![]() |
Для того, чтобы не платить штрафы за нарушения, снятые автоматическими камерами на дороге, рекомендуется прицепить на лобовое стекло наклейку "Рhоtоshор". Để không bị phạt vì những hình ảnh được ghi bởi camera tự động trên đường, các bạn nên dán chữ "Photoshop" lên kính xe hơi. |
На собеседовании: - Назовите ваши сильные стороны. - Настойчивость! Спасибо, мы свяжемся с вами. - Я подожду здесь!
Khi phỏng vấn: - Hãy cho biết những mặt mạnh của anh. - Tính kiên trì! - Cảm ơn, chúng tôi sẽ liên hệ sau. - Tôi sẽ chờ ở đây! |
Итоги переписи населения 2010 года:
1. Президент - 1 шт. 2. Супруга Президента - 1 шт. 3. Премьер-министр - 1 шт. 4. Супруга премьер-министра -1 шт. 5. Алина Кабаева - 1 шт. 6. Собака Премьер-министра - 1 шт. 7. Федеральные и местные чиновники - 2.347.562 шт. 8. Остальные жители РФ - 147.892.125 шт. Kết quả điều tra dân số năm 2010 của LB Nga: 1. Tổng thống - 1 cá thể. 2. Tổng thống phu nhân - 1 cá thể. 3. Thủ tướng - 1 cá thể. 4. Thủ tướng phu nhân -1 cá thể. 5. Alina Kabaeva - 1 cá thể. 6. Chó của Thủ tướng - 1 cá thể. 7. Công chức liên bang và địa phương - 2.347.562 cá thể. 8. Các cư dân còn lại của Liên bang Nga - 147.892.125 cá thể. |
Начальник - служащему:
- Вы уже пятый день подряд опаздываете на работу. Какой вывод я, по-вашему, должен сделать? - Что сегодня пятница! Trưởng phòng bảo nhân viên: - Đã năm ngày liên tiếp anh đi làm muộn. Theo anh, tôi phải rút ra kết luận gì? - Kết luận rằng hôm nay là thứ sáu chứ sao! |
Các bạn Nga troll Thụy Điển
Операция по поиску таинственной иностранной подлодки в водах Стокгольмского архипелага стоила ВМС Швеции порядка 20 миллионов крон (4,8 миллиона долларов). Боцман нашего судна, выбросивший по пьяни за борт глючный аварийный радиобуй, представлен к правительственной награде. Chiến dịch tìm kiếm tàu ngầm nước ngoài bí ẩn trong vùng nước quần đảo Stockholm đã làm Hải quân Thụy Điển tốn mất chừng 20 triệu krona (cỡ 4,8 triệu đô). Còn anh hoa tiêu Nga ném chiếc phao vô tuyến khẩn cấp bị hỏng xuống biển (Emergency Position Indicating Radio Beacon) do say xỉn đã được đề cử nhận giải thưởng chính phủ. |
Пожар в больнице. Пожарные все потушили. Подходят к главврачу:
- Есть жертвы. В подвале было трое. Двоих мы откачали, одного не смогли. Главврач теряет сознание. Его откачивают и спрашивают, что с ним. - Ребята, у нас там морг вообще-то. Một đám cháy ở bệnh viện. Lính cứu hỏa dập lửa xong, đến gặp Giám đốc bệnh viện (hay bác sĩ trưởng nhỉ?): -Trong tầng hầm có 3 nạn nhân, nhưng chúng tôi chỉ cứu được 2 người, còn 1 người không cứu được. Bác sĩ lăn ra ngất xỉu. Sau khi cấp cứu, ông thều thào: - Này các anh cứu hỏa, đấy là nhà xác mà... |
- Сынок, смотри: у меня 850 рублей, а у мамы 150 рублей. Сколько денег у мамы?
- 1000 рублей. - Верно, сынок... Toán cho tiểu học: - Bố có 850 ngàn đồng, mẹ có 150 ngàn đồng. Hỏi mẹ có bao nhiêu tiền? - Một triệu đồng. |
- Слушайте, Рабинович, шкатулка из слоновой кости, которую вы продали мне на прошлой недели — подделка! Она из пластмассы!
- Хмм… Не знаю… Может, у слона был вставной бивень? - Anh này, chiếc lược ngà mà anh tặng em tuần trước là đồ giả! Nó làm bằng nhựa! - Hm... Anh không biết... Có nhẽ, con voi bị đau ngà, nên phải trồng ngà giả chăng? |
Люблю ездить не спеша, никого не обгоняя, не подрезая, не уворачивась и не моргая фарами. Пусть это делают другие, а я каток.
Tôi thích lái xe một cách điềm tĩnh, không vượt ai, không chen hàng, không nháy đèn pha. Kệ bọn khác làm việc ấy, vì tôi là người lái xe lu làm đường. |
- Дайте волшебный эликсир, и я сверну горы!
- Молодой человек, написано же русским языкомЖ "После 22:00 не продается!" - Hãy cho tôi thần tửu, tôi sẽ dời cả núi! - Anh kia, ghi rành rành đó " "Không bán rượu sau 22 giờ"!. |
Bác baodung ơi, theo em thì эликсир ở đây chỉ nên dịch là "nước thần" thì sẽ hay hơn ạ
|
Убежал из зоопарка медведь, залез в парке на дерево и сидит, народ вокруг столпился, смотрит. Кто-то в зоопарк позвонил, там сказали:- Ждите, сейчас мы вам специалиста по поимке медведей пришлём. Через некоторое время приходит мужичок в ватнике, за плечами у него ружьё, за поясом молоток, рядом на поводке такса. Мужичок инструктирует добровольцев: - Я сейчас на дерево полезу, и молотком медведю по лапам. Он падает вниз, собачка ему вцепляется в гениталии. Это его парализует и вы его вяжете. Всё ясно?
- А ружьё тебе тогда на фига. - А, чуть не забыл – даёт ружьё помощникам – Если я первый упаду собаку застрелите. Chú gấu xuổng chuồng , tót lên cây Mọi người tụ tập đứng bủa vây Ai đó gọi liền cho sở thú Mau gửi "chuyên gia" gấp đến đây ! Chỉ 1 lát sau chuyên gia đến Người mặc áo bông, chó dắt dây Thắt lưng đeo búa , vai khoác súng Nghe chừng có vẻ hấp dẫn đây ! Chuyên gia vừa tới liền chém gió : Tôi sẽ 1 mình phốc lên cây Dùng búa đập vào chân thằng Gấu Giật mình nó sẽ ngã lăn quay ! Khi ấy chó này liền lao đến, Ngoạm chim làm gấu tê liệt ngay Các bác nhất thời cùng xông tới Chỉ còn mỗi việc trói chặt tay ! Dân chúng nghe xong liền thắc mắc : Thế súng ông làm đếch gì đây ? A suýt nữa quên - liền đưa súng : Tôi mà rơi trước , bắn chó ngay !!! :emoticon-0102-bigsm |
Приходит мама за ребёнком в детский сад. Смотрит, дети сидят в песочнице с телефонами, а воспитательница на скамейке спит.
- Что же вы спите?! У вас же дети разбегутся... - Да куда же они денутся? У нас Wi-Fi только в пределах песочницы. Đến đón con ở nhà trẻ, bà mẹ thấy lũ nhóc cầm điện thoại ngồi trên đống cát, còn cô nuôi dạy trẻ nằm ngủ trên cái ghế dài. - Sao cô lại ngủ thế này?! Bọn trẻ nó chạy lung tung bây giờ... - Chúng chạy đi đâu được hả chị? Wi-Fi chỉ có xung quanh đống cát này thôi. |
Восточный фронт, 1944 год.
Штабсфельдфебель проводит занятия по уставу вермахта: - Шмульке, как ты будешь приветствовать лейтенанта? - Если немецкий лейтенант - подниму руку, а если русский - подниму обе! Mặt trận phía Đông, năm 1944. Sĩ quan Đức dạy điều lệnh quân đội: - Shmulke, cậu sẽ chào một trung úy như thế nào? - Nếu là trung úy Đức, thì tôi sẽ giơ một tay, còn nếu là trung úy Nga - giơ cả hai tay! |
Дочка 6 лет:
- Папа, а мы почему в школу не ходим? - У вас каникулы - отвечаю я. - А я думала мы заболели. Con gái 6 tuổi trò chuyện với bố: - Bố ơi, sao mấy hôm nay mình không tới trường học? - À, vì con đang kỳ nghỉ lễ mà. - Thế mà con cứ tưởng là vì chúng mình bị ốm. |
У человека нет возможности делать всем добро, но у него есть возможность никому не причинять зла...
Con người không có khả năng làm điều tốt cho tất cả mọi người, nhưng có khả năng không làm hại ai cả… |
Телефонный разговор под Новый год:
— Алло, это страховая компания? Скажите, мы можем застраховать дом по телефону? — Нет, это невозможно. Сейчас мы пошлем своего представителя, и он заключит с вами соглашение. — Хорошо, присылайте. Только поторопитесь, а то у нас уже догорает елка и начинает дымиться ковер! Cuộc gọi điện thoại khi sắp Giao thừa: - A lô, công ty bảo hiểm phải không ? Xin cho biết tôi có thể đăng ký bảo hiểm căn nhà qua điện thoại được không? - Không thể được, để chúng tôi cử chuyên viên tới nhà anh, và anh ta sẽ ký hợp đồng bảo hiểm. - Thôi được, mà nhanh lên nhé, bởi cây thông nhà tôi sắp cháy hết và thảm bắt đầu bốc khói rồi! |
Диалог двух приятелей:
- Я подарил жене на день рождения жемчужное ожерелье. - Лучше бы ты ей подарил что-нибудь практичное, например автомобиль. - А ты где-нибудь видел поддельный автомобиль. Hai quý ông đối thoại: - Dịp sinh nhật vợ, tớ tặng nàng một dây chuyền ngọc trai. - Sao cậu không tặng cái gì thực tế hơn, như xe hơi chẳng hạn. - Thế cậu có thấy xe hơi giả ở đâu không. |
Вчера неожиданно обнаружил, что кончились носки. Собрав их все до кучи, постирал и повесил на балкон сушиться. Прищепок у меня отродясь не бывало, поэтому, чтобы не сдуло ветром, каждый завязал узлом на верёвке. А на улице ночью было -26°С.
Теперь с нетерпением жду весны... Một anh chàng độc thân vui tính tình cờ phát hiện thấy mình không còn tất (vớ) sạch. Chàng bèn gom hết các tất bẩn, giặt và phơi ở ban công. Nhưng vì nhà chàng vốn không bao giờ có kẹp, nên để cho tất không bị gió thổi bay, chàng bèn thắt nút những chiếc tất trên dây phơi. Thế rồi đêm xuống, và nhiệt độ không khí là -26°С. Và bây giờ chàng sốt ruột đợi mùa xuân... |
Из зоопарка сбежал слон и залез к одному мужику в огород. Пьяный мужик вышел в огород, увидел слона и давай ментам звонить:
- Мужики, скажу, вы не поверите, у меня тут в огороде мышь сидит офигенных размеров. - Ну и что? - Так она мою капусту хвостом рвет! - И чего она с ней делает? - Мужики, скажу куда она себе ее засовывает - не поверите..... Sở thú sổng chuồng chú xờ lôn Chui tọt qua rào vào khu vườn Chủ nhà say xỉn vừa bước tới Cuống cuồng điện thoại cảnh sát luôn : -Các vị có tin hay không nhé Nhà tôi Chuột khủng ngồi trong vườn -Vậy có làm sao mà hoảng thế ? -Dùng đuôi nó nhổ bắp cải luôn ! - Rồi nó làm gì cây cải bắp ??? - Các vị , tin không tôi nói nhé Nó nhét bắp cải vào trong …! |
У парня первый прыжок с парашютом. Не учёл направление и скорость ветра, и отнесло его черти куда от аэродрома. Короче, кое-как приземлился на пашню.
Подходит к нему дедок колхозного вида и спрашивает: - Ну, сынок, как прошёл первый прыжок? - А вы откуда знаете, что первый? - Да ты на себя сзади посмотри! Там на жопе отпечаток сапога!.. Chàng trai trẻ lần đầu tiên nhảy dù. Đương nhiên do thiếu kinh nghiệm, không tính được tác động của gió nên anh chàng bị thổi đi ra khá xa sân bay. Đại loại là cuối cùng anh ta tiếp đất trên một cánh đồng. Một ông lão trông có vẻ nông dân tới gần và hỏi: - Thế nào con trai, cú nhảy đầu tiên ra sao? - Sao bố biết đây là cú nhảy đầu tiên? - Thì con cứ nhìn đằng sau mà xem! Trên mông còn nguyên dấu ủng!... |
Дочь пришла без санок, сказала, что у нее их попросил покататься дедушка с внучкой. Она сказала им адрес, и они принесут, когда накатаются, мы рады, что вырастили добрую девочку, но прочитали анотацию, что она слышком доверчива. Через два часа стук в дверь, принесли санки и конфеты. Дочь полезла в карман: - Вот ваш тедефон.
Con gái về nhà không mang theo xe trượt tuyết, nói rằng có ông lão cùng cô cháu mượn để chơi. Con đã cho địa chỉ để khi họ trượt chán sẽ mang lại. Tụi mình mừng vì đã nuôi dạy con tử tế, nhưng đã dạy cho bé bài học về việc không được cả tin như thế. Hai giờ sau họ mang trả xe trượt tuyết cùng với kẹo. Con gái móc túi ra: - Đây, điện thoại của ông này. |
В детском саду воспитательница говорит: - У нас в группе два Коли. Что делать? Мой предлагает: - Зовите меня Николай первый... Ở nhà trẻ, cô giáo nói: - Trong lớp chúng ta có hai bạn Kolia. Làm sao cho khỏi nhầm nhỉ? Một cậu bé đề nghị: - Hay cô gọi em là Nikolai đệ Nhất... |
Ăn theo dư luận, nhân vụ ám sát cựu Phó thủ tướng Nga Boris Nemtsov, mình đào mộ lại một truyện tiếu lâm cũ hồi cỡ năm 1998, tức là lúc Putin còn chưa nắm quyền, và Eltsin đang là tổng thống.
Пpиехала в Москву делегация МВФ. Попали на пpием к Киpиенко. Кабинет солидный, на столе компьютер стоит. Смотрят, а у него мыша от компьютеpа на шкафу лежит. Hу, они его и спpашивают: "Зачем?" А он им отвечает: "Моя мыша. Куда хочу - туда и кладу." Аналогично с Чубайсом. Мыша - под столом. Тоже спpосили - зачем. Получили тот же ответ. Ну и с Немцовым та же история, только мыша под креслом валяется. Под конец попали они к Ельцину. Спpашивают: - Что это за безобpазие у ваших: у одного мышь на шкафу, у дpугого под столом, у тpетьего под кpеслом? Ельцин: - Ослы. Делегаты: - Hу, а зачем же вы их ставите на такие ответственные посты? Ельцин: - Мои ослы, куда хочу - туда и ставлю. Đoàn công tác của Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) sang Moskva. Đến gặp Thủ tướng Kirienko. Thấy phòng làm việc cũng hoành tráng, máy tính trên bàn (hồi năm 1998 nhé). Nhưng họ thấy ông ta để con chuột máy tính ở trong tủ. Hỏi lý do thì nhận được câu trả lời: - Chuột của tôi nhá. Tôi thích để đâu thì tôi để. Đến chỗ Chubais (Phó thủ tướng hồi đó), cũng thấy thế, nhưng chuột máy tính thì để dưới gầm bàn. Hỏi lý do - cũng nhận được câu trả lời y hệt. Đến chỗ Nemtsov, mọi chuyện vẫn thế, chỉ khác là con chuột để lăn lóc dưới gầm ghế. Cuối cùng đến chỗ tổng thống Entsin. Họ hỏi: - Tại sao các quan chức của ngài lại vớ vẩn thế - người thì để chuột máy tính trong tủ, người thì dưới gầm bàn, người thì dưới gầm ghế? Eltsin trả lời: - Bọn ngu như lừa. - Thế tại sao ngài lại để họ vào những vị trí quan trọng như vậy? - Lừa của tôi, tôi thích để đâu thì tôi để! |
Он был так одинок, что на 8 марта снял проститутку, чтобы просто ее поздравить...
Hắn cô đơn đến mức ngày 8 tháng 3 phải bao một con đĩ chỉ đơn giản là để chúc mừng... |
Иван Иванович Иванов пошел в солдаты. Через некоторое время он посылает телеграму домой своей жене:
- Я тренируюсь, пришли мне 30.000 руб на папиросы и для других надобностей. Через три дня спустя Иван получил ответ от жены: - Я послала тебе 3.000 руб на папиросы, а другие надобности ты получишь бесплатно когда вернешься! Ivan Ivanovich Ivanov nhập ngũ .Sau một thời gian cậu chàng gửi điện về nhà cho vợ: - Anh đang tập luyện, gửi cho anh 30.000 rup để mua thuốc hút và sử dụng cho những khoản cần thiết khác . Ba ngày sau Ivan nhận được trả lời của vợ: - Em đã gửi cho anh 3.000 rup để mua thuốc hút, còn những khoản cần thiết khác lúc trở về nhà anh sẽ được sử dụng miễn phí! |
Приходит мужчина на работу и рассказывает сослуживцам:
- Зашел вчера к своей любовнице в гости. Только собрались в постель лечь - муж в дверь звонит. Любовница говорит: ``Бери утюг и гладь белье``. Я целую кучу белья перегладил. Тут один из его друзей как засмеется: - Ты был на Московской, 29, квартира 117 ? - Да. - А я там позавчера все белье перестирал. Cánh đàn ông trò chuyện: - Hôm qua tớ đến thăm bồ. Mới chuẩn bị lên giường thì chồng cô ta gõ cửa. Bồ tớ bảo: "Anh hãy lấy bàn là và là quần áo nhé!". Thế là tớ phải là một đống quần áo. Một ông bạn cười sặc: - Bồ cậu ở địa chỉ ABC đường XYZ hả? - Đúng rồi, sao cậu biết? - Thì hôm kia tớ ở đó giặt hết đống quần áo ấy mà. |
Нужно обязательно ввести праздник «День долбоеба». Ведь столько народу, кого следует поздравить.
Nhất định phải lập ra "Ngày của người đần". Vì có bao nhiêu người cần được chúc mừng. |
Мужик, покупая билет на общественный транспорт, спрашивает кассиршу:
- По этому билету я могу ездить на всех видах транспорта целый день? - Ну, если вам больше делать нечего, то да. Khách hàng mua vé tháng hỏi người bán vé: - Vậy là với cái vé này tôi có thể đi mọi loại phương tiên giao thông công cộng cả ngày chứ? - À, nếu anh không còn việc gì khác để làm thì đúng vậy. |
— Привет, ты где?
— Я замужем. — Ты че, больная? Че ты там делаешь? - Xin chào, em đang ở đâu? - Em ở nhà chồng. - Em sao thế, thần kinh à? Em làm cái gì ở đó? |
- Это нечто невидимое, что витает в воздухе и делает нас счастливыми…
- Любовь? - Нет, это бесплатный Wi-Fi. - Đây là thứ vô hình, bay lơ lửng trên không trung và làm cho chúng ta hạnh phúc... - Tình yêu phải không? - Không, Wi-Fi miễn phí. |
Tới 90% các mẩu truyện cười mà chị Ninochka dịch, đọc xong chả biết nên khóc hay cười. Tóm lại là em chả hiểu gì ạ.
|
Власть всегда держит руку на пульсе жизни народа. Кстати, самое эффективное место для прощупывания пульса - горло.
Chính quyền luôn giữ chắc tay ở nhịp sống của người dân. À, mà cái chỗ bắt mạch hiệu quả nhất - đó là yết hầu. |
Социологи провели опрос радиослушателей.
98% опрошенных мужчин на вопрос: "Что вы сейчас слушаете?" ответили: "Жену". Các nhà xã hội học đã thăm dò ý kiến người nghe đài. 98% cánh đàn ông khi được hỏi: "Hiện nay ông nghe gì ?". đề trả lời :" Vợ". |
Современная глобализация - это когда на смену немецким автомобилям, американским компьютерам и французским духам приходят китайские автомобили, китайские компьютеры и китайские духи.
Toàn cầu hóa hiện nay - đó là khi xe ô tô Đức, máy tính Mỹ và nước hoa Pháp được thay bằng xe Trung Quốc, máy tính Trung Quốc và nước hoa Trung Quốc. |
Самое трудное по утрам - это не уснуть после того, как выключишь будильник.
Điều khó khăn nhất vào buổi sáng, là ngủ tiếp được sau khi đã tắt đồng hồ báo thức. |
Если девушка слушает вас молча и не пытается перебить - не будите ее.
Nếu cô gái im lặng lắng nghe bạn mà không ngắt lời - thì đừng đánh thức cô ấy. |
Люди, которые не любят сидеть дома, просто не умеют это делать.
Những người không thích ngồi ở nhà, đơn giản là vì họ không biết làm vậy. |
Меркель: "Володя, мы не приедем на парад".
Путин: "Это правильно. Шествие пленных мы и не планировали". Méc-ken: “Vô-lô-đi-a, đoàn Đức không đến duyệt binh đâu”. Pu-tin: “Chuẩn! Trong kịch bản không có phần diễu hành của đám tù binh.” |
Нельзя недооценивать возможности тупых людей, собравшихся в большие группы.
Đừng coi thường khả năng của bọn ngu khi chúng tập trung thành đám đông. |
| Giờ Hà Nội. Hiện tại là 06:29. |
Powered by: vBulletin v3.8.5 & Copyright © 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
VBulletin ® is registered by www.nuocnga.net license.