Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Nhịp cầu hữu nghị (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=68)
-   -   Ngạc nhiên chưa? (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=1877)

Siren 19-07-2009 21:23

Nhà em, phận hoa lá cỏ cây, không được làm "sóng dưới chân tàu đưa tiễn bác", chỉ chứng kiến hai bác đang bịn rịn gọi điện cho người thân và mem 3N hẹn ngày tái ngộ! huhu

http://i727.photobucket.com/albums/w...012/NNN027.jpg

Siren 19-07-2009 21:26

Hai bác đã sẵn sàng bàn luận nhau, xác định tọa độ đứng lại vườn bách thú Len , làm thế nào để các cháu thiếu nhi có thể nhìn, ngắm, sờ vòi voi, ngà voi được nhiều nhất!:emoticon-0136-giggl

http://i727.photobucket.com/albums/w...012/NNN031.jpg

Cartograph 19-07-2009 21:32

Được bác Hongducanh duyệt, tôi được lên tàu đi ...bán vé! Cảm ơn bác cái đã.
Mà cả voi, cả người, chỉ sợ Рушалка chìm mất!:emoticon-0106-cryin

Hoa May 19-07-2009 22:27

Trích:

Siren viết (Bài viết 34345)
Thưa toàn thể các bác 3N yêu quý,
Hôm nay, một ngày tháng 7 nắng đẹp, "hoa mướp rụng từng đóa vàng rải rác..", bác TLV đáng kính của chúng ta lên đường sang LEN với visa trong hộ chiếu là "Hiến tặng" , bác Bản đồ kính yêu của chúng ta trong visa "trợ lý đặc biệt". Hãy nhìn đây! Hai bác đã sẵn sàng "vì dân vì nước" trên con tàu Рушалка lịch sử:

http://i727.photobucket.com/albums/w...012/NNN026.jpg

Qua tay máy của Siren, hai gương mặt hiện ra rất hãnh diện và quyết tâm cống hiến! Đúng là đã họ sẵn sàng!
:emoticon-0136-giggl

xeđạp 20-07-2009 09:29

Bác bên trái trong tấm hình này hình như làm Dầu Khí Vietsovpetro thì phải

USY 20-07-2009 12:41

Trích:

xeđạp viết (Bài viết 34384)
Bác bên trái trong tấm hình này hình như làm Dầu Khí Vietsovpetro thì phải

Dạ chính xác đó ạ! Tôi thấy bác này là đối tác đồng hành tin cậy lắm, chuyên xài xăng dầu khí đốt của Vietsovpetro thôi!:emoticon-0100-smile

hungmgmi 20-07-2009 14:32

Đang nói về voi Len thì lạc sang voi Việt Nam. Đúng là "Ngạc nhiên chưa":emoticon-0136-giggl

nthach 20-07-2009 15:12

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 34408)
Đang nói về voi Len thì lạc sang voi Việt Nam. Đúng là "Ngạc nhiên chưa":emoticon-0136-giggl

Voi nào mà chả giống nhau, vậy mà cũng ngạc nhiên thì thật là ngạc nhiên

hungmgmi 20-07-2009 15:25

Trích:

nthach viết (Bài viết 34414)
Voi nào mà chả giống nhau, vậy mà cũng ngạc nhiên thì thật là ngạc nhiên

Ông mà ngạc nhiên vì tôi ngạc nhiên thì đúng là ...quá ngạc nhiên luôn:emoticon-0136-giggl

hungmgmi 20-07-2009 16:11

Đêm qua, khoảng 22h40 tôi tình cờ xem được kênh truyền hình Bình Thuận. Có một phát thanh viên nam nói tiếng Nga nhoay nhoáy. Lâu nay Đài trung ương, rồi một số đài địa phương chỉ có chương trình phát tiếng Pháp, tiếng Anh-những thứ tiếng thời thượng. Nay lại có đài phát bản tin tiếng Nga, đúng là Ngạc nhiên chưa.
Xem xong, thì thấy không ngạc nhiên lắm. Vì Bình Thuận là địa phương có rất nhiều khách đến du lịch, dẫn đầu là lượng khách Nga nên họ phát chương trình cho các bạn Nga xem để quảng bá du lịch cũng là điều hay.
Đêm qua, họ giới thiệu về chùa Núi,Tà Cú, Bình Thuận. Thuyết minh là một người Nga, chứng tỏ BTV có cộng tác viên người Nga làm việc. Nhạc hiệu kết thúc chương trình chính là nhạc của bài "Tiếng Nga mãi mãi cùng ta" của hai thầy giáo Phan Văn Bích và Lê Nhân.
Nhưng có một điều vẫn thấy băn khoăn. Không biết tên chương trình là gì, nhưng trên phông sau Phát thanh viên thấy mỗi dòng chữ для русских, liệu có cụt lủn quá không. Và nữa, khi BTV phát lại một đoạn phim tư liệu cũ, thấy góc trên, bên trái màn hình hiện dòng chữ документы, trong khi các đài Nga khi phát lại đoạn phim tư liệu cũ, họ thường để chữ архив. Vậy phương án nào chuẩn hơn?
Thông tin nữa là một trang web về Bình Thuận với 7 thứ tiếng quảng bá tồn tại 10 năm nay đã ngưng hoạt động từ hôm qua 19/7/2009, vì lý do... tài chính. Thật đáng tiếc.
http://www.binhthuantoday.vn/index.php

Nina 20-07-2009 17:56

Đúng là hết sức ngạc nhiên với chương trình phát tiếng Nga của Đài truyền hình Bình Thuận. Em nghĩ - làm được như thế là khá lắm! Còn những hạt sạn của chương trình thì sẽ phải khắc phục thôi, nếu những người làm chương trình có ý muốn tự hoàn thiện ... điều này sẽ không quá khó, nhất là khi họ có công tác viên là người Nga.

Còn chữ phim tài liệu thì theo em, có lẽ là ĐTH Bình Thuận đã dịch hơi máy móc chữ tài liệu ra tiếng Nga :).

xeđạp 21-07-2009 09:07

Khu vực Mũi né thì tiếng Nga được sử dụng nhiều hơn tiếng Anh & các thứ tiếng khác
thậm chí còn có cả dịch vụ của mấy bạn người Nga nữa ( trước cổng Swiss resort )

Siren 22-07-2009 16:40

Trích:

xeđạp viết (Bài viết 34465)
Khu vực Mũi né thì tiếng Nga được sử dụng nhiều hơn tiếng Anh & các thứ tiếng khác
thậm chí còn có cả dịch vụ của mấy bạn người Nga nữa ( trước cổng Swiss resort )

Đúng đấy ạ, nhà em đi Hàm Thuận Nam dịp 30-4, thấy trên bàn khách sạn toàn tạp chí và menu bằng tiếng Nga đã choáng rồi, hôm sau ra Mũi Né các dịch vụ, nhà hàng và công ty ghi biển tiếng Nga (dọc theo con đường đi lên bàu cát)nhiều như ..rất nhiều!

Siren 24-07-2009 13:39

http://diendan.nuocnga.net/showthrea...4689#post34689

Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Cartograph cho bài viết trên:
chaika (24-07-2009), FORYTCHIA (24-07-2009), Hồ Trương (24-07-2009), Hoa May (24-07-2009), Siren (24-07-2009)

Máy tính đếm sai! co 5 thành viên chứ ạ!

BelayaZima 24-07-2009 14:06

Trích:

Siren viết (Bài viết 34706)
http://diendan.nuocnga.net/showthrea...4689#post34689

Có 4 thành viên gửi lời cảm ơn Cartograph cho bài viết trên:
chaika (24-07-2009), FORYTCHIA (24-07-2009), Hồ Trương (24-07-2009), Hoa May (24-07-2009), Siren (24-07-2009)

Máy tính đếm sai! co 5 thành viên chứ ạ!

Chắc chị Siren muốn nói tới bài post này ạ? Chắc là hệ thống đếm chưa kịp cập nhật thôi, chị cứ yên tâm.

http://img528.imageshack.us/img528/6180/89790315.jpg

USY 26-07-2009 09:24

http://www.nuocnga.net/default.aspx?...342&CateID=235

http://www.nuocnga.net/uploaded/4/4337_Lavrov_HHN_2.jpg

Em đọc tin trang chủ mình, thì được chiêm ngưỡng mấy tấm ảnh, chụp mọi ánh mắt, nhiều tư thế, nhiều cung bậc cảm xúc, trong dó chỉ có duy nhất một tấm ảnh khiến em nảy ý định đố cả nhà 1 câu:
"BẠN CÓ NHỚ CÁI LƯNG CỦA CA SĨ NÀY KHÔNG"? Xin mời cả nhà xem ảnh và giải đố.
Phần thưởng là 1 chầu CÀ PHÊ PHA BÚN ỐC! với 1 câu đố phụ: Thuật ngữ về món thời trân "CÀ PHÊ PHA BÚN ỐC" bắt nguồn trong topic nào??? Ai giải đúng sẽ được chọn là người tài trợ cho phần thưởng nói trên!!! -:))

Siren 26-07-2009 10:51

Hehe, Đứng giữa rừng hoa đó là chị Rừng bạch dương ạ!:emoticon-0157-sun:

Bác USY này khôn thật đấy mình lại thưởng cho mình! nhưng mà thôi nhà em cứ gửi đáp án nhưng chịu thua câu hỏi phụ!

USY 26-07-2009 17:47

Trích:

Siren viết (Bài viết 34840)
Hehe, Đứng giữa rừng hoa đó là chị Rừng bạch dương ạ!:emoticon-0157-sun:

Bác USY này khôn thật đấy mình lại thưởng cho mình! nhưng mà thôi nhà em cứ gửi đáp án nhưng chịu thua câu hỏi phụ!

Bạn Siren ạ, phần thưởng đi liền với câu hỏi phụ. Vì thế, cứ cho là bạn giải đúng câu đố đi chăng nữa, nhưng chịu thua câu hỏi phụ, thì bạn vẫn không thắng cuộc, và món thời trân kia bạn vẫn không được thưởng thức, kể cả có nhà tài trợ đi chăng nữa!:emoticon-0102-bigsm
Mà chưa chắc đáp án của bạn đã đúng! -:))

hongducanh 26-07-2009 20:09

Tôi cũng đồng ý phương án của siren:emoticon-0150-handsbởi tôi cũng nhận ra chiếc áo cộc tay rất đẹp của RungBachDuong thường mặc! Trong một buổi chiều đặc biệt, người này đã đại diện cho trang website:nuocnga.net tặng hoa ngài Bộ trưởng ngoại giao Nga - khi đến thăm Hội Hữu nghị Việt nam - Liên bang Nga.
Câu hỏi phụ: trong topic của bác Huonghongvang mở ra - Kể chuyện quê hương.

Hồ Trương 27-07-2009 06:53

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 34422)
Đêm qua, khoảng 22h40 tôi tình cờ xem được kênh truyền hình Bình Thuận. Có một phát thanh viên nam nói tiếng Nga nhoay nhoáy. Lâu nay Đài trung ương, rồi một số đài địa phương chỉ có chương trình phát tiếng Pháp, tiếng Anh-những thứ tiếng thời thượng. Nay lại có đài phát bản tin tiếng Nga, đúng là Ngạc nhiên chưa.
Xem xong, thì thấy không ngạc nhiên lắm. Vì Bình Thuận là địa phương có rất nhiều khách đến du lịch, dẫn đầu là lượng khách Nga nên họ phát chương trình cho các bạn Nga xem để quảng bá du lịch cũng là điều hay.
Đêm qua, họ giới thiệu về chùa Núi,Tà Cú, Bình Thuận. Thuyết minh là một người Nga, chứng tỏ BTV có cộng tác viên người Nga làm việc. Nhạc hiệu kết thúc chương trình chính là nhạc của bài "Tiếng Nga mãi mãi cùng ta" của hai thầy giáo Phan Văn Bích và Lê Nhân.
Nhưng có một điều vẫn thấy băn khoăn. Không biết tên chương trình là gì, nhưng trên phông sau Phát thanh viên thấy mỗi dòng chữ для русских, liệu có cụt lủn quá không. Và nữa, khi BTV phát lại một đoạn phim tư liệu cũ, thấy góc trên, bên trái màn hình hiện dòng chữ документы, trong khi các đài Nga khi phát lại đoạn phim tư liệu cũ, họ thường để chữ архив. Vậy phương án nào chuẩn hơn?
Thông tin nữa là một trang web về Bình Thuận với 7 thứ tiếng quảng bá tồn tại 10 năm nay đã ngưng hoạt động từ hôm qua 19/7/2009, vì lý do... tài chính. Thật đáng tiếc.
http://www.binhthuantoday.vn/index.php

Anh hungmi quả là tinh đời! Đúng là đài TH BT có chuyên mục tiếng Nga. Chính em cũng đang tìm hiểu nó là cái gì? và vì sao Đài BT lại ưu tiên tiếng Nga như vậy? Và anh đưa ra hai giả thuyết cho từ " tư liệu" và " chương trình dành cho các bạn Nga" em hoàn toàn nhất trí. Có lẽ các bạn ấy còn đang tập sự nên chưa thông lắm. Nếu có điều kiện em cũng sẽ góp ý. Nhưng anh chàng nói tiếng Nga "nhoay nhoáy" ở đài này là SV mới ra trường của trường ĐHSP NGOẠI NGỮ ĐN, cái này thì em biết, Anh bạn còn mới toanh, chưa hề có practica, nên cũng nên thông cảm cũng được các bác ạ. Đáng khen thay cho anh chàng này, vì anh ấy có nhắn tin vớic ác cô thầy của mình:"cảm ơn cô đã giúp em rèn đọc tiếng Nga trong thời gian qua, hiện em đang làm ở đài TH BT, em đang làm bản tin dự báo thời tiết bằng tiếng Nga. Em đang rất cố gắng để được khán giả ghi nhận". Thôi thì chúng ta chúc mừng anh chàng cưu SV này các bác nhé. Đó là cố gắng lớn và thật hạnh phúc hơn chúng em bởi còn sử dụng được ngôn ngữ mình đam mê.


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 22:54.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.