Nước Nga trong tôi

Nước Nga trong tôi (http://diendan.nuocnga.net/index.php)
-   Vui cười (http://diendan.nuocnga.net/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Cùng dịch truyện tiếu lâm Nga (http://diendan.nuocnga.net/showthread.php?t=807)

Dang Thi Kim Dung 09-07-2010 21:41

Trích:

Duc viết (Bài viết 62393)
Bác ơi, em viết chữ HẲN đấy ạ.

Xin lỗi nhé. Già rồi, mắt mũi kèm nhèm, nhìn chữ nọ lại ra chữ kia.

Мужик 10-07-2010 17:24

Жена с любовником лежат в постели. Жена спрашивает:
- Дорогой! Ты такой сильный! Что бы ты сделал с моим мужем - если бы он появился? Тот отвечает:
- Я бы его в бараний рог скрутил, ноги бы вырвал, он бы кровью умылся...
Из прихожей раздается тонкий, несмелый голос:
- Фигушки - я еще два дня в командировке.


Trên giường, vợ hú hí với bồ:
- Anh yêu! Anh sao anh khoẻ thế! Anh sẽ làm gì với gã chồng em nếu như bây giờ nó xuất hiện ở đây.
- Anh sẽ xoắn cặp sừng của nó lại, vặt cả 2 chân, cho hộc máu luôn!
Giọng ai đó run run khẽ vang lên bên khe cửa:
- Từng tưởng bở… ông mày vẫn còn đi công tác 2 ngày nữa, nhé!

Мужик 11-07-2010 17:32

Идут два молодых парня, а нaвстречу им интеллигентный мужчина. Ребята ему говорят:
- Эй, мужик, дай закурить!
Интеллигент разворачивается и бьёт что есть мочи одному парню в морду.
После этого обращается ко второму парню:
- Тебе тоже надо закурить?
- Да нет, спасибо, мы одну на двоих покурим.


Hai thanh niên dạo trên phố, chợt gặp một vị trông rất trí thức đi ngược lại. Hai chàng cao giọng:
- Ê, lão kia, cho xin điếu thuốc!
Vị trí thức xoay người tung quả thôi sơn vào mõm một chàng, sau đó quay sang hỏi chàng kia:
- Sao, cũng muốn hút chứ?
- Dạ không, không ... Hai đứa chúng em hút chung một điếu được ạ.

Мужик 11-07-2010 18:29

Во время первого полета американцев на Луну, Армстронг, выходя из ракеты произнес историческую фразу:
- Маленький шаг для человека, огромный прыжок для человечества.
И добавил вполголоса:
- Удачи, господин Горский.
По возвращении на Землю, в течение 10 лет настырные журналисты пытались добиться от Армстронга объяснения этой фразы, но на все вопросы тот отвечал, что ничего сказать не может. Вопрос стал традиционным, как и ответ. Внезапно, через 10 лет после полета, получил на пресс-конференции стандартный вопрос:
- А кто же все-таки такой г-н Горский?
Армстронг неожиданно ответил, что, поскольку г-н Горский умер, он чувствует себя вправе объясниться:
- Когда мне было 7 лет, мы с братом играли в бейсбол во дворе. Брат слишком сильно ударил по мячу, и он упал под окнами спальни наших соседей, господ Горских. Я побежал поднимать мяч и услышал, как госпожа Горская говорит мужу:
- Оральный секс?! Ты хочешь орального секса? Ты его получишь, когда соседский мальчишка прогуляется по Луне!


Amstrong, người Mỹ đầu tiên bay lên mặt trăng, khi bước ra khỏi tầu vũ trụ đã thốt lên câu nói lịch sử:
- Đây là bước đi nhỏ bé của một con người, nhưng là bước nhảy vĩ đại của toàn nhân loại.
Hạ thấp giọng, ông nói thêm:
- Chúc toại nguyện, ngài Gorsky!
Khi trở về Trái đất, suốt 10 năm trời cánh nhà báo bám Amstrong như đỉa, hòng có lời giải thích cho câu nói thêm, nhưng chỉ nhận được sự từ chối.
Bỗng nhiên 10 năm sau chuyến bay, trong một buổi họp báo, khi nhận được câu hỏi tưởng đã nhàm “Dù sao thì Gorsky là ai?”, Amstrong bất ngờ thổ lộ rằng, vì ngài Gorsky đã qua đời, nên ông thấy đã đến lúc có thể giải thích:
- Lúc lên 7, tôi cùng anh trai chơi bóng chày trong sân nhà. Anh tôi ra đòn rất mạnh làm quả bóng bay sang hàng xóm, rơi ngay dưới bậu cửa sổ phòng ngủ nhà ông bà Gorsky. Tôi chạy lại tìm thì nghe thấy bà Gorsky nói với chồng:
- Khẩu dâm à? Ông thích khẩu dâm ư? Ông sẽ được toại nguyện khi nào thằng cu bên hàng xóm đi dạo trên mặt trăng, nhé!

Мужик 12-07-2010 14:58

Мальчишки глазеют на новобрачных, выходящих из церкви.
- Давай напугаем их, - предлагает один.
- Я сам! - заявляет другой, подходит к новоиспечённому супругу и говорит: - Отличный выбор, папа!


Lũ trẻ tinh nghịch nhìn cặp tân lang và tân nương bước ra khỏi nhà thờ.
- Tụi mình phá đám tí đi! - Một nhóc nảy ra “sáng kiến”.
- Để mình tớ! – Nhóc kia hăm hở. Nó chạy đến gần vị tân lang đang nhễ nhại nói to: - Bố ơi, bố chọn thật tinh đời!

Мужик 13-07-2010 16:15

Весна. Луна. Часа два ночи. На станцию звонит девушка с обалденно сексуальным голосом и просит поставить ей что-нибудь лирическое... Ди-Джей:
- А как вас зовут?
Девушка (с придыханием):
- Светлана...
- Не спите?
- Нет... (опять с придыханием).
- А что же вы делаете в такую прекрасную лунную ночь?
- Водку пью...


Xuân về. Trăng lên. 2 giờ sáng. Tổng đài nhận được cuộc gọi của cô gái có giọng cực kỳ gợi tình đề nghị phát bản nhạc thật trữ tình… DJ hỏi:
- Bạn tên là gì?
Cô gái hổn hển:
- Xvet-la-na…
- Bạn chưa ngủ ư?
- Chưa… (lại đứt giọng).
- Vậy bạn đang làm gì trong một đêm trăng tuyệt diệu như thế này?
- U...ốn... vốt-ca…

TrungDN 14-07-2010 19:36

Trích:

Мужик viết (Bài viết 62461)
- Я бы его в бараний рог скрутил,

- Anh sẽ xoắn cặp sừng của nó lại,

Lại dịch ẩu. Đúng ra phải là "Anh sẽ xoắn lão ta thành cái sừng cừu"

сирень 14-07-2010 20:22

Bác Trung DN dịch như vậy là đúng với nghĩa đen,nhưng xin lỗi bác Trung DN,tôi lại không nghĩ là bác Muzik dịch ẩu, vì đây là truyện tiếu lâm, thuộc văn phong nghệ thuật nên phải có tính hình tượng,nghĩa bóng.Chính vì vậy dịch giả dịch như thế là để hình tượng hóa cái dũng khí của người đàn ông ở ông chồng đã bị anh chàng người tình kia tiêu diệt.Qua đó càng thấy cái khoác lác của anh ta và tiếng cười bắt đầu vang lên từ đó.

matador 15-07-2010 08:35

Trích:

nhip viết (Bài viết 62844)
Bác Trung DN dịch như vậy là đúng với nghĩa đen,nhưng xin lỗi bác Trung DN,tôi lại không nghĩ là bác Muzik dịch ẩu, vì đây là truyện tiếu lâm, thuộc văn phong nghệ thuật nên phải có tính hình tượng,nghĩa bóng.Chính vì vậy dịch giả dịch như thế là để hình tượng hóa cái dũng khí của người đàn ông ở ông chồng đã bị anh chàng người tình kia tiêu diệt.Qua đó càng thấy cái khoác lác của anh ta và tiếng cười bắt đầu vang lên từ đó.

Theo tôi MU dịch như thế nghe VN hơn ( vì lão chồng kia ĐÃ bị mọc sừng rồi nên có cái để xoắn !!! :emoticon-0102-bigsm )

@ MU : trong cái rủi có cái may bác hỉ ! Hehe ....!


Vậy nên :

Vặn người như thể dây thừng ,

Biết đâu xoắn ấy là sừng cừu Tây !

Tưởng dở bỗng hóa thành hay ,

Làm được thế chỉ tay này - MU !!!


:emoticon-0102-bigsm :emoticon-0102-bigsm :emoticon-0102-bigsm

ADAM 15-07-2010 09:16

Trích:

matador viết (Bài viết 62883)
Theo tôi MU dịch như thế nghe VN hơn ( vì lão chồng kia ĐÃ bị mọc sừng rồi nên có cái để xoắn !!! :emoticon-0102-bigsm )

@ MU : trong cái rủi có cái may bác hỉ ! Hehe ....!


Vậy nên :

Vặn người như thể dây thừng ,

Biết đâu xoắn ấy là sừng cừu Tây !

Tưởng dở bỗng hóa thành hay ,

Làm được thế chỉ tay này - MU !!!


:emoticon-0102-bigsm :emoticon-0102-bigsm :emoticon-0102-bigsm

Hở ra 1 cái là thành thơ luôn, bác Mã này tài thật!

Ước gì BQT thay cái nút Cảm ơn bằng thang điểm để cám ơn thì linh hoạt và công bằng hơn vì có những bài hay cám ơn được một lần thì ít quá. Có khi cám ơn tột đỉnh cũng bằng cám ơn xã giao thì uổng quá!

TrungDN 15-07-2010 13:34

Trích:

nhip viết (Bài viết 62844)
vì đây là truyện tiếu lâm, thuộc văn phong nghệ thuật

Người chèo vụng ít, còn người chống thì quá tệ
Trích:

matador viết (Bài viết 62883)
Theo tôi MU dịch như thế nghe VN hơn ( vì lão chồng kia ĐÃ bị mọc sừng rồi nên có cái để xoắn !!! :emoticon-0102-bigsm )

Lão Ma này chống thế thì tạm được




















advertise for free Kansas City























free classifieds Colorado Springs

dienkhanh 15-07-2010 13:49

Trích:

matador viết (Bài viết 62883)

Vậy nên :

Vặn người như thể dây thừng ,

Biết đâu xoắn ấy là sừng cừu Tây !

Tưởng dở bỗng hóa thành hay ,

Làm được thế chỉ tay này - MU !!!


:emoticon-0102-bigsm :emoticon-0102-bigsm :emoticon-0102-bigsm



Em hỏi khí không phải chứ bác Mã tà có phải quê ở làng Quảng cạnh nhà bác Nguyễn Duy không ạ? Em chợt nhớ ngày bác Duy ra mấy tập "Thơ lịch lịch thơ" gì gì đó và làm hẳn một triển lãm hoành tráng trên Hàng Bài thì có ông họ Hoàng (cũng dân đi Nga về) viết lưu bút mấy dòng hay đáo để:

Bấy lâu nghe có tin đồn
Thơ dồn vào lịch, lịch dồn vào thơ.

Мужик 15-07-2010 14:32

Cảm ơn bác TrungDN vì nhận xét đúng hiện tượng!

Cảm ơn bác nhip vì đánh giá đúng tư duy (về hiện tượng chắc bác biết thừa)!

Cảm ơn bác MA đã có thơ bình thú vị (đúng với sở trường)! Đáp lại MU em cũng có thơ hoạ:

Trình còi chẳng biết điểm dừng,
Bóp đầu nghĩ mẹo: xoắn sừng cừu Tây.
Dở-hay là chuyện ăn may!
Dịch mà vớ vỉn có ngày mồm vêu.


Cảm ơn bác ADAM vì bác đã cảm ơn bác MA!

Cảm ơn và xin thứ lỗi tất cả những ai đã đọc và chấp nhận MU dịch “ẩu”! Xin hầu các bác thêm truyện này:

Разъяренный муж кричит жене:
- Этот наглец лифтер хвастался, что переспал со всеми женщинами нашего подъезда, кроме одной!
- Конечно, - отвечает жена, - какой нормальный мужчина позарится на эту уродину Таньку с пятого этажа.


Ông chồng điên tiết quát vợ:
- Thằng “lơ” thang máy bố láo! Nó huênh hoang là đã ngủ với tất cả phụ nữ trong cái chung cư này, trừ mỗi một bà.
- Đúng quá đi chứ! - Bà vợ hồn nhiên: - Chẳng có thằng dở hơi nào lại thèm cái con Tan-ka quái thai trên tầng 5 cả!

ADAM 15-07-2010 15:21

Về nhận định dịch "ẩu" ("Xoắn cặp sừng...") của bác MU trong Box "Cùng dịch truyện tiếu lâm" tôi cho rằng: Quan điểm dịch trong Box này là có truyện, có nơi, có lúc phải "phóng dịch"/"phóng chữ"/"phóng tác" mới truyền đạt được cái "tiếu", cái "hồn" của truyện, thể hiện trí tuệ của người dịch. Đa số các bản dịch thành công của các cao thủ như bác Ma, bác MU, HGM, HDA... đều là do được "phóng" ra, không những mang lại tiếng cười mà cả những cảm giác rất là...Yomost.

@ bác MU: Em có phương án - "Kакой нормальный мужчина позарится на эту уродину Таньку с пятого этажа" - "Chỉ có thằng điên mới hứng được với con khỉ Tanka trên tầng 5 thôi.

Мужик 15-07-2010 21:37

Ночью совершенно голая женщина останавливает такси, садится на заднее сиденье и бросает:
- В Бескудниково!
Таксист чукча, не трогаясь с места, смотрит на нее.
- Ну, чего уставился? Голой бабы не видел?
- Чукча видел голый баба. Чукча думает: когда приедем, откуда, однако, деньги будешь доставать?


Đêm khuya, một bà trong trang phục Eva dừng cái taxi, ngồi phịch xuống ghế sau, sẵng giọng:
- Về Beskudnikovo!
Bác tài người Trúc không nhúc nhích, giương mắt nhìn:
- Sao, nhìn gì khiếp thế? Từ bé chưa thấy gái khoả thân bao giờ à?
- Gái khoả thân Trúc đây thấy rồi! Cơ mà Trúc đây đang tính: Lúc về đến nơi, mụ moi tiền ở đâu ra để trả mới được chứ?

Мужик 17-07-2010 15:06

Блондинка говорит мужу:
- Вот что, я подумала и решила, что тебе будет полезно пару дней походить с расстегнутой ширинкой.
- Это еще зачем?
- Ну давай рассуждать логично. Помнишь, ты пару дней ходил без шарфа с расстегнутым воротником? Так у тебя потом три дня шея не сгибалась...


Nàng tóc vàng bảo chồng:
- Anh này, em tư duy rồi và khẳng định là anh sẽ thấy hiệu quả ngay, nếu vài ngày đi lại mà không kéo khoá quần.
- Lại trò gì nữa đây?
- Ta cứ suy luận theo lô-gic nhé! Anh còn nhớ chứ? Mấy hôm trước anh loăng quăng không quàng khăn ấm, không kéo khoá cổ áo. Kết quả là 3 ngày liền cổ anh có nghẹo được đâu!

Мужик 18-07-2010 10:45

Блондинка приходит к адвокату и спрашивает:
- Это правда, что при разводе можно получить половину состояния мужа?
- Если все сделать грамотно, то да, такое возможно. А почему вы хотите развестись?
- Да нет, я пока еще только хочу найти подходящего мужа.


Nàng tóc vàng đến gặp luật sư tìm hiểu:
- Có đúng là khi ly dị có thể được nhận một nửa tài sản của chồng không?
- Nếu như tất cả được thực hiện một cách khôn ngoan thì hoàn toàn có thể. Nhưng tại sao cô lại muốn ly hôn?
- Không phải vậy. Hiện tại tôi chỉ muốn tìm được “ứng viên” phù hợp thôi.

Мужик 18-07-2010 21:58

Студент сдает экзамен по физике. Сдает очень плохо. Профессор пытается его вытянуть, спрашивает:
- Ну скажите хотя бы при какой температуре кипит вода?
- Профессор, я не знаю, при какой температуре она кипит, но я знаю, что при 40 градусах она превращается в водку!


Trong buổi thi môn vật lý, sinh viên trả lời rất tệ, nhưng giáo sư thương tình cố ra câu hỏi để vớt vát:
- Thôi thì anh cho tôi biết nước sôi ở nhiệt độ nào vậy?
- Thưa giáo sư, em không biết ở nhiệt độ nào nước sôi, nhưng em chắc chắn, khi đạt tới 40 độ thì nó chuyển thành vốt-ca ạ.

Nina 19-07-2010 19:22

Nhờ các bác dịch nhé, cho đúng thuật ngữ :)

Фразы блондинок во время футбола:

1. А где наши? (ну это понятно)
2. Дай я на минутку гляну что по другим каналам!
3. Ой! Это Турция играет? Когда мы уже туда поедем?
4. Этот с флажком хуже всех играет - мяч рядом с ним прокатился, а он даже не ударил
5. Боже! Конец ноября, а они в шортах и футболках! Хоккеистам хоть шапки какие-то странные дают.
6. А почему он свистит? Он судья? А что будет суд? Ой, а Аршавина хоть не посадят?
7. А что это за фигурки нарисованные на траве?
8. А почему говорят: стоит НА воротах? Он же ВОЗЛЕ них стоит?
9. О! Это Бэкхем на поле? А почему без жены?
10. Боже, тот, что возле ворот в рукавицах! Жарко же!
11. Сколько он будет свистеть? Один раз свистнул и уходи, все услышали, правда, дорогой?
12. Боже, у нас поломался телевизор: идет футбол и одновременно кто-то говорит! Какой то мужик, может радио на кухне выключить забыла?
13. А зачем завтра чемпионат смотреть если ТВОИ не прошли?

Но самый страшный вопрос блондинки: ЧТО ТАКОЕ ОФСАЙД?

Мужик 19-07-2010 20:41

Trích:

Nina viết (Bài viết 63271)
Nhờ các bác dịch nhé, cho đúng thuật ngữ :)

Hy vọng là trên 90% đúng thuật ngữ:


Фразы блондинок во время футбола:
Ngôn ngữ của các nàng tóc vàng khi xem bóng đá.

1. А где наши? (ну это понятно)
Bên mình đâu ý nhỉ?

2. Дай я на минутку гляну что по другим каналам!
Cho em chuyển sang các kênh khác một tý! (giống thủ trưởng nhà em, ngồi trước TV là cứ giương rờ-mốt chuyển kênh loạn lên)

3. Ой! Это Турция играет? Когда мы уже туда поедем?
Ôi! Đá với Thổ Nhĩ Kỳ à? Ước gì chúng ta đến đó nhỉ?

4. Этот с флажком хуже всех играет - мяч рядом с ним прокатился, а он даже не ударил
Cái thằng cầm cờ là chơi tệ nhất. Bóng lăn sát chân mà nó thậm chí chẳng thèm động đậy.

5. Боже! Конец ноября, а они в шортах и футболках! Хоккеистам хоть шапки какие-то странные дают.
Giời ạ! Giữa đông mà họ đánh áo phông, quần đùi! Hội khúc côn cầu chí ít thì cũng được phát cho mũ mãng.

6. А почему он свистит? Он судья? А что будет суд? Ой, а Аршавина хоть не посадят?
Tại sao hắn huýt còi? Hắn là chánh án à? Vậy Toà sẽ làm gì? Ôi, không bỏ tù Arshavin đấy chứ?

7. А что это за фигурки нарисованные на траве?
Những cái hình vẽ loằng ngoằng trên cỏ là cái gì vậy nhỉ?

8. А почему говорят: стоит НА воротах? Он же ВОЗЛЕ них стоит?
Sao lại nói thủ môn đứng trong khung thành? Nó đứng cạnh khung thành đấy chứ?

9. О! Это Бэкхем на поле? А почему без жены?
Ô! Béc trên sân à? Tại sao không có Vic khoác tay nhỉ?

10. Боже, тот, что возле ворот в рукавицах! Жарко же!
Giời ơi, cái thằng cạnh khung gỗ kia. Không biết nóng là gì sao mà còn đeo găng tay!

11. Сколько он будет свистеть? Один раз свистнул и уходи, все услышали, правда, дорогой?
Không biết nó còn toét bao nhiêu nữa? Thổi một lần xong rồi biến, ai mà chẳng nghe thấy rồi, phải không anh yêu?

12. Боже, у нас поломался телевизор: идет футбол и одновременно кто-то говорит! Какой то мужик, может радио на кухне выключить забыла?
Trời ơi, cái TV nhà mình chập mạch hay sao ý: vừa có đá bóng vừa có giọng thằng cha nào nói linh tinh. Hay là mình quên tắt cái đài trong bếp nhỉ?

13. А зачем завтра чемпионат смотреть если ТВОИ не прошли?
Ngày mai xem giải vô địch làm gì khi CỦA ANH có lọt vào đâu?

Но самый страшный вопрос блондинки: ЧТО ТАКОЕ ОФСАЙД?
Câu hỏi "ớn" nhất của nàng tóc vàng: “LIỆT” VỊ LÀ GÌ?

hungmgmi 19-07-2010 22:52

Trong các bản dịch ra tiếng Việt, blondinka từ lâu đã được dịch là "Một nàng tóc vàng hoe...".
Trên Hoa học trò, trên Thể thao văn hóa-những tờ có tia-ra cao, người ta đều đã dịch thế, và do đó đã trở nên quen thuộc với nhiều độc giả. Hungmgmi thấy dịch như vậy, có vẻ hợp hơn nhiều. Một nàng tóc vàng hoe, chắc hẳn độ biểu cảm khác Một nàng tóc vàng, nhất là khi các anekdot đều nói về sự không giống ai của các nàng.
Vài lời góp ý với các bác khi dịch các truyện tiếu lâm về các nàng "tóc vàng hoe".

Мужик 20-07-2010 08:29

Trích:

hungmgmi viết (Bài viết 63292)
Trong các bản dịch ra tiếng Việt, blondinka từ lâu đã được dịch là "Một nàng tóc vàng hoe...".

Báo cáo bác hungmgmi, "thông lệ" này em biết và em xin tiếp thu góp ý của bác một cách cầu thị nhất.

Nhưng có lẽ mong bác, và các bác ở đây vẫn cho em dùng "Nàng tóc vàng". Không phải vì em thích "ngược đời". Cũng chẳng phải là để xây dựng "thương hiệu riêng" như trường hợp "чукча" em dịch là "Trúc". Đơn giản là em "yêu" các nàng tóc vàng, "khoái" luôn cả những cái "chẳng giống ai" của các nàng. Các nàng có tội gì đâu? Các nàng mang lại nhiều tiếng cười cho mọi người đấy chứ!

Vì "yêu" nên em không thể thêm sắc "hoe" vào màu tóc vàng của các nàng được. Mặc dù bây giờ tìm được mái tóc vàng tự nhiên (натуральная блондинка) khó như tìm bác Trúc gốc (коренной чукча) vậy!

Trường hợp buộc phải thêm "hoe" thì em cũng hổng "dỗi" đâu. Em chỉ giữ các nàng tóc vàng để thư giãn một mình thôi.

dienkhanh 20-07-2010 22:46

Trích:

Мужик viết (Bài viết 63308)
Em chỉ giữ các nàng tóc vàng để thư giãn một mình thôi.

Bác thật là gan hùm mới dám đưa ra những câu như thế này. Em chịu thôi. Em mà nói thế thì chết ngay với brunetka nhà hàng xóm. :emoticon-0106-cryin :emoticon-0106-cryin

Nina 20-07-2010 23:10

Để tránh người phụ nữ tóc đen hàng xóm :), em khuyến cáo bác dienkhanh dùng chữ "kiều nữ" hoặc "mỹ nhân" để dịch chữ "блондинка", và cứ việc hất tóc cười một cách điệu nghệ nếu nàng bảo bác dịch sai :)

thuhuong 21-07-2010 01:31

Kính mời các bác vài mẩu chuyện về Ngài "Chốp":
1) У Горбачева, отправленного в отставку, зазвонил телефон. Он
снимает трубку:
- Слушаю.
А ему в ответ:
- Раньше надо было слушать, а теперь спускайся вниз с нами "козла"
забивать.
2) Перестройка. Обед в штаб-квартире НАТО. За столом главы
государств и наш Горбачев. Разливают коньяк - всем, кроме Горбачева. Тот в
недоумении, почему?
- Вам с 14 часов.
3) Горбачев читает доклад:
- Хохохоохоохо...
- Михаил Сергеевич, переверните листок, - шепчет Рыжков, - мы же с
вами вчера на президиуме в крестики-нолики играли.
4) Лежат в постели Раиса Максимовна и Михаил Сергеевич. Р.М.
говорит:
- Миша, ну ты сам посуди, ты, внук батрака, сын крестьянина, сам
работал на МТС, ну разве ты мог предположить, что будешь спать с женой
президента?
5) Вашингтон. Белый Дом. Обед в честь Горбачева. Раисе Максимовне
понравилась ложка и она локтем толкает мужа:
- Миша, хочу ложку.
- Рая, ты чего: люди же вокруг...
- Я же сказала - хочу ложку.
- Ну ладно, - Горбачев поворачивается к Шеварднадзе и шепчет, - Будь
другом, приватизируй ложку.
Тот делает грустные глаза и говорит:
- Не могу. Уже приватизировал...
Тогда Михаил Сергеевич встает и объявляет:
- Дамы и господа, сейчас я вам покажу фокус. Смотрите, я беру эту ложку
и опускаю к себе в нагрудный карман, а Эдуард Амросиевич достает ее из
своего ботинка.
6) Рейган присылает Горбачеву подарок - офигеннейший контейнер.
Все как надо - бумага, ленточки, открыточка. В контейнере - офигеннейший
лимузинище. И записка: "Поздравляю с Днем рождения. Открывать багажник
только в чистом поле". Ну, Горбачев, ясное дело, выехал в чистое поле, открыл
багажник, а из него выпрыгнула красивейшая обнаженная девушка и убегает от
него. Горбачев бегал, бегал - так и не догнал.
"Ну, ладно, ужо я тебя". Тоже послал подарок Рейгану. Рейган получает -
тоже все чин-чинарем. Контейнер, ленточка, лимузин. И записка: "Открывать
багажник только в чистом поле". Рейган:
- Ага, щас прям.
Заперся в гараже, закрыл все двери, все окна, вообще все дыры забил.
Открывает багажник, а оттуда здоровеннейший волосатый голый грузин.
Грузин, потирая руки:
- Ну, щто, пабэгаем?

hungmgmi 21-07-2010 09:45

5.Mỹ mở tiệc chiêu đãi đoàn lãnh đạo Liên xô ở Nhà Trắng. Vợ Gorbachev là Raisa thích một cái thìa, bèn huých chồng:
-Này anh, em thích cái thìa này quá.
-Raisa, không được! Bao nhiêu người xung quanh kìa...
-Đã bảo là em thích cái thìa mà lại!
-Thôi được rồi-Gorbachev liền ngoái ra sau, thì thào vào tai ngoại trưởng Shevardnadze- Này, làm ơn "thuổng" cho tôi một cái thìa...
Shevardnadze cũng thì thào lại:
-Không được đâu anh! Vì tôi cũng đã "chơi" một cái rồi...
Nghe thấy thế, Gorbachev liền đứng lên, nói:
-Thưa quý vị, bây giờ tôi sẽ biểu diễn một trò ảo thuật nho nhỏ. Hãy xem, tôi lấy cái thìa này, bỏ vào túi áo ngực. Xong!
Và tiếp theo, ngoại trưởng Shervardnadze sẽ lôi cái thìa đó từ trong đôi giày cao cổ của mình ra!

6. Lần nọ, tổng thống Mỹ Reagan gửi tặng Gorbachev một công-tơ-nơ quà sinh nhật. Trong công-tơ-nơ có một chiếc Limousine đẹp long lanh kèm tờ giấy ghi chú:"Chúc mừng nhân sinh nhật. Chỉ mở cốp xe ngoài bãi cỏ sạch". Gorbachev liền đánh xe ra ngoài bãi cỏ, mở cốp xe. Một em xinh đẹp, khoả thân nhảy từ trong cốp xe ra và bỏ chạy. Gorbachev chạy đuổi theo, đuổi mãi mà không kịp.
"Thôi được, rồi sẽ biết tay ta". Và Gorbachev liền gửi ngay cho Reagan một công-tơ-nơ quà. Trong công-tơ-nơ cũng có một chiếc Limousine, kèm mẩu giấy:"Chỉ mở cốp xe ngoài bãi cỏ sạch". Reagan mừng húm:
-Hehe, ngảy mơ, mở ngay đây.
Reagan đánh xe ngay vào ga-ra, đóng hết cửa giả, bao nhiêu lỗ thông gió đều bịt hết cả lại. Mở cốp xe, một gã người Gruzia lực lưỡng trần truồng lông lá xồm xoàm nhaỷ ra. Gã xoa tay, trọ trẹ:
-Thế lào, ta trạy luôn chứ hả?:emoticon-0116-evilg

htienkenzo 21-07-2010 11:34

[QUOTE=hungmgmi;Nghe thấy thế, Gorbachev liền đứng lên, nói:
-Thưa quý vị, bây giờ tôi sẽ biểu diễn một trò ảo thuật nho nhỏ. Hãy xem, tôi lấy cái thìa này, bỏ vào túi áo ngực. Xong!
Và tiếp theo, ngoại trưởng Shervardnadze sẽ lôi cái thìa đó từ trong đôi giày cao cổ của mình ra!

[/QUOTE]

Hì!... :emoticon-0150-hands
Tôi thích cái đoạn này thật các bác ạ! Bác "Dze" bị chơi 1 "vố" đau thật! :emoticon-0136-giggl

vidinhdhkt 21-07-2010 15:49

Tớ lại thích dịch câu cuối của truyện số 6 thế này:
"Gã gruzin xoa xoa tay:
- Hà-hà...Mình lùa nhau một tí chứ nhỉ?".
Cái hay của truyện số 6 này, theo tớ, là ở chỗ "Chốp" gửi cho Ri-gân именно 1 gã gruzin. Nếu thay vào đó là một gã mang bất kỳ quốc tịch nào khác thì chả còn gì là truyện tiếu lâm.
Truyện này có từ lâu rồi nên không liên quan gì đến xung đột Nga-Gruzia năm 2008. Nếu bạn nào không hiểu tại sao lại nhất thiết phải là gã gruzin mới thành truyện tiếu lâm thì tớ xin giải thích thế này: cái lũ đàn ông gruzinư ấy...e-hèm...biết nói thế nào nhỉ...có một thói quen kỳ quặc...khác những người đàn ông bình thường...

hungmgmi 21-07-2010 16:09

Hê hê, công nhận từ lùa đắt thật, nghe âm thanh rõ nét đúng chất Hi-Fi:emoticon-0102-bigsm, nhưng có thể cho bác này phát âm lơ lớ được không hả bác. Đại loại như không phải là Побегаем? mà là пабэгаем ấy?
À, em nghĩ ra rồi, thế này ra đúng "chất" luôn nhé:
Gã Gruzin xoa xoa tay:
-Đồ quỷ xứ, ta lùa nhau một tí chứ nhỉ?

vidinhdhkt 21-07-2010 16:11

Tớ thử dịch một tẹo (nhưng xin bà con lượng thứ trước vì trong khi dịch tớ hay bịa thêm một chút):
1) Chốp đang ngồi rầu rĩ (vì LX đã tan vỡ, chẳng còn chức tổng thống LX nữa) thì chuông điện thoại reo. Chốp trịnh trọng nhấc ống nghe:
- Tôi nghe đây!
Và nghe thấy giọng của ông già hàng xóm:
- Trước kia lẽ ra phải nghe thì chả thèm nghe, bây giờ thì còn nghe cái khỉ khô gì nữa! Xuống dưới vườn đánh "phỏm" với bọn tao, mau!
2) Bữa tiệc tại trụ sở NATO. Có mặt đầy đủ các nguyên thủ quốc gia - đương nhiên là cả Chốp nữa. Nhân viên phục vụ rót cô-nhắc cho tất cả mọi nguyên thủ - trừ Chốp. Chốp ngạc nhiên thì được giải thích:
- Ngài chỉ được phép uống sau 14 giờ.
(Chốp ra lệnh cấm dân LX uống rượu có cồn trước 14 giờ).
3) Chốp đọc diễn văn:
- Xoxoxoxoxoxo...
Thủ tướng Rưzhkôv thì thào:
- Mikhail Sergeevich, diễn văn ở mặt sau cơ mà! Mặt này là chúng ta chơi cờ ca-rô hôm qua - lúc ngồi trên Chủ tịch đoàn ấy - không nhận ra à?
4) Chốp và vợ âu yếm nhau trên giường. Vợ Chốp bảo:
-Misa này, anh thử nghĩ xem: ông nội anh là bần nông không tấc đất cắm dùi, bố anh là nông dân, bản thân anh chỉ là một thằng cu học việc ở trạm sửa chữa máy kéo...liệu anh có dám mơ đến một ngày nào đó được ngủ với vợ Tổng thống thế này không?

USY 21-07-2010 17:01

Trích:

thuhuong viết (Bài viết 63380)
Kính mời các bác vài mẩu chuyện về Ngài "Chốp":
5) Вашингтон. Белый Дом. Обед в честь Горбачева. Раисе Максимовне
понравилась ложка и она локтем толкает мужа:
- Миша, хочу ложку.
- Рая, ты чего: люди же вокруг...
- Я же сказала - хочу ложку.
- Ну ладно, - Горбачев поворачивается к Шеварднадзе и шепчет, - Будь
другом, приватизируй ложку.
Тот делает грустные глаза и говорит:
- Не могу. Уже приватизировал...
Тогда Михаил Сергеевич встает и объявляет:
- Дамы и господа, сейчас я вам покажу фокус. Смотрите, я беру эту ложку и опускаю к себе в нагрудный карман, а Эдуард Амросиевич достает ее из своего ботинка.

Em thấy các bác dịch rất chuẩn, nhưng từ приватизироватьà dịch là "thó", "thuổng" thì hay nhưng chưa toát lên chất hài hước gắn liền với "thời đại" cải tổ của Chốp. Em thấy cứ nên "sao y bản chính" dịch thẳng là "tư hữu hóa cái thìa" cho nó ngộ.:emoticon-0150-hands
Hoa Thịnh Đốn. Nhà Trắng. Tại tiệc chiêu đãi chào mừng ngài Gô-Ba-Chộp. Gô-Ba-Chộp Đệ nhất phu nhân trông cái thìa trên bàn tiệc bắt mắt quá bèn hích chồng:
- Misha này, em khoái cái thìa kia quá...
- Raia, mình làm gì vậy: bao nhiêu người ở đây...
- Tôi nói với mình rồi đấy - tôi muốn có cái thìa kia.
- Thôi được, - Ngài Chộp quay sang ngài Se-vạc Bộ trưởng Ngoại giao thì thào, - Chiến hữu ơi, phát lệnh tư hữu hóa cái thìa kia đi!
Vị Bộ trưởng rầu rĩ nhìn sếp và nói:
- Em hết cách rồi. Em vừa tư hữu hóa một con tương tự xong...
Thế là ngài Chộp đứng bật dậy và dõng dạc:
- Thưa các quý bà và quý ông! Tôi xin giúp vui một tiết mục ảo thuật. Các vị hãy xem đây: tôi sẽ cầm cái thìa kia cất vào túi áo, còn ngài Bộ tưởng ngoại giao của tôi sẽ lấy nó ra từ trong giày của mình.

Мужик 21-07-2010 22:08

Студент решил подработать. Товарищи посоветовали ему устроиться ночным сторожем или дворником. Он пошел в одно место, там места заняты, пошел в другое - то же. Пришел в зоопарк, но там ему сказали, что и сторож и дворник есть и предложили:
- У нас недавно подохла обезьяна. Вы бы могли ее заменить.
- Не знаю, смогу ли, - сомневается студент.
- А вы спортом занимались?
- Занимался.
- Шкура у нас есть и платить будем больше, чем сторожу или дворнику. Ну, студент согласился. Вот, сидит он в клетке, лазает, рожи посетителям строит, на кольцах крутится, посетители довольны. Вечером, когда посетителей уже стало мало, он спрыгнул на пол, но неудачно, и провалился в клетку, стоявшую под той, в которой он находился. Видит, прямо на него идет лев. Ну, студент думает: "Зря я согласился. Даже за такие деньги". А лев подходит и говорит человеческим голосом:
- Привет! Ты с какого факультета?


Chàng sinh viên muốn đi làm thêm. Bạn bè khuyên nên làm gác đêm hoặc quét rác. Chàng đến nơi này, đã đủ người. Chàng đến nơi kia, cũng thế nốt. Chàng đến vườn bách thú, người ta bảo đã có cả gác cổng, cả quét rác, nhưng lại đề nghị:
- Mới đây có con khỉ bị “ngỏm”. Anh có thể thay nó được không?
- Tôi không biết có thể làm được hay không, - chàng phân vân.
- Anh có chơi thể thao không?
- Có.
- Chúng tôi vẫn còn giữ bộ lông khỉ và sẽ trả nhiều hơn gác cổng hay quét rác.
Chàng sinh viên tất nhiên đồng ý. Chàng chui vào lồng, leo trèo, nhăn nhở với khách, đánh đu với những chiếc vòng làm khách rất thích thú. Về tối, khách thăm đã vãn, chàng nhảy xuống sàn, chẳng may trượt chân rơi tụt vào chuồng dưới. Nhìn thấy con Sư tử lừ lừ tiến tới, chàng thót tim: “Thôi rồi lượm ơi! Tiền nào đổi được mạng bây giờ.” .
Sư tử tiến lại gần, cất tiếng người:
- Xin chào! Bạn học khoa nào đấy?

Мужик 21-07-2010 22:46

Трусики и бюстгальтер одной блондинки делятся своими впечатлениями за последние несколько дней... Бюстгальтер:
- За последние четыре дня у меня не было ни минуты покоя - меня срывали, мяли, рвали зубами, растянули совсем, оборвали все застежки... Тебе, наверное, тоже досталось? Трусики:
- Hичего подобного! Четыре дня полного покоя!
- Hе может быть! Как это, на мне они доходили до полного помешательства - а тебя вовсе не трогали?!
- Именно так... Все четыре дня в сумочке меня никто не беспокоил!


”Quần chíp” và “Áo con” của nàng tóc vàng chia sẻ nối niềm về những ngày đã qua.
“Áo con” than thở:
- Trong 4 ngày qua tớ không có lấy một phút yên thân. Tớ bị giằng giật, nắn bóp, cấu xé… toang hết cả móc… Cậu chắc cũng “lãnh đủ” phải không?
“Quần chíp” hãnh diện:
- Không hề nhé! 4 ngày hoàn toàn yên thân!
- Làm gì có chuyện! Tớ thì lên bờ xuống ruộng, còn cậu lại không bị đụng đến một sợi lông?!
- Thì đúng thế mà… Suốt 4 ngày qua tớ nằm im trong xắc nên có kẻ nào thèm sờ tới đâu.

Мужик 23-07-2010 21:27

Решили как-то американцы узнать как учатся студенты в России и отправили шпиона в российский институт. Через неделю он возвращается. Его спрашивают:
- Ну, как раскрыли?
- Как, как ... все на лекции спят, а я один слушаю и записываю. Отправили другого шпиона, научив: "Все на лекциии будут спать и ты спи". Возвращается он через месяц.
- Ну, как раскрыли?
- Как, как ... все на лекции спят, и я сплю. Все в общежитии пьют и ничего не учат, я один не пью, все учу. Отправили третьего шпиона. Сказали: "все на лекциях спят, и ты спи. Все в общежитии пьют и ничего не учат, и ты также делай".
Проходит месяц, два, три. Возвращается шпион через полгода.
- Ну, как раскрыли?
- Как, как... все на лекции спят, и я сплю. Все в общежитии пьют и ничего не учат, и я пью, ничего не учу. В конце семестра все сессию сдали, я один не сдал.


Người Mỹ tự nhiên tò mò muốn biết sinh viên Nga học hành ra sao bèn cài gián điệp vào trường đại học Nga. Sau một tuần điệp viên thất thểu quay về:
- Sao bị lộ sớm thế?
- Sao, sao cái gì. Tất cả ngủ khì trong giờ học, có mỗi mình tôi nghe giảng và chép bài.
Đành cử người khác đi, không quên căn dặn: “Tất cả sinh viên ngủ trong giờ học, anh cũng phải ngủ nhé”. Sau một tháng sau điệp viên cũng phải hồi hương.
- Sao lại bị lộ?
- Sao, sao cái gì. Trong giờ học người ta ngủ, tôi cũng ngủ. Trong ký túc xá người ta chẳng học hành gì, chỉ nhậu nhẹt. Mỗi mình tôi không nhậu, chỉ ngồi học bài.
Điệp viên thứ 3 lên đường sau khi được huấn luyện: “Trong giờ học mọi người ngủ, anh cũng ngủ. Trong ký túc xá mọi người nhậu nhẹt, không học hành, anh cũng phải làm y như thế!”
Một tháng, hai tháng, ba tháng trôi đi. Nửa năm sau điệp viên thứ ba cũng bị trục xuất.
- Sao, lại lộ hả?
- Sao, sao cái gì. Trong giờ học người ta ngủ, tôi cũng ngủ. Trong ký túc xá người ta chẳng học hành gì, chỉ nhậu nhẹt, tôi cũng say sưa suốt ngày. Đến cuối học kỳ tất cả bọn họ thi đều đỗ, mình tôi trượt!

vidinhdhkt 24-07-2010 16:25

Có quà tặng riêng cho bác MU đây:
Вы слышали? Ельцин - вышел из ума...
- Спятил, что ли?
- Как раз нет! Он вышел из ума, чести и совести нашей эпохи!
Bác MU mà dịch mẩu chuyện này ra tiếng Việt thật "nuột" thì iem xin chiêu đãi bác một chầu так, что вы непременно выйдете из собственного ума, чести и совести!

Мужик 24-07-2010 16:39

Em có phương án rồi, nhưng không thể post ra đây được. Em sẽ ghé tai nói thầm với bác khi gặp nhé!

Мужик 24-07-2010 19:34

После кораблекрушения на острове оказались блондинка, брюнетка и рыжая. Посоветовавшись, они решили плыть домой, хотя расстояние было 100 миль. Все отплыли одновременно. Проплыв 25 миль, брюнетка утонула. Проплыв 50 миль, утонула рыжая. Блондинка, проплыв 75 миль, устала и поплыла обратно.

Tàu đắm, ba nàng tóc vàng, tóc đen và tóc nâu bị dạt lên một hòn đảo hoang. Sau khi bàn bạc, họ quyết định bơi về đất liền, mặc dù quãng đường lên tới 100 dặm. Ba nàng rời đảo cùng một lúc. Bơi được 25 dặm nàng tóc đen chết đuối. Qua 50 dặm nàng tóc nâu về chầu Hà Bá. Nàng tóc vàng bơi được 75 dặm, thấy mệt, nàng bơi ngược lại đảo.

Мужик 25-07-2010 15:56

Студент пишет матери: "Мамочка, вышли мне тёплые носки. Только заверни их, чтобы они не испачкались от сала и колбасы".

Chàng sinh viên viết thư gửi mẹ: “Mẹ yêu quý! Trời lạnh rồi, mẹ gửi cho con đôi tất ấm ngay đi. Nhưng mà mẹ nhớ bọc cẩn thận vào đấy, kẻo nó bị giây mỡ muối và giò xông khói nhé!”

hungmgmi 26-07-2010 17:47

http://warnet.ws/img_r/pod26/111.jpg
-Kể chuyện tiếu lâm. Gía 10 rúp 74 kô-pếch!

Мужик 26-07-2010 20:16

Экзамен. Профессор задает студенту вопрос за вопросом. Тот молчит.
- Hу ладно последний вопрос: "Кто открыл Америку?"
Студент пожимает плечами.
- Колумб! - кричит раздраженно преподаватель. - Колумб!
Студент встает и начинает уходить. Преподаватель:
- Куда это вы направляетесь?
- А я думал вы следующего позвали.


Trong giờ thi, giáo sư ra hết câu hỏi này đến câu hỏi khác nhưng chàng sinh viên vẫn im như thóc.
- Thôi được rồi, câu cuối cùng nhé: “Ai là người tìm ra châu Mỹ?”
Chàng sinh viên chỉ biết nhún vai.
- Cô-lôm-bô! – Giáo sư không kìm được hét to. – Cô-lôm-bô!
Chàng sinh viên đứng dậy và bắt đầu quay ra cửa.
- Anh đi đâu đấy hả?
- Ơ, em tưởng giáo sư gọi bạn tiếp theo.


Giờ Hà Nội. Hiện tại là 02:22.

Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.