечты София Михайловна переделала бывший исторический памятник – купальни Роффе, которые она с трудом отвоевала у местных властей.

Quá trình chuẩn bị và triển khai dự án quy mô này đã mất hơn 1 năm. Và chỉ trong thời gian tới tại trung tâm Yalty trên con đường dọc bờ biển sẽ xuất hiện một khách sạn cao cấp. SR đã làm lại một đài kỷ niệm lịch sử cũ - khu nhà tắm Roffe thành khách sạn mơ ước của mình. Khu nhà tắm này bà đã phải vất vả lắm mới dành được từ chính quyền địa phương

Сначала предполагалось, что на этой территории будет располагаться студия певицы. Но Ротару вовремя поняла, что работать в таком божественном месте – это просто кощунство. И с ее легкой руки купальни стали отелем.

Theo dự kiến đầu tiên, thì khu địa phận khách sạn này sẽ được xây dựng 1 studio của bà. Nhưng Rotaru sau 1 thời gian đã hiểu là, làm việc trong 1 chỗ linh thiêng như thế này - đơn giản là một sự bất kính. Và nhờ do bà mát tay, nên khu nhà tắm này đã trở thành một khách sạn.

Xong nhiệm vụ của em BZ giao nhé. Đừng đòi nợ anh nữa nhé. :((

BelayaZima 30-03-2008 18:50

ВЕСНА, ЧТО НАС СВЕЛА С УМА

Музыка - В. Матецкий
Слова - М. Файбушевич


Осыпается белый цвет черешен в моем саду
Больше я сюда не приду.
Отцветает наша весна,
Весна, что нас свела с ума.

ПРИПЕВ:
Розово-белый туман
Сладкий весенний дурман,
Снова и снова объятий твоих тепло,
Наш увядающий рай,
Горькое слово “Прощай!”
Ну почему, почему
Все прошло?

Осыпается белым снегом наша с тобой любовь
И осенней грусти полна
Весна, что нас свела с ума.

ПРИПЕВ
Розово-белый туман
Сладкий весенний дурман,
Снова и снова объятий твоих тепло,
Наш увядающий рай,
Горькое слово “Прощай!”
Ну почему, почему
Все прошло?

Осыпается белым снегом наша с тобой любовь
И осенней грусти полна
Весна, что нас свела с ума.


Click download

BelayaZima 05-04-2008 20:17

Mời các bác nghe một bài hát có tựa đề : Все на світі стверджує любов tại đây :emoticon-0115-inlov

BelayaZima 18-05-2008 20:29

:emoticon-0115-inlov Xin giới thiệu với các bác một bài hát rất tuyệt vời :emoticon-0159-music.

Найди меня

Р. Квинта – В. Куровский

Я хотела, чтоб ты нашел мою любовь,
Так хотела, чтоб все у нас случилось вновь!
И поверь, у сердца хватит сил,
Лишь бы ты его в подарок попросил!

Найди меня, назови своей надеждою,
Найди меня между пустотой и нежностью!
Найди меня, самую свою любимую,
Найди меня, как в метели вишню зимнюю, найди!

Между нами осталась тоненькая нить;
Не исправить, и даже не заговорить,
Я дышу, а сердце не стучит –
В этой надвое разорванной ночи!

Найди меня, назови своей надеждою,
Найди меня между пустотой и нежностью!
Найди меня, самую свою любимую,
Найди меня, как в метели вишню зимнюю, найди!


Click download

phucanh 18-06-2008 11:14

Một album mới nhất của Sophia Rotaru: София Ротару - Я твоя любовь(2008)

http://ipicture.ru/uploads/080617/N9H47VcPhg.jpg

Исполнитель: СОФИЯ РОТАРУ
Название диска: Я - твоя любовь!
Жанр: Pop
Год выпуска: 2008
Количество треков: 14
Время звучания: 48.44 мин
Формат|Качество: mp3 |256Kbps
Размер файла: 91MB

Содержание:
01. Я назову планету именем твоим
02. Не уходи
03. Сердце ты мое
04. Не люби
05. И полетим
06. Один на свете
07. Так нечаянно
08. Какая на сердце погода
09. Моцарт
10. Новый год!
11. Я - твоя любовь!
БОНУС:
12. Вьюга
13. Осенние цветы
14. Цветет малина (дуэт с Николаем Басковым)

Download ở đây

BelayaZima 01-07-2008 14:13

Две скрипки

Click download

nguyentien 08-07-2008 13:33

Lavanda
 
Hôm nay nhớ NướcNga.net quá, lướt lên chút. Em lại tìm được bài Lavanda. Bài hát này lời rất hay, tiêc mỗi là các đồng chí quản trị chưa cho chạy module tạo bảng cột để so cho dễ. Mong đồng chí virus mau mau nâng cấp, hì hì :D.





Lời bài này em kiếm được ở trên mạng, em có một yêu cầu tha thiết với bác bút-gai là bác "bịa" cho em cái lời Việt để hát nha. Cần chú thích rằng Lavanda chính là Lavender (hoa oải hương). Loài hoa này thơm lắm.

Lời Nga "din"

Trích:

Музыка - В. Матецкий
Слова - М. Шабров
Певца- C. Ротару

1.
В нашей жизни все бывает.
И под солнцем лед не тает,
И теплом зима встречает –
Дождь идет в декабре.

Любим или нет – не знаем,
Мы порой в любовь играем,
А когда ее теряем,
“Не судьба”, - говорим.

Припев
Лаванда, горная лаванда –
Наших встреч с тобой синие цветы.
Лаванда, горная лаванда…
Сколько лет прошло, но помним я и ты.

2.
Лето нам тепло дарило,
Чайка над волной парила,
Только нам луна светила
Нам одним на земле.

Но куда ушло все это?
Не было, и нет ответа.
И теперь как две планеты
Мы с тобой далеки.

Припев
Lời Việt tạm dịch nghĩa:

Trích:

Nhạc: V. Macheski
Lời: M. Sabrov
Ca sĩ: S. Rotaru

1.
Trong cuộc đời mọi việc đều có thể xảy ra
Và băng không tan dưới ánh nắng mặt trời
Và trời mùa đông ấm áp
Mưa rơi tháng mười hai

Yêu hay không – không ai biết
Đôi ta thỉnh thoảng đùa chơi với tình yêu
Và khi nó mất đi,
“Không có phận”, - ta nói là như vậy

Điệp khúc
Lavanda, loài hoa núi lavanda...
Xanh những cuộc hẹn hò của đôi ta
Lavanda, loài hoa núi lavanda...
Bao năm đã qua rồi, nhưng ta vẫn nhớ nhau.

2.
Sức nóng mùa hè tặng cho ta
Hải âu lượn trên những đám mây.
Chỉ có ánh trăng tỏa sáng trên đầu
Chỉ riêng ta trên mặt đất này.

Nhưng tất cả đâu rồi?
Ở đó không có câu trả lời.
Và giờ như hai hành tinh
Chúng ta cách xa nhau.

Điệp khúc

BelayaZima 08-07-2008 14:00

:emoticon-0100-smile Mình cũng rất yêu thích Лаванда. Và nói chung thì chắc mọi người đều yêu thích bài hát này.Xin hỏi nguyentien là lời Việt dịch nghĩa mà bạn post là do ai dịch vậy? Hihi, có phải bạn dịch không thế?

nguyentien 08-07-2008 14:43

Trích:

BelayaZima viết (Bài viết 14679)
:emoticon-0100-smile Mình cũng rất yêu thích Лаванда. Và nói chung thì chắc mọi người đều yêu thích bài hát này.Xin hỏi nguyentien là lời Việt dịch nghĩa mà bạn post là do ai dịch vậy? Hihi, có phải bạn dịch không thế?

Mình không biết tiếng Nga, nên dùng tạm ông Google để đưa nó sang tiếng Anh rồi bắt nó sang tiếng viêt, hơi bị lằng nhằng. Với lại hôm qua bác mình ổng dịch từ tiếng nga, ổn đọc cho mình, mình nghe loáng thoáng nên biết. Nói chung là mình huy động mọi nguồn nhân lực để dịch bằng ra thì thôi :D. Không biết nửa chữ tiếng Nga khổ thế đó

butgai 23-07-2008 03:55

Trích:

nguyentien viết (Bài viết 14677)
Lời bài này em kiếm được ở trên mạng, em có một yêu cầu tha thiết với bác bút-gai là bác "bịa" cho em cái lời Việt để hát nha. Cần chú thích rằng Lavanda chính là Lavender (hoa oải hương). Loài hoa này thơm lắm.

Ô, hôm nay mới vào đây nên để bac nguyentien chờ lâu. Bac Thanhxuan74 đi đâu rồi nhỉ? chắc phải nhờ bác ấy "cứu net" mất. Cám ơn bác nguyentien đã tín nhiệm, Butgai chỉ mới "nảy" ra bản dịch thơ, đành post tạm lên trước. Khất với Nguyentien bản dịch để có thể hát sau vậy.

LAVANDA

Trong đời ta mọi điều đều có thể:
Dưới mặt trời mà băng chẳng hề tan,
Hơi ấm còn nồng giữa mùa đông,
Mưa lại rơi trong những ngày tháng chạp.

Yêu hay không, hai ta đâu biết,
Đôi khi còn đùa giỡn với tình yêu.
Chỉ đến khi tình kia đánh mất rồi,
Ta nuối tiếc mà than “ôi số phận!».

Lavanda, loài hoa bên sườn núi,
Tím một trời gặp gỡ hai ta
Ôi loài hoa bên núi, Lavanda...
Bao năm qua, anh và em vẫn nhớ

Hạ ban tặng chúng mình hơi ấm,
Sóng dập dờn dưới cánh hải âu.
Trăng chỉ sáng cho hai đứa mình đây,
Chỉ đôi mình cùng nhau, trên mặt đất

Tất cả giờ đã trôi đâu mất?
Câu trả lời sẽ chẳng có đâu.
Và bây giờ như hai quả tinh cầu,
Hai đứa mình đã mãi rồi xa cách.

Thôi, cố gắng tí không thì bác nguyentien chờ lâu quá. Bài này nghe thì hay mà "bịa" lời Việt khó quá vì cái giai điệu hơi đặc biệt của nó. Bác nguyentien cố mà hát an ủi Butgai đi. Lỡ cố uốn quá mà... hỏng thanh quản thì bác quay sang ngâm nga bài dịch thành thơ ở trên tạm chứ đừng bắt đền nhé. :emoticon-0102-bigsm.

LAVANDA

Cuộc đời luôn bất ngờ:
Giá băng chẳng hề tan dưới nắng trời
Giữa đông lạnh mà trời sao ấm lạ
Thánh thót mưa vào mùa đông, đầy băng giá...

Tình ta như giấc mộng
Có đôi khi đùa chơi với tình
Đến khi tình kia đã đi rồi
Mới hay đâu phải duyên số mình xa nhau …

Điệp khúc
Lavanda, ôi hoa rừng Lavanda
Tím biếc như chứng nhân cho đôi mình gặp gỡ
Lavanda, ôi hoa rừng Lavanda
Bao tháng năm đã qua, trong ký ức ta vẫn còn

Hạ mang đến nắng hồng
Cánh chim hải âu lướt trên trời
Ánh trăng vàng soi cho mỗi chúng mình
Trái đất kia chỉ còn hai đứa, cùng dạo chơi

Tình sao đi mất rồi?
Mãi sao mình tìm không thấy trả lời
Có hay chăng giờ đây mãi đôi mình
Đã xa nhau rồi như hai vì tinh tú

Điệp khúc
Lavanda, ôi hoa rừng Lavanda
Xanh biếc như chứng nhân cho đôi mình gặp gỡ
Lavanda, ôi hoa rừng Lavanda
Bao tháng năm đã qua, trong ký ức ta vẫn còn

nguyentien 23-07-2008 12:26

Oa, cám ơn bác bút-gai nhiều. Em đang ốm nên hổng có hát được, nhưng nghe bài này hết cả ốm.

BelayaZima 23-07-2008 15:21

:emoticon-0155-flowe :emoticon-0159-music Nhấn nút cảm ơn chưa đủ, em xin chân thành cảm ơn bác Butgai với tư cách một crazy fan của Sophia Rotaru :emoticon-0136-giggl. Từ lúc bác post bài hát ấy, em đã thử mở Lavanda SR hát, và "hét" theo :emoticon-0102-bigsm, dễ hát bác ợ. Nếu can đảm ra thì có thể lúc nào đó em thâu giọng "hét" bái hát này của em rồi em pọt lên NNN :emoticon-0136-giggl. Nhưng giờ em chưa đủ can đảm, hihi :emoticon-0102-bigsm

BelayaZima 29-07-2008 07:54

"...Vẳng nỗi buồn mênh mang cao vợi. Chẳng thể giải thích được bằng lời...", xin giới thiệu với các bác bài hát " Giai điệu mùa thu". Hãy nghe, hãy tận hưởng từng giải điệu của bài hát này và hãy mở rộng tấm lòng mình hơn.

Осенняя мелодия

Слеза - осенних дней примета
Росой холодной потекла,
И журавли уносят лето,
И журавли уносят лето,
Раскинув серые крыла.
Звенит высокая тоска,

Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

Кружатся листья, как записки,
С какой-то грустью неземной,
Кто не терял друзей и близких,
Кто не терял друзей и близких,
Пусть посмеётся надо мной.

Звенит высокая тоска,

Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.
Немало мы по белу свету
В исканьях радости кружим.
Порой для слёз причины нету,
Порой для слёз причины нету,
Но кто не плакал, тот не жил.

Звенит высокая тоска,

Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

И часто плачем мы невольно,
Когда дожди стучат в окно,
Не потому, что сердцу больно,
А потому, что есть оно.

Звенит высокая тоска,
Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

vanchi 03-08-2008 17:14

Chào các bác, nhờ sự giới thiệu của bác nguyentien, tôi vừa đăng ký thành viên xong, và muốn gửi lời dịch bài Lavanda để chia sẻ với mọi người. Bài này chính tôi dịch, nhưng cũng mới chỉ là thơ, chhưa hát được. Các bác đọc cho vui.

Xin cảm ơn bác nguyentien đã giới thiẹu, cảm ơn bác butgai đã có một lời dịch khhác để tham khảo.

LAVANDA

Mọi điều đều có thể trong đời:
Tuyết không tan dưới nắng mặt trời
Mùa đông có nhiều khi ấm áp
Tháng 12 bỗng có mưa rơi

Yêu hay không- chúng mình đâu biết
Anh và em chơi trò tình yêu
Và đến lúc tình yêu đi mất
Ta nói rằng “Không hợp duyên nhau”

Điệp khúc:
Lavanda- bông hoa núi nhỏ
Cánh biếc xanh, xanh cuộc hẹn hò
Bao nhiêu năm đã qua từ đó
Anh và em vẫn nhớ không quên

Mùa hè đến, đất trời rực nắng
Chim hải âu trên biển lượn bay
Mặt trăng trên đầu mình toả sáng
Cho riêng anh và em nơi này

Nhưng tất cả đã đi đâu mất?
Câu trả lời biết kiếm nơi nao.
Anh và em bây giờ như thể
Hai hành tinh lạ, chẳng hề quen

Điệp khúc

Các bác có thể tham khảo thêm tại blog của tôi
http://my.opera.com/vanchi/blog/show...comment5769565

Còn có cả bài Malinovka (Chim sâu) nữa. Bài này thì hát suôn sẻ luôn, mời các bác cứ luyện giọng.
http://my.opera.com/vanchi/blog/show.dml/1186911

Cartograph 03-08-2008 18:17

Cảm ơn bác. Blog của bác có nhiều bài rất hay!:emoticon-0100-smile

vanchi 03-08-2008 19:54

Trích:

Cartograph viết (Bài viết 15967)
Cảm ơn bác. Blog của bác có nhiều bài rất hay!:emoticon-0100-smile

Cảm ơn bác đã ghé thăm blog vủa tôi. Tôi là dân đi Nga về, vẫn còn nặng tình lắm :emoticon-0115-inlov

BelayaZima 03-08-2008 21:01

Ngày 7/8 là một ngày thật đặc biệt :emoticon-0115-inlov :emoticon-0171-star:. Xin chúc mừng sinh nhật lần thứ 61 của bác Sophia :gem7: :gem32: :gem37:

http://i101.photobucket.com/albums/m...k257/A1/SR.jpg

BelayaZima 07-08-2008 11:33

:gem32: :gem9: :gem7: :gem1: Chúc mừng sinh nhật bác Sophia.


chaika 07-08-2008 12:15

Trích:

BelayaZima viết (Bài viết 15700)
"...Vẳng nỗi buồn mênh mang cao vợi. Chẳng thể giải thích được bằng lời...", xin giới thiệu với các bác bài hát " Giai điệu mùa thu". Hãy nghe, hãy tận hưởng từng giải điệu của bài hát này và hãy mở rộng tấm lòng mình hơn.

Осенняя мелодия

Слеза - осенних дней примета
Росой холодной потекла,
И журавли уносят лето,
И журавли уносят лето,
Раскинув серые крыла.
Звенит высокая тоска,

Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

Кружатся листья, как записки,
С какой-то грустью неземной,
Кто не терял друзей и близких,
Кто не терял друзей и близких,
Пусть посмеётся надо мной.

Звенит высокая тоска,

Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.
Немало мы по белу свету
В исканьях радости кружим.
Порой для слёз причины нету,
Порой для слёз причины нету,
Но кто не плакал, тот не жил.

Звенит высокая тоска,

Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

И часто плачем мы невольно,
Когда дожди стучат в окно,
Не потому, что сердцу больно,
А потому, что есть оно.

Звенит высокая тоска,
Не объяснимая словами,
Я не один, пока я с вами,
Деревья, птицы, облака,
Деревья, птицы, облака.

Bài này có link down không BZ? Mình rất thích những bài hát về mùa Thu. Cám ơn BZ nhé.

Snhezhinca 07-08-2008 12:26

Bác chaika cần load bài Осенняя мелодия thì có thể login vào skype bác nhé. Em sẽ gửi cho bác.

Snhezhinca 07-08-2008 12:27

Ah mà hôm nay là sinh nhật bác Sophia Rotaru.
Nhiệt liệt chúc mừng sinh nhật bác :emoticon-0157-sun:

BelayaZima 31-08-2008 07:35

Bác Chaika có thể download bài hát Осенняя мелодия- Giai điệu mùa thu tại đây và xem video clip của bài hát này do bác SR trình bày vào dịp trở lại sân khấu ca nhạc tại đây :emoticon-0159-music :emoticon-0155-flowe

BelayaZima 01-09-2008 07:31

:emoticon-0157-sun: :emoticon-0155-flowe Mừng tháng 9 đã đến, chúc mừng Tết độc lập 2/9, BZ xin post text và link download của bài hát Засентябрило :emoticon-0159-music :emoticon-0115-inlov.

Засентябрило

А ты по жизни по моей
Прошёл курсивом,
Прошёл курсивом,
Исчезла прелесть
Наших дней,
Всё было срывом,
Всё было срывом.
Дни уходят летние,
К ним не воротиться,
Грустно, тем не менее
Что-то не грустится.

Засентябрило за окном,
Засентябрило,
И первым инеем любовь
Посеребрила.
Засентябрило за окном,
Приходит осень,
А жизнь обманет нас,
Обманет и не спросит.

Ты приходил,
Ты пропадал,
А я сгорала,
В любви сгорала.
Я за собою не позвал,
Ты перестала,
Ждать перестала.
Дни уходят летние,
К ним не воротиться,
Грустно, тем не менее
Что-то не грустится.

Засентябрило за окном,
Засентябрило,
И первым инеем любовь
Посеребрила.
Засентябрило за окном,
Приходит осень,
А жизнь обманет нас,
Обманет и не спросит.

Дни уходят летние,
К ним не воротиться,
Грустно, тем не менее
Что-то не грустится.

Засентябрило за окном,
Засентябрило,
И первым инеем любовь
Посеребрила.
Засентябрило за окном,
Приходит осень,
А жизнь обманет нас,
Обманет и не спросит.


Download

BelayaZima 29-10-2008 20:39

Chủ đề tình yêu :emoticon-0159-music

А любовь одна - Tình yêu chỉ có một

Караван любви - Chiếc xe tình yêu

Люби меня - Hãy yêu em

С любовью встретиться - Gặp gỡ với tình yêu

С чем сравнить любовь - Tình yêu nên so sánh với điều gì

inlove 21-12-2008 04:03

Thêm một bài nữa của Sofia Rotaru
http://www.mediafire.com/?sharekey=0...db6fb9a8902bda

inlove 21-12-2008 04:22

Караван любви-Video.
http://www.mediafire.com/?sharekey=0...db6fb9a8902bda

BelayaZima 21-02-2009 16:39

ВКУС ЛЮБВИ - Hương vị tình yêu

Музыка - В. Матецкий
Слова - М. Файбушевич


Полночь крылья расправляет,
И в твоих объятьях тает лед, даже лед.
Разве может быть иначе,
На губах твоих горячих мед, сладкий мед.
Бокал медового вина мы с тобой допьем до дна,
Ночь длинна, ночь длинна.

ПРИПЕВ:
Горько-сладкий, горько-сладкий,
Горько-сладкий вкус любви,
Сладость меда, горечь мяты,
Губы жаркие твои.
Горько-сладкий, горько-сладкий,
Горько-сладкий вкус любви
Этой ночью подари мне, подари.

Ночь пройдет, ничто не вечно,
Словно свечи мы дотла сгорим, мы сгорим.
И когда утихнут страсти,
Превратится наше счастье в дым, горький дым.
Бокал медового вина мы с тобой допьем до дна,
Ночь длинна, ночь длинна.

ПРИПЕВ


Click download

BelayaZima 21-02-2009 16:43

ВЕРНИ МНЕ МУЗЫКУ - Trả lại âm nhạc cho tôi

Музыка - А. Бабаджанян
Слова - Е. Евтушенко


Вслед за мной на водных лыжах ты летишь,
За спиной растаял след от водных лыж.
Ты услышь, их музыку услышь.
Как от волшебного смычка такая музыка.

Уведу, тебя от дома уведу,
На виду у всех знакомых уведу.
Уведу, быть может, на беду.
Одной натянутой струной мы связаны с тобой.

ПРИПЕВ:
Ты сквозь года, ты сквозь года летишь за мной,
Как будто ангел загорелый, за спиной.
Верни мне музыку, без музыки тоска.
Мы расстались, но осталась наша музыка.

Никогда, не возвращусь я никогда.
Никогда не запоет уже вода.
Без следа, все смыло без следа.
Ложь не нужна - ей грош цена, струна оборвана...

ПРИПЕВ


Click download

BelayaZima 21-02-2009 16:59

Каким ты был

Каким ты был, таким остался,
Орёл степной, казак лихой!...
Зачем, зачем ты снова повстречался,
Зачем нарушил мой покой?

Зачем опять в своих утратах
Меня ты хочешь обвинить?
В одном, в одном я только виновата:
Что нету сил тебя забыть.

Свою судьбу с твоей судьбою
Пускай связать я не могла,
Но я жила, жила одним тобою,
Я всю войну тебя ждала.

Ждала, когда наступят сроки,
Когда вернёшься ты домой...
И горьки, горьки мне твои упрёки,
Горячий мой, упрямый мой!

Твоя печаль, твоя обида,
Твои тревоги ни к чему:
Смотри, смотри, душа моя открыта,
Тебе открыта одному.

Но ты взглянуть не догадался,
Умчался вдаль, казак лихой...
Каким ты был, таким ты и остался,
Но ты и дорог мне такой.


**********

Trước đây anh đã như thế nào

Trước đây anh thế nào
Giờ vẫn nguyên như vậy
Chàng Cô-dắc dũng mãnh
Như đại bàng thảo nguyên!

Cớ chi gặp lại em
Cớ chi thêm lần nữa
Cớ chi anh làm hỏng
Đời em đang yên bình

Cớ sao anh lại muốn
Trong mất mát của mình
Lại thêm một lần nữa
Kết tội em hỡi anh?

Em chỉ có một lỗi
Chỉ có một mà thôi
Rằng em không đủ sức
Để quên anh, anh ơi

Thì đanh chịu vậy thôi
Rằng em đã không thể
Kết nối hai số phận
Của hai ta với nhau

Nhưng bao năm em sống
Chỉ cho một mình anh
Suốt cả cuộc chiến tranh
Em chờ anh mòn mỏi

Chờ đến ngày chiến thắng
Đến khi anh về đây
Để em phải đắng cay
Nghe lời anh trách móc
Chàng Cô-dắc nóng bỏng
Và bướng bỉnh của em!

Và nỗi buồn của anh
cùng với niềm oán hận
Và dù anh lo lắng
Cũng có để làm chi

Anh hãy nhìn, nhìn đi
Tâm hồn em rộng mở
Tâm hồn anh rộng mở
Chỉ với một mình anh

Nhưng anh không đoán ra
Liếc nhìn em một chút
Chàng Cô-dắc dũng mãnh
Vội vàng phóng như bay

Trước đây anh thế nào
Giờ vẫn nguyên như vậy
Nhưng dù anh thế đấy
Em lại vẫn quý anh!

Dịch bởi Nina

Click download

inlove 12-03-2009 13:46

С.Ротару-Только этого мало .wmv http://www.mediafire.com/?sharekey=0...db6fb9a8902bda

BelayaZima 18-03-2009 07:55

Em vẫn yêu anh như ngày xưa

Nhạc: В. Матецкий
Lời Nga: М. Файбушевич
Lời dịch sang tiếng Việt: Thanhxuan1974


1.
Anh, đừng xa nhé. Nhẹ nhàng vui sướng khi có anh bên mình
Anh, đừng đi nhé. Chuyện ngày qua đó có chính trong cuộc đời
Và lòng không muốn, bao năm tháng, qua bao cách xa
Lại để đánh mất chút tình anh.
Tốt hơn hãy hiểu, và tha thứ, hỡi anh yêu!

ĐK:
Lòng em vẫn thương nhớ anh như ngày xưa
Tình yêu ấy em vẫn khắc ghi vào tim
Nguyện mãi thôi, cuộc sống em, chỉ có anh.
Lòng em vẫn thương nhớ anh như ngày xưa
Mọi lo lắng vô cớ xin hãy bỏ đi
Vì chúng ta, nguyện có nhau, năm tháng dài.

2.
Anh, đừng xa nhé, cuộc đời anh đã đối với em -số phận
Bao ngày tháng qua, đợi chờ mong nhớ có bóng anh bên mình
Và rồi ta đã, có những lúc, ta bỗng thấy nhau
Và rồi bốn mắt đắm nhìn nhau
Tưởng rằng từ lâu, đã muốn nói, với anh yêu:

ĐK:
Lòng em vẫn thương nhớ anh như ngày xưa
Tình yêu ấy em vẫn khắc ghi vào tim
Nguyện mãi thôi, cuộc sống em, chỉ có anh.
Lòng em vẫn thương nhớ anh như ngày xưa
Mọi lo lắng vô cớ xin hãy bỏ đi
Vì chúng ta, nguyện có nhau, cùng năm tháng .
……..
Lòng em vẫn thương nhớ anh như ngày xưa
Tình yêu ấy em vẫn khắc ghi vào tim
Nguyện mãi thôi, cuộc sống em, anh bên đời.

3.
Anh, đừng xa nhé, tình mình em giữ mãi mãi thêm mặn nồng
Bao ngày tháng qua, mình cùng nhau đã giữ mãi câu ân tình
Và lòng không muốn, bao năm tháng, qua bao cách xa
Lại để đánh mất chút tình anh.
Tốt hơn hãy hiểu, và tha thứ, hỡi anh yêu!
ĐK:
Lòng em vẫn thương nhớ anh như ngày xưa
Tình yêu ấy em vẫn khắc ghi vào tim
Nguyện mãi thôi, cuộc sống em, chỉ có anh.
Lòng em vẫn thương nhớ anh như ngày xưa
Mọi lo lắng vô cớ xin hãy bỏ đi
Vì chúng ta, nguyện có nhau, năm tháng dài.



Trích:

Я тебя по прежнему люблю

Не уходи, мне с тобой так легко и светло
Не уходи, все что было быльем поросло
Я не хочу после долгой разлуки
Снова тебя потерять
Лучше друг друга простить и понять
ПРИПЕВ:
Я тебя по прежнему люблю
Бережно любовь свою храню
Навсегда ты один у меня
Я тебя по прежнему люблю
Глупые тревоги прочь гоню
Будем вместе теперь, ты и я
Не уходи, ты мне просто назначен судьбой
Долгие дни, я мечтала о встрече с тобой
И вот мы встретились будто случайно
Смотрим друг другу в глаза
Мне так хотелось давно тебе сказать
ПРИПЕВ:
Я тебя по прежнему люблю
Бережно любовь свою храню
Навсегда ты один у меня
Я тебя по прежнему люблю
Глупые тревоги прочь гоню
Будем вместе теперь, ты и я
Я тебя по прежнему люблю
Бережно любовь свою храню
Навсегда ты один у меня
Я тебя по прежнему люблю
Глупые тревоги прочь гоню
Будем вместе теперь, ты и я
Не уходи, я люблю все сильней и сильней
Долгие дни мы играли любовью своей
Я не хочу после долгой разлуки
Вновь поиграть и забыть
Лучше друг друга понять и простить
ПРИПЕВ:
Я тебя по прежнему люблю
Бережно любовь свою храню
Навсегда ты один у меня
Я тебя по прежнему люблю
Глупые тревоги прочь гоню
Будем вместе теперь, ты и я.
Click download

BelayaZima 24-03-2009 19:34

Lòng chung thủy của thiên nga

Nhạc: Е. Мартынов
Lời: А. Дементьев
Lời Việt: Trung Kiên


Bầy thiên nga lướt trên trời không bóng mây, dưới ánh mặt trời.
Bầu trời xanh vuốt ve từng đôi cánh vui, hạnh phúc từng đôi.
Khi trái đất như đang dịu dàng say đắm, phút giây thanh bình.
Và bỗng đâu hạnh phúc tan đi vội vã, trên trời vang tiếng súng.

Bởi vì sao hỡi em yêu dấu ngàn đời, hãy mau đáp lời.
Vắng bóng đôi cánh nàng, thế giới như rất buồn,
Ở nơi nao hỡi em yêu dấu ngàn đời.
Hãy mau mau quay về
Nỗi nhớ thương ước em, rực cháy lên trong trái tim thương đau.

Bầy thiên nga lướt trên trời không bóng mây, dưới ánh mặt trời.
Bầu trời xanh vuốt ve từng đôi cánh vui, hạnh phúc từng đôi.
Khi trái đất như đang dịu dàng say đắm, phút giây thanh bình.
Và bỗng đâu hạnh phúc tan đi vội vã, trên trời vang tiếng súng.

Tự lòng tôi cầu mong thế giới hoà bình sống yên vui đất lành
Trái thơm hương trĩu cành, hết chiến tranh hãi hùng.
Bầy thiên nga tự do bay giữa bầu trời
Thế giới vang tiếng cười
Với bao nhiêu số phận, được sống trong tiếng ca tin yêu.


Trích:

ЛЕБЕДИНАЯ ВЕРНОСТЬ

Музыка - Е. Мартынов
Слова - А. Дементьев

Над землей летели лебеди
Солнечным днем.
Было им светло и радостно
В небе вдвоем,
И земля казалась ласковой
Им в этот миг..
Вдруг по птицам кто-то выстрелил,
И вырвался крик:

ПРИПЕВ:
Что с тобой, моя любимая?
Отзовись скорей.
Без любви твоей
Небо все грустней.
Где же ты, моя любимая?
Возвратись скорей,
Красотой своею нежной
Сердце мне согрей.

В небесах искал подругу он,
Звал из гнезда,
Но молчанием ответила
Птице беда.
Улететь в края далекие
Лебедь не смог,
Потеряв подругу верную,
Он стал одинок.

ПРИПЕВ:
Ты прости меня, любимая,
За чужое зло,
Что мое крыло
Счастье не спасло.
Ты прости меня, любимая,
Что весенним днем
В небе голубом, как прежде,
Нам не быть вдвоем.

И была непоправимою
Эта беда,
Что с любимою не встретится
Он никогда.
Лебедь вновь поднялся к облаку,
Песню прервал.
И, сложив бесстрашно крылья,
На землю упал.

ПРИПЕВ:
Я хочу, чтоб жили лебеди,
И от белых стай,
И от белых стай
Мир добрее стал.

Пусть летят по небу лебеди
Над землей моей,
Над судьбой моей летите
В светлый мир людей.
Click download

hongtruong 14-04-2009 15:36

một vài bài SR hát bằng tiếng Moldova
 
http://www.mediafire.com/?sharekey=8...e7fd0dcd835ed6
Chúc vui !:emoticon-0159-music

BelayaZima 15-04-2009 14:28

Верни Мне Музыку - Trả lại âm nhạc cho tôi

Bài hát này của bác Sofia Rotaru thật tuyệt vời và ca sĩ Philipp Kirkorov cũng đã hát rất thành công trong đêm diễn mừng sinh nhật tuổi 60 của bác Sofia. Có một điều BZ cảm thấy rất thắc mắc và đến giờ mặc dù xem đi xem lại DVD đến chục lần vẫn không hiểu nổi là tại đêm nhạc đó, khi hát bài này , Philipp đã chảy nước mắt không chỉ một lần mà trong suốt lúc hát ( chắc hẳn không phải bởi đau mắt vì nhìn đồng chí ấy trông rất xúc động). Sau đây BZ xin giới thiệu cả 2 bản của 2 ca sĩ để các bác cùng thường thức :emoticon-0159-music.

Sophia Rotaru

Philipp Kirkorov

BelayaZima 27-05-2009 20:35

НОЧНОЙ МОТЫЛЕК

Музыка - В. Матецкий
Слова - Л. Воронцова


Ясно одно - жить без тебя невозможно,
Только тебе это понять невдомек.
И от того мне так легко и тревожно
Если опять ты прилетел, мотылек.

ПРИПЕВ:
Ты мой ночной мотылек
Летаешь, летаешь, летаешь,
Что ждал тебя мой огонек,
Не знаешь, не знаешь, не знаешь.
А утром в другое тепло
Умчишься, умчишься, умчишься,
Надежду разбив, как стекло,
Простишься со мною, простишься.

Мой мотылек, где же ты счастье построишь
И для кого долгий полет ты прервешь.
Может с другой сердце свое успокоишь,
Может со мной ночку еще проведешь.

ПРИПЕВ

Download mp3

Download midi

hungmgmi 04-06-2009 16:17

Sophia Rotaru bị điều tra vì tội trốn thuế

(Theo afisha.mail.ru)
http://afisha.mail.ru/pic/photo/18562.jpg
Phòng cảnh sát kinh tế Sở nội vụ Moskva hiện đang nghi vấn Sophia Rotaru phạm tội trốn thuế và không tuân theo quy định của công dân nươc ngoài trên lãnh thổ Nga. Trước đó, nữ danh ca này đã đệ đơn tố cáo Giám đốc điều hành Olga Konyakhina đã cuỗm một số tiền khổng lồ của bà, và bây giờ chính Sophia Rotaru lại đang có nguy cơ hầu toà về tội trốn thuế.
Theo Rotaru, cựu giám đốc điều hành Olga Konyakhina đã không trả cho bà số tiền 300 ngàn euro sau tua diễn vòng quanh nuớc Nga. Bà đã thuê luật sư Gerry Reznik để bảo vệ quyền lợi của mình trước toà, nhưng không ngờ sự việc nay đã chuyển sang chiều hướng xấu
Các điều tra viên thủ đô đã khởi tố vụ án theo đơn của Sophia Rotaru, nhưng đồng thời cũng chuyển hồ sơ sang Phòng cảnh sát kinh tế Sở nội vụ Moskva để điều tra xem tại sao Sophia Rotaru lại có số tiền thù lao khổng lồ đến thế, trong khi giấy tờ sổ sách lại thể hiện khoản tiền ít hơn nhiều. Hiện các điều tra viên đang nghi vấn tính hợp pháp của các giấy tờ, hợp đồng biểu diễn và muốn làm sáng tỏ câu hỏi: Sophia Rotaru đã trả khoản thuế từ số tiền 300 ngàn euro hay chưa? Theo nguồn tin của một người thân cận S.Rotaru, khi hay tin mình đang bị điều tra, nữ danh ca này đã trở nên mệt mỏi và hiện đang chữa trị tại một bệnh viện ở Yalta (Crym)."Đó là một cú giáng đối với Sony (tên gọi thân mật S.Rotaru) và bà ấy hiện không biết sẽ phải làm gì".

BelayaZima 04-06-2009 16:27

Đấy mới chỉ là "nghi vấn" thôi, hy vọng mọi việc với bác SR sẽ ổn :emoticon-0171-star:.

BelayaZima 05-06-2009 07:00

Ja chebia poprezhnhemu liubliu
 
http://img13.imageshack.us/img13/2934/50177664.jpg

Xin mời cả nhà xem lại ca khúc "Ja chebia poprezhnhemu liubliu - Em vẫn yêu anh như ngày nào" của bác SR thể hiện trong chương trình trở lại sân khâu ca nhạc năm 2002 có tên " Cuộc sống của tôi - Tình yêu của tôi" :emoticon-0115-inlov.


micha53 05-06-2009 15:32

Ca khúc mới nhất của S.R

СОФИЯ РОТАРУ - Я РЕШИЛА САМА - Bà tự duyệt

Настанет время и закончится зима
Всё очень просто, в это верю я сама
Ты о любви привычных слов не говорил
Ты взял и лето навсегда мне подарил.

Ты по секрету звёздам рассказал
Что лишь меня одну, меня всегда искал
Ни от кого не спрячу я счастливых глаз
Пусть это лето навсегда запомнит нас.

Припев:
Я решила сама - не вернётся зима
Не вернётся зима никогда
Мы с тобою вдвоём это лето спасём
И останемся в нём навсегда.

Настанет время и закончится зима
Оттают реки и замёрзшие дома
Растает снег и грусть моя совсем пройдёт
Случится это и в любви нам повезёт.

Ну а пока что даже здесь среди зимы
Мне хорошо, когда вдвоём с тобою мы
И несмотря на эти злые холода
Ты мне сказал что любишь раз и навсегда.

http://www.mediafire.com/file/25i2zm...shila_sama.mp3


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 22:50.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.