Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Học tiếng Nga (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Cách sử dụng "так". (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=3555)

Nina 18-11-2010 15:45

Dù sao đi nữa, nghĩa của từ "разбитной" là không có tính tích cực cho lắm, , và nó thuộc văn nói hơn, nên cũng không quá phù hợp với văn cảnh này.

Большой толковый словарь

РАЗБИТНОЙ, -ая, -ое. Разг.
Бойкий, живой и несколько развязный. Р-ая бабёнка. Р-ая солдатка. Р. малый. Р. парень.

РАЗВЯЗНЫЙ, -ая, -ое; -зен, -зна, -зно.
Подчёркнуто свободный, излишне непринуждённый, бесцеремонный в общении, поведении.

namuzik 18-11-2010 16:00

Trích:

Nina viết (Bài viết 72310)
Dù sao đi nữa, nghĩa của từ "разбитной" là không có tính tích cực cho lắm, , và nó thuộc văn nói hơn, nên cũng không quá phù hợp với văn cảnh này.

Большой толковый словарь

РАЗБИТНОЙ, -ая, -ое. Разг.
Бойкий, живой и несколько развязный. Р-ая бабёнка. Р-ая солдатка. Р. малый. Р. парень.

РАЗВЯЗНЫЙ, -ая, -ое; -зен, -зна, -зно.
Подчёркнуто свободный, излишне непринуждённый, бесцеремонный в общении, поведении.

Vâng, ý của em ở đây là hiện nay trên mạng người ta dịch online rất nhiều nhưng đa số là dịch theo từng từ và nghĩa sai, nhiều khi sai hoàn toàn dẫn đến tình trạng là bạn nào mới học tiếng Nga rất dễ bị học sai theo. Cho nên những bạn nào học tiếng Nga muốn hỏi gì thì tốt nhất cứ lên diễn đàn NNN, ở đây có rất nhiều cao thủ võ lâm sẵn sàng và nhiệt tình giúp đỡ,hehe.
Nhân tiện đây em xin hỏi các bác 1 câu, hồi em đi học có quen 1 và yêu 1 cô bạn người Nga. Cô bạn này toàn gọi em là "чмо". Em không hiểu cái từ này là nghĩa gì nhưng đại khái biết là gọi vui thôi. Có bác nào biết giải thích dùm em với.

Nina 18-11-2010 19:08

Thời Nina còn đi học, thì cô giáo tiếng Nga giải thích

ЧМО - «человек малообразованный».

Nhưng bây giờ trên mạng cũng có khá nhiều "giải mã". Tùy bạn thích chọn nghĩa nào thì chọn.

ЧМО
  • части материального обеспечения (воен.).
  • «человек мешающий обществу»,
  • «человек морально отсталый»,
  • «человек морально опущенный»,
  • «чемпион московской области»,
  • «чемпион московской олимпиады»,
  • «чрезвычайно мобильный организм»,
  • «человек материально обеспеченный»,
  • «чрезвычайно малогабаритный объект»(фольклорн.).
  • ЧМО - человек морально опустившийся (аббревиатура, употреблявшаяся работниками исправительных учреждений ).

Мужик 18-11-2010 20:08

Trích:

namuzik viết (Bài viết 72315)
Cô bạn này toàn gọi em là "чмо".

A ha, thế là có người cùng tên với mình. Cách đây 20 năm em cũng được gọi là "чмо" = человек морально опущенный. Em hình dung ra được trong ngữ cảnh nào bác namuzik "bị" gọi là "чмо" rồi. Vì em cũng rứa mà.

Thế đã bao giờ bác được cô ý gọi là развратник chửa?

nguyentiendungrus_83 19-11-2010 01:13

чмо một kẻ ngốc nghếch, vô tích sự!

namuzik 19-11-2010 08:30

Trích:

Мужик viết (Bài viết 72339)
Thế đã bao giờ bác được cô ý gọi là развратник chửa?

Haha,chưa đến nỗi vậy bác ah.Hồi em sang đó học em vẫn hồn nhiên trong sáng lắm....:emoticon-0170-ninja

namuzik 19-11-2010 08:33

Trích:

Nina viết (Bài viết 72331)
Thời Nina còn đi học, thì cô giáo tiếng Nga giải thích

ЧМО - «человек малообразованный».

Nhưng bây giờ trên mạng cũng có khá nhiều "giải mã". Tùy bạn thích chọn nghĩa nào thì chọn.

ЧМО
  • части материального обеспечения (воен.).
  • «человек мешающий обществу»,
  • «человек морально отсталый»,
  • «человек морально опущенный»,
  • «чемпион московской области»,
  • «чемпион московской олимпиады»,
  • «чрезвычайно мобильный организм»,
  • «человек материально обеспеченный»,
  • «чрезвычайно малогабаритный объект»(фольклорн.).
  • ЧМО - человек морально опустившийся (аббревиатура, употреблявшаяся работниками исправительных учреждений ).

Em nghĩ là nghĩa này đây ah....:emoticon-0122-itwas


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 16:42.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.